Übersetzung für "Alltagsbeobachtungen" in Englisch

Die Texte verknüpfen Alltagsbeobachtungen mit philosophischen und ästhetischen Fragestellungen.
The texts unite everyday observations with philosophical and aesthetic inquiries.
ParaCrawl v7.1

In den kurzen Feuilletons verbinden sich sensible Alltagsbeobachtungen mit Poesie und feiner Ironie.
The short features combine sensitive observations with poetry and sublime irony.
ParaCrawl v7.1

Monokulare Alltagsbeobachtungen, dargelegt in einer stereoskopischen Sichtweise.
Monocular observations of the everyday, presented in stereoscopic vision.
CCAligned v1

Dafür lässt er sich am liebsten durch Alltagsbeobachtungen inspirieren.
His work is often inspired by observations he makes in everyday life.
ParaCrawl v7.1

Subversive Alltagsbeobachtungen und kleine private Geschichten stehen im Mittelpunkt der Texte Dan Lungus .
Subversive observations of the quotidian and miniature private stories stand at the center of the works of Dan Lungu .
ParaCrawl v7.1

Sein Tagebuch stellt ein Nebeneinander von Reisebericht, Alltagsbeobachtungen und Reflexionen über das Spiel dar.
His account is a juxtaposition of travel writing, observations on daily life, anthropological lists, and reflections on the theory of play.
WikiMatrix v1

Inspiriert wurde die Auftragsarbeit nicht nur von Banerjees Lektüre und seinen Alltagsbeobachtungen auf zahlreichen Reisen oder in Berlin, wo er seit mehreren Jahren lebt.
The commissioned work was not only inspired by Banerjee’s readings, and his observations of everyday life on his travels or in Berlin, where he has lived for several years.
ParaCrawl v7.1

Die Bewegungen stammen von Alltagsbeobachtungen: die Hand streift durch das Haar, der Kopf wird fallengelassen, zur Seite schauen.
The movements are drawn from everyday observations: the hands through the hair, letting the head fall, looking to the side.
ParaCrawl v7.1

Auf seiner Homepage führt Bonné außerdem ein digitales Notizbuch, in welchem er Gedichte, Zitate, Aphorismen, Alltagsbeobachtungen und künstlerische Inspirationen veröffentlicht.
On his homepage, Bonné also maintains a digital notebook in which he publishes poems, quotes, aphorisms, everyday observations, and artistic inspirations.
ParaCrawl v7.1

Autobiographische Erfahrungen und tradierte Geschlechterrollen werden von Künstlern und Künstlerinnen ebenso thematisiert, wie Alltagsbeobachtungen oder die Präsenz von Medienbildern.
Autobiographical experience and traditional gender roles are addressed by artists, artists as well as everyday observations or the presence of media images.
ParaCrawl v7.1

In ihren inszenierten Settings erfahren vermeintliche Alltagsbeobachtungen – so Bruno Batinic – eine Umwandlung hin zu absurd-surreal anmutenden Zusammenhängen und Situationen.
In her staged settings, supposedly everyday observations are transformed – according to Bruno Batinic – into seemingly absurd, surreal contexts and situations.
ParaCrawl v7.1

Ihr erstes Hauptwerk, die um 1910 entstandenen zwölf Illustrationen zurVersuchung des Heiligen Antonius sind dem Fantastischen geschuldet, ihre Skizzenbücher der 1910er-Jahre dagegen voll mit Alltagsbeobachtungen auf den Boulevards von Paris, Brüssel und Berlin.
Her first major work, twelve illustrations for the Temptation of St. Anthony, circa 1910, has elements of the fantastical, while her sketchbooks from that time are filled with observations of everyday life on the boulevards of Paris, Brussels, and Berlin.
ParaCrawl v7.1

Die Gedichte István Vörös' setzen häufig mit beiläufigen Szenen ein, scheinbar banalen Alltagsbeobachtungen, die durch eine leichte Wahrnehmungsverschiebung ihre Richtung ändern und Türen in verborgene Welten öffnen oder schicksalhafte Zusammenhänge offenbaren.
István Vörös' poems often begin with casual scenes; apparently banal observations from the everyday which open doors to concealed worlds or reveal fateful circumstances after a slight shift in perception.
ParaCrawl v7.1

Denn wenn, wie in seiner mittlerweile auf fünf Teile angewachsenen Reihe von Alltagsbeobachtungen "Neulich", ein gemaltes Bild "ausgewischt" wird, und auf der entleerten Fläche ein neues Bild entsteht, dann wirkt das kaum animiert.
When, for example, in his by now five-part series of everyday observances entitled "Neulich" (Recently), a painted picture is "wiped out" and a new image appears on the empty surface, this hardly seems like animation.
ParaCrawl v7.1

Fünf Jahre lang sammelten Nicolas Humbert und Simone Fürbringer Alltagsbeobachtungen auf Super8 und spielten anschließend wie die Surrealisten Cadavre exquis.
For a period of five years Nicolas Humbert and Simone Fürbringer collected everyday life observations on Super8 and played afterwards like the surrealists Cadavres exquis.
ParaCrawl v7.1

Die Bewegungen stammen von Alltagsbeobachtungen, die Hand streift durch das Haar, den Kopf fallen lassen, zur Seite schauen.
The movements are drawn from everyday observations: the hands through the hair, letting the head fall, looking to the side.
ParaCrawl v7.1

Ausgehend von Alltagsbeobachtungen und in der Auseinandersetzung mit vergangenen Erlebnissen, tanzend und Suppe kochend haben sie sich kennengelernt.
Based on events of everyday life and in examination of past experiences, dancing and cooking soup they got to know each other.
ParaCrawl v7.1

Die Komödien, Alltagsbeobachtungen oder Expeditionsfilme des Studios kann man sehr wohl unter den Aspekten betrachten, die für unsere Vorstellung von einer Traumfabrik entscheidend sind: die große Bedeutung von einzelnen Genres, Regisseuren oder Schauspielern.
The studio's comedies, its observations of everyday life and its expedition films can be definitely considered under aspects that are decisive for our conception of a dream factory: the great importance of the individual genres, directors and actors.
ParaCrawl v7.1

Die schnell vorbeiziehenden Situationen müssen blitzschnell erkannt und wie ein Tischtennisball im Flug eingefangen werden - exakte Alltagsbeobachtungen, umgeben von den Unschärfen der flüchtigen Passage.
The rapidly passing situations must be recognized with lightning speed and caught like a Ping-Pong ball in flight - precise observations of the everyday, surrounded by the blurred signs of fleeting passage.
ParaCrawl v7.1

Seine absurden Alltagsbeobachtungen, die vom Spiel mit den Erwartungen der Zuhörer und Leser leben, sind auch in den Sammlungen »Wie ich einmal die Welt rettete« (2001) und »Ich fang nochmal von vorne an« (2003) veröffentlicht.
His absurd observations of everyday life thrive on playing with listener and reader expectations and have been published in the collections »Wie ich einmal die Welt rettete« (2001) and »Ich fang nochmal von vorne an« (2003).
ParaCrawl v7.1

Und das in der fotografischen Binnenstruktur präzise komponierende Kameraauge Ulrike Ottingers läßt uns noch in den flüchtigsten Alltagsbeobachtungen, die sie auf ihren Reisen nach China, in die Mongolei, nach New York oder Südosteuropa macht, das Ebenmaß und die Schönheit, aber auch die Brüche in den Bildern der Menschen, Landschaften und Dinge erkennen.
On the other hand, when Ulrike Ottinger travels in China, Mongolia, New York or Southeastern Europe, her photographic eye, with its unerring sense of internal composition, teaches us to recognize regularity and beauty - but also discontinuity - in images of people, landscapes, and objects.
ParaCrawl v7.1

Auf der Basis von kritischen Alltagsbeobachtungen, einem gesellschaftspolitischen Unbehagen und der Adaption verschiedener Geschichten, literarischer oder filmischer Vorlagen sind eine Reihe von Co-Produktionen entstanden, von denen die neueste in der Secession zu sehen sein wird.
On the basis of critical observations of the everyday, a feeling of political unease with society, and the adaptation of various stories from literary and cinematic sources, she has realized a series of co-productions, the latest of which will be on show at the Secession.
ParaCrawl v7.1

Diese Alltagsbeobachtungen sind nach Judith Hopf eng in soziale und politische Machtzusammenhänge verwoben, die es sichtbar zu machen gilt.
In the artist’s view, these everyday observations are closely interwoven with social and political power structures which she aims to render visible.
ParaCrawl v7.1

Das „Motiv“ ist zugleich „Anlass“: Für Oppermann ein Moment, in dem sich Alltagsbeobachtungen von Händlerverhalten, z.B. an sich und anderen wahrgenommene Charakterzüge, Strategien der Vermarktung, bewusst oder unterschwellig konkretisieren, Form annehmen bzw. so erst darstellbar/sagbar werden.
The “motif” is at the same time an “occasion”: For Oppermann a moment at which everyday observations of dealer behaviour, e.g. personality traits observed in oneself and in others, marketing strategies, consciously or subliminally, materialise, take on form and thus become representable/sayable.
ParaCrawl v7.1

Das „Motiv“ ist zugleich „Anlass“: Für Oppermann ein Moment, in dem sich Alltagsbeobachtungen von Händlerverhalten, z.B. an sich und anderen wahrgenommene Charakterzüge, Strategien der Vermarktung, bewusst oder unterschwellig, typisch oder zufällig, konkretisieren: Form annehmen bzw. so erst darstellbar/sagbar werden.
The “motif” is at the same time an “occasion”: for Oppermann a moment at which everyday observations of dealer behaviour, e.g. personality traits observed in oneself and in others, marketing strategies, conscious or subliminal, typical or coincidental, materialise, take on form and thus become representable/sayable.
ParaCrawl v7.1

Und mit "Vegemeatables" schuf er ein neues Super-Food, das praktischerweise die Qualitäten von Gemüse und Fleisch vereint.Inspiriert wurde die Auftragsarbeit nicht nur von Banerjees Lektüre und seinen Alltagsbeobachtungen auf zahlreichen Reisen oder in Berlin, wo er seit mehreren Jahren lebt.
And with "Vegemeatables" he created a new super food that practically unites the qualities of vegetables and meat.The commissioned work was not only inspired by Banerjee's readings, and his observations of everyday life on his travels or in Berlin, where he has lived for several years.
ParaCrawl v7.1

Und das in der fotografischen Binnenstruktur präzise komponierende Kameraauge Ulrike Ottingers läßt uns noch in den flüchtigsten Alltagsbeobachtungen, die sie auf ihren Reisen nach China, in die Mongolei, nach New York oder Südosteuropa macht, das Ebenmaß und die Schönheit, aber auch die Brüche in den Bildern der Menschen, Landschaften und Dinge erkennen.In ihren Drehbüchern kommt all dies auf einem Blatt zusammen.
On the other hand, when Ulrike Ottinger travels in China, Mongolia, New York or Southeastern Europe, her photographic eye, with its unerring sense of internal composition, teaches us to recognize regularity and beauty - but also discontinuity - in images of people, landscapes, and objects. In her film scenarios, all this comes together.
ParaCrawl v7.1