Übersetzung für "Alimente" in Englisch

Wenn sie je heiratet, hören die Alimente auf.
If she ever remarries, the alimony stops.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich meiner Exfrau die Alimente schicke, darfst du die Marken ablecken.
When I send my ex-wife her alimony, you can lick the stamps.
OpenSubtitles v2018

Yoko, würden Sie Alimente von einem Mann annehmen?
Yoko, would you take alimony from a man?
OpenSubtitles v2018

Er hat die Vaterschaft anerkannt und brav Alimente gezahlt.
The old fellow recognised his paternity and paid alimony.
OpenSubtitles v2018

Musste der Verteidiger sagen, dass du Alimente zahlst?
Why admit you pay 60 marks alimony? - I was on the spot.
OpenSubtitles v2018

Verstehe ich recht, dass sie mir Alimente zahlen will?
Do I get from you that she wants to pay me alimony?
OpenSubtitles v2018

Sie beleidigen den armen, doch ehrlichen Jungen durch Alimente.
They insult the poor but honest boy by offering him alimony.
OpenSubtitles v2018

So ein Trottel wollte weniger Alimente zahlen.
Some sucker came in and wanted his alimony reduced.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, japanische Frauen nehmen Alimente?
You think that Japanese women take alimony?
OpenSubtitles v2018

Klingt, als würde er dir Alimente zahlen.
Sounds like hooker alimony to me.
OpenSubtitles v2018

Ich bitte dich, dass du das das nicht in Alimente steckst.
I bet you don't owe this much in child support.
OpenSubtitles v2018

Hier steht, Sie haben nie Alimente gezahlt.
It says here you never paid child support.
OpenSubtitles v2018

Ihr erspart ihm dadurch um die 100 Riesen Alimente pro Jahr.
You just saved him maybe 100 grand a year in alimony.
OpenSubtitles v2018

Machst du dir wegen der Alimente Sorgen?
You worried about paying child support?
OpenSubtitles v2018

Wenn du eins bekommst, kann ich dann auf die Alimente verzichten?
If you get it, can we drop the alimony?
OpenSubtitles v2018

So schnell tauschte mein Chef dann "Polyamorie" gegen "Alimente".
And in a heartbeat, my poor boss went from polyamory to alimony.
OpenSubtitles v2018

Lydias Mutter wird dir sowieso wegen der Alimente nachsteigen.
Lydia's mom says they're coming after you for child support, anyway.
OpenSubtitles v2018

Unser aller Ex-Frau, der wir immer noch Alimente zahlen?
Our collective ex-wife who still receives alimony?
OpenSubtitles v2018

Unser aller Ex-Frau, die immer noch Alimente bekommt?
Our collective ex-wife who still receives alimony?
OpenSubtitles v2018

Dann sag es Angie, ihr geht's um die Alimente.
Well, then tell Angie. She will understand if the alimony is late.
OpenSubtitles v2018

Und der zahl ich schon Alimente.
Already paying alimony.
OpenSubtitles v2018

Er reichte da die Scheidung ein und zahlte nie Alimente.
He divorced you from there and didn't even pay you alimony.
OpenSubtitles v2018

Den Russen haben wir eingeknastet, da ist es schlecht mit Alimente zahlen.
Your Russian's locked up. He won't be paying alimony.
OpenSubtitles v2018

Wann hat der Arsch zum letzten Mal Alimente gezahlt?
When's the last time that schmuck paid child support?
OpenSubtitles v2018

Keine Nachricht, keine Alimente, nichts und dann tauchst du plötzlich auf?
No word, no alimony, nothing. And then suddenly you just show up?
OpenSubtitles v2018

Damit wird die Restzahlung der Alimente von 350 Dollar an Tisha Fulda fällig.
That will immediately trigger the final $350 payment of child support to tisha fulda.
OpenSubtitles v2018