Übersetzung für "Aktienkaufvertrag" in Englisch
Der
Aktienkaufvertrag
über
die
Beteiligung
wurde
am
27.
April
2016
unterzeichnet.
The
share
purchase
agreement
was
signed
on
27
April
2016.
ParaCrawl v7.1
Alle
diese
ausgegebenen
Aktien
unterliegen
Beschränkungen,
die
im
Aktienkaufvertrag
detaillierter
dargelegt
sind.
All
of
the
Shares
issued
are
subject
to
restrictions
as
more
fully
set
forth
in
the
Share
Purchase
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Das
Pflichtangebot
wird
nur
durchgeführt,
wenn
der
Aktienkaufvertrag
vollzogen
wird.
The
Mandatory
Offer
will
only
be
made
if
the
Stock
Purchase
Agreement
is
consummated.
ParaCrawl v7.1
Die
Maßnahmen
beinhalten
zusätzlich
zu
dem
Aktienkaufvertrag
mehrere
Nebenvereinbarungen
zwischen
der
FIH
Holding
und
der
FSC.
Remuneration
for
that
guarantee
is
included
in
the
variable
purchase
price
of
the
share
purchase
agreement;
DGT v2019
Der
Aktienkaufvertrag
wurde
am
20.
Oktober
2010
unterzeichnet.
Der
Transaktionswert
betrug
138,2
Mio.
Zloty.
The
share
purchase
agreement
was
signed
on
20
October
2010;
the
transaction
value
is
PLN
138.2
million.
ParaCrawl v7.1
Der
Aktienkaufvertrag
wurde
am
18.
Dezember
2001
unterzeichnet
und
am
20.
März
2002
geändert,
als
der
Verkauf
durchgeführt
(abgeschlossen)
wurde.
The
Share
Purchase
Agreement
was
signed
on
18
December
2001
and
amended
on
20
March
2002,
at
which
date
the
closing
of
the
sale
took
place.
DGT v2019
Im
Juni
2016
unterzeichnete
die
Gesellschaft
Unipetrol
RPA
mit
der
Gesellschaft
Anwil
einen
Aktienkaufvertrag,
dank
dessen
sie
den
100%igen
Anteil
an
der
Gesellschaft
Spolana
erwarb.
In
June
2016,
Unipetrol
RPA
signed
an
agreement
on
the
purchase
of
shares
from
Anwil,
thanks
to
which
it
acquired
a
100%
share
in
the
company
Spolana.
WikiMatrix v1
Der
Eigentümer
der
Brunner
Erben
Holding
AG
hat
einen
Aktienkaufvertrag
über
100%
der
Aktien
mit
der
österreichischen
STRABAG
SE
unterzeichnet.
The
owner
of
Brunner
Erben
Holding
AG
has
signed
a
share
purchase
agreement
on
100%
of
the
shares
of
the
company
which
will
be
acquired
by
Austrian
STRABAG
SE.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
Bestimmungen
dieser
Vereinbarung
hat
das
Unternehmen
einen
Aktienkaufvertrag
mit
den
Aktionären
einer
unabhängigen
privaten
Kapitalgesellschaft
einzugehen,
die
eine
Beteiligung
von
100
%
an
den
neun
Mineralkonzessionen
hält.
The
terms
of
this
agreement
call
for
the
Company
to
enter
into
a
share
purchase
agreement
with
the
shareholders
of
an
arm's
length
private
corporation
which
holds
a
100%
interest
in
the
9
mineral
claims.
ParaCrawl v7.1
Frauenthal
Handels-
und
Dienstleistungs-GmbH
und
SHT
Haustechnik
AG
("SHT"),
beide
100%-ige
Tochtergesellschaften
der
börsennotierten
Frauenthal
Holding
AG,
haben
heute
den
Aktienkaufvertrag,
mit
dem
sie
100%
der
Aktien
der
ÖAG
AG
von
Wolseley
erwerben,
unterfertigt.
Today,
Frauenthal
Handels-
und
Dienstleistungs-GmbH
and
SHT
Haustechnik
AG
("SHT"),
100%
subsidiaries
of
stock-exchange
listed
Frauenthal
Holding
AG,
have
executed
the
share
purchase
agreement
for
the
acquisition
of
100%
of
the
shares
of
ÖAG
AG
from
Wolseley.
ParaCrawl v7.1
Herr
Michael
Pakula,
Mitglied
des
CCH-Verwaltungsrates,
sagte:
"Alle
Bedingungen,
um
den
Aktienkaufvertrag
mit
den
Aktionären
der
ALF
Group
zu
finalisieren,
wurden
erfüllt
-
mit
der
Ausnahme,
dass
eine
Generalversammlung
von
CCH
abgehalten
werden
muss,
auf
der
auch
die
diesbezüglichen
Beschlüsse
genehmigt
werden
müssen.
Mr
Michael
Pakula,
Director
of
CCH,
said,
"All
conditions
to
finalise
the
share
sale
agreement
with
the
shareholders
of
the
ALF
Group
have
been
met
with
the
exception
of
the
holding
of
the
CCH
AGM
and
the
subsequent
passing
of
the
relevant
resolutions.
ParaCrawl v7.1
Die
Einigung
zwischen
Intertainment
und
Albis
Finance
steht
unter
der
aufschiebenden
Bedingung,
dass
Intertainment
den
im
Januar
2006
sowohl
für
die
Intertainment
AG
als
auch
für
die
Intertainment
Licensing
GmbH
eingereichten
Antrag
auf
Insolvenzeröffnung
zurückzieht,
sowie
unter
der
auflösenden
Bedingung,
dass
kein
erneuter
Antrag
auf
Insolvenzeröffnung
bis
zum
30.09.2006
gestellt
wird
und
in
diesem
Zeitraum
auch
der
Aktienkaufvertrag
zwischen
der
Kinowelt-Gruppe
und
Herrn
Baeres
vollzogen
werden
kann.
The
agreement
between
Intertainment
and
Albis
Finance
is
subject
to
the
suspensive
condition
that
Intertainment
withdraw
the
application
for
opening
insolvency
proceedings
filed
for
Intertainment
AG
and
Intertainment
Licensing
GmbH
in
January
2006,
and
under
the
resolutory
condition
that
no
renewed
application
for
opening
insolvency
proceedings
is
filed
up
until
September
30,
2006
and
that
the
stock
sale
contract
between
the
Kinowelt
Group
and
Mr.
Baeres
can
also
be
closed
within
this
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Die
damalige
Einigung
stand
unter
anderem
unter
der
auflösenden
Bedingung,
dass
ein
Aktienkaufvertrag
zwischen
der
Kinowelt-Gruppe
und
Intertainment-Großaktionär
Rüdiger
Baeres
bis
zum
30.
September
2006
vollzogen
wird.
That
agreement
was
subject
to
a
cancellation
condition
if
the
stock
purchase
contract
between
the
Kinowelt
Group
and
major
Intertainment
shareholder
Rüdiger
Baeres
was
not
closed
by
September
30,
2006.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
schreibt
der
heute
unterzeichnete
Aktienkaufvertrag
auch
bereits
die
Übernahme
der
verbleibenden
40%
der
Anteile
an
der
Gesellschaft
und
ihrer
Tochterunternehmen
durch
die
All
for
One
Steeb
AG
nach
Beendigung
eines
mehrjährigen
Earn-Out-Zeitraums
fest.
Furthermore,
the
share
purchase
agreement
that
was
signed
today
also
sets
forth
the
acquisition
of
the
remaining
40%
of
the
shares
of
the
company
and
its
subsidiaries
by
All
for
One
Steeb
AG
at
the
end
of
a
multi-year
earnout
period.
ParaCrawl v7.1
Laut
Taor
-Aktienkaufvertrag
hat
Dr.
Vukcevic,
mit
Sitz
in
31
Hampto
n
Road,
Fremantle,
WA,
Australien,
6160,
5
Mio.
Stammaktien
des
Unternehmens
als
Teil
der
Gesamtsumme
für
den
Erwerb
des
Unternehmens
des
gesamten
ausgegebenen
und
ausstehenden
Aktienkapitals
von
Taor
d.o.o
.
erworben
.
Pursuant
to
the
Taor
Share
Purchase
Agreement,
Dr.
Vukcevic
of
31
Hampton
Road,
Fremantle,
WA,
Australia,
6160
acquired
5,000,000
ordinary
shares
of
the
Company
as
part
of
the
aggregate
consideration
for
the
Company's
acquisition
of
all
the
issued
and
outstanding
share
capital
of
Taor
d.o.o
.
ParaCrawl v7.1
Im
April
unterzeichnete
u-blox
einen
Aktienkaufvertrag
für
die
Übernahme
von
4M
Wireless,
einem
profitablen
britischen
Unternehmen,
das
führende
Software-
und
Testlösungen
entwickelt,
die
für
mobile,
drahtlose
Geräte
der
vierten
Generation
(4G)
unverzichtbar
sind.
In
April,
u-blox
signed
the
share
purchase
agreement
for
4M
Wireless,
a
profitable
UK-based
company
that
develops
leading
software
and
test
solutions
that
are
crucial
for
supporting
fourth
generation
(4G)
mobile
wireless
devices.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
die
Zeit
der
Preisgestaltung
in
einem
Aktienkaufvertrag,
unter
Berücksichtigung
der
Grundsätze
der
Auslegung
von
Verträgen?
What
is
the
time
of
pricing
in
a
share
purchase
agreement,
taking
into
account
the
principles
of
interpretation
of
contracts?
CCAligned v1
Mit
Aktienkaufvertrag
vom
17.
April
2016
hat
die
IMMOFINANZ
AG
25.690.163
Inhaberaktien
(entspricht
einer
Beteiligung
von
ca.
26%)
an
CA
Immobilien
Anlagen
Aktiengesellschaft
("CA
Immo")
von
Terim
Limited
(Zypern)
sowie
4
Namensaktien
an
CA
Immo
von
O1
Group
Limited
(Zypern)
erworben.
Under
a
share
purchase
agreement
dated
17
April
2016,
IMMOFINANZ
AG
agreed
to
acquire
25,690,163
bearer
shares
(corresponding
to
a
participation
of
approximately
26%)
in
CA
Immobilien
Anlagen
Aktiengesellschaft
("CA
Immo")
from
Terim
Limited
(Cyprus)
and
four
registered
shares
in
CA
Immo
from
O1
Group
Limited
(Cyprus).
ParaCrawl v7.1
Mit
Aktienkaufvertrag
vom
17.
April
2016
hat
die
IMMOFINANZ
AG
25.690.163
Inhaberaktien
(entspricht
einer
Beteiligung
von
ca.
26%)
an
CA
Immobilien
Anlagen
Aktiengesellschaft
(„CA
Immo“)
von
Terim
Limited
(Zypern)
sowie
4
Namensaktien
an
CA
Immo
von
O1
Group
Limited
(Zypern)
erworben.
Under
a
share
purchase
agreement
dated
17
April
2016,
IMMOFINANZ
AG
agreed
to
acquire
25,690,163
bearer
shares
(corresponding
to
a
participation
of
approximately
26%)
in
CA
Immobilien
Anlagen
Aktiengesellschaft
("CA
Immo")
from
Terim
Limited
(Cyprus)
and
four
registered
shares
in
CA
Immo
from
O1
Group
Limited
(Cyprus).
ParaCrawl v7.1
Am
15.
Februar
2012
wurde
der
Aktienkaufvertrag
über
den
Erwerb
von
zusätzlichen
21.88%
Uster
Aktien
zwischen
Toyota
Industries
und
Groupe
Alpha
vollzogen,
womit
Toyota
Industries
mit
einer
Beteiligung
von
50.34%
Mehrheitsaktionär
von
Uster
und
das
Angebot
ein
Pflichtangebot
wurde.
On
15
February
2012,
the
share
purchase
agreement
between
Toyota
Industries
and
Groupe
Alpha
for
the
purchase
of
an
additional
stake
of
21.88%
in
Uster
was
consummated,
whereby
Toyota
Industries
became
the
majority
shareholder
in
Uster
controlling
a
stake
of
50.34%
and
Toyota
Industries'
public
tender
offer
became
a
mandatory
offer.
ParaCrawl v7.1
Am
heutigen
Datum
hat
Sunrise
bekannt
gegeben,
dass
sie
den
Aktienkaufvertrag
mit
Liberty
Global
per
12.
November
2019
gekündigt
hat.
Today,
Sunrise
announced
that
it
terminated
the
share
purchase
agreement
with
Liberty
Global
as
per
12
November
2019.
ParaCrawl v7.1