Übersetzung für "Allermeisten" in Englisch

Sie ist nämlich für die allermeisten Leute vollkommen irrelevant.
Indeed, to the overwhelming number of people it is completely irrelevant.
Europarl v8

Dies ist angesichts der Haushaltslage in den allermeisten EU-Staaten jedoch nicht zu akzeptieren.
In view of the budgetary situation of most EU Member States, this is unacceptable.
Europarl v8

Die allermeisten Änderungsanträge befassen sich mit Formulierungen, mit dem Rechtstext selbst.
The vast majority of the amendments concern drafting points and the legal text itself.
Europarl v8

In den allermeisten Fällen fiel das Urteil des Parlaments positiv aus.
In the vast majority of cases, Parliament's verdict has been positive.
Europarl v8

Die Kommission hat die allermeisten Änderungsanträge des Parlaments übernommen, aber...
The Commission accepted the overwhelming majority of Parliament’s amendments, but ...
Europarl v8

Die allermeisten Afrikaner heutzutage sind Bauern.
Most Africans today, by far, are farmers.
TED2020 v1

Am allermeisten hasst es Maria, nicht ernst genommen zu werden.
The one thing that Mary hates the most is not being taken seriously.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist es, was ich am allermeisten will.
That's what I want most of all.
Tatoeba v2021-03-10

Was brauchen Tom und Maria am allermeisten?
What do Tom and Mary need most?
Tatoeba v2021-03-10

Die allermeisten Fragen sind aus der allge­meinen Debatte bereits bekannt.
The vast majority of questions are familiar from the general debate.
TildeMODEL v2018

Die Entwicklung der allermeisten europäischen Regionen hängt nicht unwesentlich vom Tourismus ab.
Tourism plays an important role in the development of the vast majority of European regions.
TildeMODEL v2018

In den allermeisten Mitgliedstaaten lagen die Werte 2013 über 10 %.
In 2013 the levels remained above 10% in a great majority of Member States.
TildeMODEL v2018

In den allermeisten Mitgliedstaaten unterliegt das Recht auf Information Beschränkungen.
The right of information is subject to limitations in the vast majority of Member States.
TildeMODEL v2018

In den allermeisten Fällen ist dies jedoch nicht der Fall.
However, in the vast majority of cases, this is not needed.
TildeMODEL v2018

Die allermeisten Arzneifuttermittel für Nutztiere enthalten antimikrobiell oder antiparasitär wirksame Stoffe.
The vast majority of medicated feed for farmed animals contains antimicrobials or anti-parasites.
TildeMODEL v2018

Die allermeisten Fragen sind aus der allgemeinen Debatte bereits bekannt.
The vast majority of questions are familiar from the general debate.
TildeMODEL v2018

Die allermeisten Mitgliedstaaten haben Maßnahmen erlassen, die auf der Empfehlung aufbauen.
Most Member States have adopted measures based on the Recommendation.
TildeMODEL v2018

Hinsichtlich des Anteils unabhängiger Produktionen erfüllen die allermeisten Sender die Bestimmungen der Richtlinie.
With regard to the percentage of independent productions, the vast majority of channels are complying with the provisions of the Directive.
TildeMODEL v2018

Bei den allermeisten AS-Einrichtungen ist die Einleitung eines Streitbeilegungsverfahrens für beide Parteien freiwillig.
For the vast majority of ADR entities, engaging in dispute resolution is voluntary for both parties.
TildeMODEL v2018

Ich habe mit Alban die allermeisten dieser Jobs zusammen abgearbeitet.
And I was working with Alban on nearly all of those soul jobs.
OpenSubtitles v2018

Aber am allermeisten brauchen wir Leute.
But most of all, we're not- We need people.
OpenSubtitles v2018

Die allermeisten Menschen hier, die leben nach ganz strengen moralischen Maßstäben.
A lot of people in this town, they try and live life by the book.
OpenSubtitles v2018

Und nun brauchst du diese Stärke am allermeisten.
Don't lose that now when you need it the most.
OpenSubtitles v2018

Ironischerweise ist es das, was mir am allermeisten fehlt.
Ironically, that's the thing I miss the most about you.
OpenSubtitles v2018