Übersetzung für "Aktionsmittel" in Englisch
Der
Anwendungsbereich
dieses
Systems
wurde
1986
durch
eine
Bestandsaufnahme
der
verfügbaren
Aktionsmittel
erweitert.
Its
scope
was
extended
in
1986
by
including
an
inventory
of
resources
available.
TildeMODEL v2018
Für
die
Erreichung
der
vorgenannten
Ziele
stehen
der
EU
folgende
Aktionsmittel
zur
Verfügung:
To
achieve
the
above
objectives,
the
EU
has
the
following
means
of
action
at
its
disposal:
TildeMODEL v2018
Welche
Aktionsmittel
stehen
der
Gemeinschaft
zur
Verfügung?
What
means
of
action
are
available
to
the
Community?
TildeMODEL v2018
Ein
erfolgreiches
politisches
Handeln
setzt
jedoch
die
Kenntnis
der
vorhandenen
Aktionsmittel
der
Gemeinschaft
voraus.
Effective
action
depends,
however
on
knowledge
of
the
resources
available
in
the
Community.
EUbookshop v2
Er
sagt:
"Das
wäre
ein
Aktionsmittel,
aber
soll
ich
es
tun?..."
He
asks,
"That
would
be
a
means
of
action,
but
should
I
do
that?..."
ParaCrawl v7.1
Offenkundig
haben
wir
gemeinsame
Vorstellungen
von
der
Union
und
den
ihr
als
Aktionsmittel
zur
Verfügung
stehenden
finanziellen
Ressourcen.
Obviously,
we
share
a
common
vision
of
the
Union
and
of
its
financial
resources
as
a
means
of
action.
Europarl v8
Diese
rudimentären
Aktionsmittel
müssen
auf
jeden
Fall
schnellstmöglich
durch
eingehende
Mehrfaktorenanalysen
ergänzt
werden
-
und
finanzielle
Mittel
hierfür
bereitgestellt
werden
-,
die
auch
die
Industriefischerei
einschließen
und
die
Möglichkeit
bieten,
eine
stärker
differenzierte
Bewirtschaftungspolitik
zu
betreiben
und
so
auf
bestmögliche
Weise
die
Zukunft
der
betroffenen
Fischer
zu
sichern,
was
unser
Hauptziel
bleiben
muss.
The
latter,
rudimentary
courses
of
action
must
necessarily
and
quickly
be
supplemented
by
in-depth
analyses
-
funded
through
the
release
of
financial
resources
-
of
a
wide
range
of
factors,
extending
to
include
the
effects
of
fishing
for
the
purpose
of
producing
fishmeal.
This
would
make
it
possible
to
implement
a
much
more
elaborate
administration
policy
and
so
to
preserve
as
far
as
possible
what
must
remain
our
chief
objective:
a
future
for
the
fishing
communities
concerned.
Europarl v8
Es
sei
daran
erinnert,
dass
China
mit
seinem
WTO-Beitritt
nunmehr
bestimmte
Verpflichtungen
eingegangen
ist
und
dass
damit
auch
die
Europäische
Union
über
verstärkte
Aktionsmittel
verfügt,
wenn
dieses
Land
sich
nicht
an
das
halten
sollte,
was
es
unterschrieben
hat.
I
should
like
to
point
out
that
China’s
accession
to
the
WTO
now
imposes
obligations
upon
it
and
also
gives
the
European
Union
the
option
of
taking
more
vigorous
action
if
China
does
not
comply
with
the
obligations
arising
from
its
accession.
Europarl v8
Wir
müssen
alle
Aktionsmittel
vor
Ort
nutzen,
die
Gesellschaft
begeistern
und
einbeziehen
und
uns
auf
die
Anpassungsfähigkeit
unserer
eigenen
Gesellschaft
einstellen,
denn
unser
Wohlstand
darf
nicht
darunter
leiden.
We
must
use
all
means
of
action
on
the
ground,
get
society
enthusiastically
involved,
and
adapt
to
our
own
society's
capacity
for
adaptation,
because
we
must
not
let
our
welfare
suffer.
Europarl v8
Selbstverständlich
muss
die
Europäische
Union
ehrgeizige
Ziele
stellen,
doch
müssen
diese
realisierbar
sein,
damit
jeder
Betroffene
die
richtigen
Aktionsmittel
finden
kann.
Of
course,
it
is
up
to
the
European
Union
to
set
ambitious
objectives,
but
these
must
be
attainable
so
that
all
the
parties
involved
can
find
the
necessary
resources.
Europarl v8
Unter
diesen
Bedingungen
haben
wir
uns
entschieden,
auf
der
Erfüllung
der
Anforderungen
zu
bestehen,
die
wir
kontrollieren
und
wofür
wir
die
Aktionsmittel
haben.
Under
these
conditions,
we
chose
to
insist
on
compliance
with
those
requirements
that
we
control
and
for
which
we
have
the
action
means.
Europarl v8
Schließlich
haben
nach
meinem
Dafürhalten
der
Bericht
von
Herrn
Koukiadis
und
insbesondere
seine
Schlussfolgerungen
das
große
Verdienst,
dass
sie
perfekt
illustrieren,
in
welchem
Maße
die
Vermischung
der
Themen
des
ersten
gemeinschaftlichen
Pfeilers
und
der
Aktionsmittel,
die
angeblich
zum
dritten
Pfeiler
gehören,
zur
Quelle
ständiger
Schwierigkeiten
werden.
Finally,
as
I
see
it,
Mr
Koukiadis's
report
and,
in
particular,
its
conclusions
have
the
enormous
merit
of
illustrating
perfectly
the
extent
to
which
the
interweaving
of
the
policies
in
the
first
Community
pillar
and
the
courses
of
action
that
are
said
to
come
under
the
third
pillar
is
a
source
of
constant
difficulty.
Europarl v8
Für
das
Vorgehen
gegen
Betrügereien
sind
in
erster
Linie
die
Mitgliedstaaten
selber
zuständig,
die
über
die
wesentlichen
Aktionsmittel
und
-befugnisse
verfügen.
Measures
to
combat
fraud
are
primarily
the
responsibility
of
the
Member
States,
who
possess
most
of
the
means
of
action
and
powers.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
deren
Integration
in
die
wirtschaftliche
und
entwicklungspolitische
Zusammenarbeit
voranbringen
und
so
eine
bessere
Koordinierung
der
verschiedenen
Aktionsmittel
gewährleisten
sowie
den
Synergieeffekt
der
politischen
Instrumente
untereinander
erhöhen.
This
will
help
integrate
these
in
economic
and
development
co-operation
to
allow
better
co-ordination
of
the
various
means
of
action
and
increase
the
synergy
effect
between
policy
instruments.
TildeMODEL v2018
In
dem
Bestreben,
die
Aktionsmittel
auf
der
Grundlage
einer
sicheren
Diagnostik
zu
verbessern,
scheint
es
zweckmäßig,
bei
der
Erfassung
der
notwendigen
Informationen
systematisch
vorzugehen.
With
a
view
to
improving
the
means
of
action
on
the
strength
of
a
reliable
diagnosis,
a
systematic
approach
should
be
adopted
to
collecting
the
necessary
information.
TildeMODEL v2018