Übersetzung für "Allermeisten" in Englisch
Sie
ist
nämlich
für
die
allermeisten
Leute
vollkommen
irrelevant.
Indeed,
to
the
overwhelming
number
of
people
it
is
completely
irrelevant.
Europarl v8
Dies
ist
angesichts
der
Haushaltslage
in
den
allermeisten
EU-Staaten
jedoch
nicht
zu
akzeptieren.
In
view
of
the
budgetary
situation
of
most
EU
Member
States,
this
is
unacceptable.
Europarl v8
Die
allermeisten
Änderungsanträge
befassen
sich
mit
Formulierungen,
mit
dem
Rechtstext
selbst.
The
vast
majority
of
the
amendments
concern
drafting
points
and
the
legal
text
itself.
Europarl v8
In
den
allermeisten
Fällen
fiel
das
Urteil
des
Parlaments
positiv
aus.
In
the
vast
majority
of
cases,
Parliament's
verdict
has
been
positive.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
die
allermeisten
Änderungsanträge
des
Parlaments
übernommen,
aber...
The
Commission
accepted
the
overwhelming
majority
of
Parliament’s
amendments,
but
...
Europarl v8
Die
allermeisten
Afrikaner
heutzutage
sind
Bauern.
Most
Africans
today,
by
far,
are
farmers.
TED2020 v1
Am
allermeisten
hasst
es
Maria,
nicht
ernst
genommen
zu
werden.
The
one
thing
that
Mary
hates
the
most
is
not
being
taken
seriously.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
es,
was
ich
am
allermeisten
will.
That's
what
I
want
most
of
all.
Tatoeba v2021-03-10
Was
brauchen
Tom
und
Maria
am
allermeisten?
What
do
Tom
and
Mary
need
most?
Tatoeba v2021-03-10
Die
allermeisten
Fragen
sind
aus
der
allgemeinen
Debatte
bereits
bekannt.
The
vast
majority
of
questions
are
familiar
from
the
general
debate.
TildeMODEL v2018
Die
Entwicklung
der
allermeisten
europäischen
Regionen
hängt
nicht
unwesentlich
vom
Tourismus
ab.
Tourism
plays
an
important
role
in
the
development
of
the
vast
majority
of
European
regions.
TildeMODEL v2018
In
den
allermeisten
Mitgliedstaaten
lagen
die
Werte
2013
über
10
%.
In
2013
the
levels
remained
above
10%
in
a
great
majority
of
Member
States.
TildeMODEL v2018
In
den
allermeisten
Mitgliedstaaten
unterliegt
das
Recht
auf
Information
Beschränkungen.
The
right
of
information
is
subject
to
limitations
in
the
vast
majority
of
Member
States.
TildeMODEL v2018
In
den
allermeisten
Fällen
ist
dies
jedoch
nicht
der
Fall.
However,
in
the
vast
majority
of
cases,
this
is
not
needed.
TildeMODEL v2018
Die
allermeisten
Arzneifuttermittel
für
Nutztiere
enthalten
antimikrobiell
oder
antiparasitär
wirksame
Stoffe.
The
vast
majority
of
medicated
feed
for
farmed
animals
contains
antimicrobials
or
anti-parasites.
TildeMODEL v2018
Die
allermeisten
Fragen
sind
aus
der
allgemeinen
Debatte
bereits
bekannt.
The
vast
majority
of
questions
are
familiar
from
the
general
debate.
TildeMODEL v2018
Die
allermeisten
Mitgliedstaaten
haben
Maßnahmen
erlassen,
die
auf
der
Empfehlung
aufbauen.
Most
Member
States
have
adopted
measures
based
on
the
Recommendation.
TildeMODEL v2018
Hinsichtlich
des
Anteils
unabhängiger
Produktionen
erfüllen
die
allermeisten
Sender
die
Bestimmungen
der
Richtlinie.
With
regard
to
the
percentage
of
independent
productions,
the
vast
majority
of
channels
are
complying
with
the
provisions
of
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Bei
den
allermeisten
AS-Einrichtungen
ist
die
Einleitung
eines
Streitbeilegungsverfahrens
für
beide
Parteien
freiwillig.
For
the
vast
majority
of
ADR
entities,
engaging
in
dispute
resolution
is
voluntary
for
both
parties.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
mit
Alban
die
allermeisten
dieser
Jobs
zusammen
abgearbeitet.
And
I
was
working
with
Alban
on
nearly
all
of
those
soul
jobs.
OpenSubtitles v2018
Aber
am
allermeisten
brauchen
wir
Leute.
But
most
of
all,
we're
not-
We
need
people.
OpenSubtitles v2018
Die
allermeisten
Menschen
hier,
die
leben
nach
ganz
strengen
moralischen
Maßstäben.
A
lot
of
people
in
this
town,
they
try
and
live
life
by
the
book.
OpenSubtitles v2018
Und
nun
brauchst
du
diese
Stärke
am
allermeisten.
Don't
lose
that
now
when
you
need
it
the
most.
OpenSubtitles v2018
Ironischerweise
ist
es
das,
was
mir
am
allermeisten
fehlt.
Ironically,
that's
the
thing
I
miss
the
most
about
you.
OpenSubtitles v2018