Übersetzung für "Allesamt" in Englisch

Dies sind also allesamt gute Neuigkeiten für Europa.
So, all of this is very good news for Europe.
Europarl v8

Die vorgeschlagenen Reformen werden allesamt eine Abfuhr erhalten.
All the proposed reforms will be given a pounding.
Europarl v8

Diese Länder benötigen allesamt die Hilfe und die Aufmerksamkeit der Europäischen Union.
All these countries need the aid and attention of the European Union.
Europarl v8

Wir müssen uns allesamt öffnen und überkommene Strukturen aufbrechen.
We all need to become more open and to dismantle the structures we have inherited.
Europarl v8

Die Argumente der Wirtschaftswissenschaftler, Buchhalter und Statistiker sind mir allesamt bekannt.
I am aware of all the arguments of the economists, accountants and statisticians.
Europarl v8

Im Sektor Tabakproduktion finden sich die Widersprüche und Heucheleien unserer Gesellschaft allesamt wieder.
The tobacco producing sector illustrates all the contradictions and hypocrisies of society.
Europarl v8

Hoffentlich lehnt das Parlament sie allesamt ab.
I hope that Parliament rejects them all.
Europarl v8

Allesamt Geißeln, die besonders sie grausam treffen.
These are all scourges which affect them particularly cruelly.
Europarl v8

Drei Ausschüsse haben sich damit befasst und allesamt eine Anrufung des Gerichtshofes empfohlen.
Three committees have examined it and all recommended a referral to the Court of Justice.
Europarl v8

Es werden viele Beispiele genannt, die allesamt falsch sind.
There are many examples, and all of them are wrong.
Europarl v8

Es wurden zahlreiche Vorschläge vorgelegt, die der Rat jedoch allesamt verworfen hat.
There are many proposals before us, but these have all been rejected by the Council.
Europarl v8

Sie sind jedoch allesamt die Verantwortung ihrer Heimatländer, nicht Thailands.
All of them are however the responsibility of their home countries, not Thailand's.
GlobalVoices v2018q4

Persönliche Entscheidungen, Ernährung, Einkommensniveau und Religionszugehörigkeit spielen allesamt eine Rolle.
Personal decisions, nutrition, income level, education, and religious affiliation all enter the mix.
News-Commentary v14

In dem Film waren Kaede, Sué und Tsurumaru allesamt Opfer von Hidetora.
In the film, Lady Kaede, Lady Sué, and Tsurumaru were all victims of Hidetora.
Wikipedia v1.0

Die Teilnehmer sind allesamt Fachleute und Profis.
The participants to these courses are all professionals.
Wikipedia v1.0

In die Einheit wurden 2.213 Bewerber aufgenommen, die allesamt Freiwillige waren.
As a rule, all volunteers were promoted one rank at the moment of their jump.
Wikipedia v1.0

Die Verbindungen werden allesamt von Southeastern betrieben.
All train services are provided by Southeastern.
Wikipedia v1.0

Die Umbenennungen von RE in IRE wurden inzwischen allesamt rückgängig gemacht.
The renaming of RE to IRE has been reversed in all cases.
Wikipedia v1.0

Die Parks werden allesamt von der Delaware Division of Parks and Recreation verwaltet.
This is a list of all state parks of Delaware, operated by the Delaware Division of Parks and Recreation.
Wikipedia v1.0

Die Scuderia aus Maranello setzte drei Werkswagen ein, allesamt 375MM.
The Scuderia from Maranello arrived with three cars, all 375 MM's.
Wikipedia v1.0

Ähnliche Begriffe