Übersetzung für "Alleinerbe" in Englisch
Nach
der
Hinrichtung
seines
älteren
Bruders
Ugo
Aldobrandino
1425
wurde
er
Niccolòs
Alleinerbe.
In
1425,
after
the
execution
of
his
elder
brother
Ugo
Aldobrandino,
he
was
left
as
the
sole
heir
of
Niccolò.
Wikipedia v1.0
Er
hinterlässt
einen
Sohn,
Harry
Osborn...
der
Alleinerbe
des
Oscorp-Unternehmens.
He
is
survived
by
his
only
son,
Harry
Osborn
who
is
the
sole
heir
of
the
Oscorp
corporate
empire.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
jetzt
der
Alleinerbe
des
Familienvermögens.
I'm
now
the
sole
inheritor
of
my
family's
estate.
OpenSubtitles v2018
Ist
damit
Nicos
Halbbruder,
ist
Drakan
der
Alleinerbe?
As
Nico's
half-brother,
Drakan
is
the
sole
heir
now.
OpenSubtitles v2018
Jack
Forrester
ist
der
Alleinerbe
des
gesamten
Vermögens
meiner
Schwester.
Jack
Forrester
is
the
direct
beneficiary
of
all
my
sister's
assets.
OpenSubtitles v2018
Dann
ist
Ihr
Cousin
der
Alleinerbe
des
Nachlasses
Ihrer
Mutter?
So
your
cousin
was
the
sole
beneficiary
of
your
mother's
estate?
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
die
Alleinerbin
und
ich
bin
der
Alleinerbe.
She's
the
sole
heiress,
and
I'm
the
sole
heir.
OpenSubtitles v2018
Sobald
die
Verurteilungen
abgeschlossen
sind,
wird
Max
hier
der
rechtmäßige
Alleinerbe
vom
Vermögen
des
Herrn.
Once
the
criminal
convictions
are
finalized,
Max
here
will
be
the
sole
legal
heir
of
the
gentleman's
estate.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
schließlich
ihr
Alleinerbe.
I'm
their
only
inheritor
OpenSubtitles v2018
D’Abetot
starb
kinderlos
um
1098
und
sein
Alleinerbe
war
sein
Bruder
Urse
d’Abetot.
Robert
died
childless
(c
1098)
and
his
sole
heir
was
his
brother
Urse
d'Abetot.
WikiMatrix v1
Ich
war
meines
Großvaters
Alleinerbe.
I
was
my
grandfather's
sole
heir.
OpenSubtitles v2018
Hat
der
Verstorbene
keine
Erben
in
direkter
Linie,
ist
der
überlebende
Ehegatte
Alleinerbe.
If
the
deceased
spouse
does
not
have
lineal
heirs,
the
surviving
spouse
is
the
sole
inheritor.
ParaCrawl v7.1
Von
1952
bis
zu
seinem
Tod
war
er
mit
Carol
Montgomery
verheiratet,
sie
hatten
zusammen
eine
Tochter,
Grace
Reksten,
die
später
Alleinerbe
wurde.
From
1952
until
his
death
he
was
married
to
Carol
Montgomery,
with
whom
he
had
one
child,
Grace
Reksten,
his
sole
heir.
Wikipedia v1.0
Graf
Botho
hatte
das
Glück,
dass
er
zum
damaligen
Zeitpunkt
auch
die
gesamte
Grafschaft
Stolberg
im
Südharz
als
Alleinerbe
übertragen
bekam.
Count
Botho
had
the
fortune
to
become
the
sole
heir
of
the
entire
County
of
Stolberg
in
the
South
Harz
at
that
same
time.
Wikipedia v1.0
Bei
weiteren
Nachforschungen
erfuhr
Neil,
dass
am
18.
ein
Testament
gemacht
worden
war,
drei
Stunden
bevor
Margaret
Lloyd
starb,
dass
der
Alleinerbe
niemand
anders
als
Mr
Lloyd
war,
und
dass
dieser
das
Testament
einem
Rechtsanwalt
„zur
Abwicklung“
übergeben
hatte.
Upon
further
investigation,
Neil
learned
that
a
will
had
been
made
on
the
18th,
three
hours
before
Margaret
Lloyd
died,
and
the
sole
beneficiary
was
her
husband
who
had
submitted
the
will
to
a
lawyer
"for
settlement".
Wikipedia v1.0
Wenn
der
Alleinerbe
eines
so
großen
Unternehmens
wie
dem
unseren
verhaftet
wird,
erschreckt
das
die
Investoren.
When
the
sole
heir
of
a
corporation
as
big
as
ours
gets
arrested,
it
frightens
investors.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
Alleinerbe
sein.
He'll
be
the
sole
beneficiary.
OpenSubtitles v2018
Sein
Vater
hatte
1365
als
Alleinerbe
das
Herzogtum
Ratibor
geerbt
und
wurde
dadurch
zum
Stammvater
der
"Troppau-Ratiborer
Linie"
der
Troppauer
P?emysliden.
His
father
had
inherited
the
Duchy
of
Ratibor
in
1365
as
the
sole
heir
and
became
the
founder
of
the
"Opava-Ratibor"
line
of
the
Opavian
branch
of
the
P?emyslid
dynasty.
Wikipedia v1.0
Diesen
tötete
er
Anfang
der
1920er-Jahre,
um
Alleinerbe
des
Vermögens
und
des
Landbesitzes
seiner
Familie
zu
werden
und
so
seiner
Verlobten
einen
höheren
Lebensstandard
bieten
zu
können.
He
killed
him
in
the
early
1920s
when
he
became
the
sole
heir
of
his
family's
fortune
and
property,
and
was
able
to
offer
his
fianceé
a
higher
standard
of
living.
WikiMatrix v1
Herr
Jäger,
der
in
Frankreich
wohnt,
ist
Alleinerbe
seiner
1998
verstorbenen
Mutter,
die
ihren
letzten
Wohnsitz
in
Deutschland
hatte.
Mr
Jäger,
who
is
resident
in
France,
is
the
sole
heir
of
his
mother,
who
died
in
1998
and
was
last
living
in
Germany.
EUbookshop v2
Ich
sagte
ihm
nur,
dass
Herr
Dr.
Wolf
vor
ein
paar
Tagen
gestorben
sei,
und
dass
sich
der
Alleinerbe
bald
bei
ihm
melden
werde.
All
I
said
was,
that
Dr.
Wolf
had
died
recently
and
that
his
sole
heir
would
be
in
touch
soon.
OpenSubtitles v2018