Übersetzung für "Aktienemission" in Englisch

Eure letzte Aktienemission hatte nicht genug Interessenten.
I read that your most recent equity issuance won't be approved.
OpenSubtitles v2018

Die restlichen vier Milliarden Euro sollten durch Aktienemission vor Weihnachten hereingeholt werden.
The remaining four billion Euros should be collected by issuing stocks before Christmas.
ParaCrawl v7.1

Wir begleiten Ihr Unternehmen bei der Aktienemission und bieten hierfür ein breites Dienstleistungs-Portfolio:
We assist your company in preparing the stock offering and provide a broad portfolio of services:
CCAligned v1

Die Aktienemission unterliegt einer Genehmigung der TSX Venture Exchange.
The share issuance is subject to the acceptance of the TSX Venture Exchange.
ParaCrawl v7.1

Finanzvorstand Toepfer: "Aktienemission verschafft größeren finanziellen Spielraum"
CFO Th omas Toepfer: "Share issue creates greater financial headroom"
ParaCrawl v7.1

Dies kann zu einigen Definitionsschwierigkeiten bei der Berechnung des Wertes der Aktienemission einer Gesellschaft führen.
This may cause some difficulties of definition in the calculation of the value of a company's share issue.
TildeMODEL v2018

Das Finanzierungsvolumen reduzierte sich um die Erlöse aus der Aktienemission und beträgt nunmehr gut 2,5Mrd.€ .
The financing volume was reduced by the amount of the proceeds from the issue of shares and now stands at just over €2.5billion .
ParaCrawl v7.1

Das zugesagte Finanzierungsvolumen reduzierte sich um die Erlöse aus der Aktienemission und beträgt nunmehr gut 2,5Mrd.€ .
The agreed funding volume was reduced by the amount of the proceeds from the issue of shares and now stands at just over €2.5billion .
ParaCrawl v7.1

Wie wichtig diese Richtlinie ist, wird auch durch die Aktienemission der finnischen Firma Data Fellows in der vergangenen Woche deutlich.
Its importance is also illustrated by the share issue last week in connection with the Finnish company, Data Fellows.
Europarl v8

Admati und ihre Kollegen empfehlen Maßnahmen, die Finanzunternehmen dazu zwingen, Eigenkapitalfinanzierung entweder über Gewinnrücklagen oder im Fall von Aktiengesellschaften über Aktienemission zu betreiben.
Admati and her colleagues recommend requirements that force financial firms to generate equity funding either through retained earnings or, in the case of publicly traded firms, through stock issuance.
News-Commentary v14

Der dritte Aufsatz geht der Frage nach , wie sich die Aktienemission im Euro-Währungsgebiet in den letzten zwölf Jahren unter besonderer Berücksichtigung der Erstplatzierungen entwickelt hat .
The third article provides an overview of the developments in equity issuance in the euro area over the last twelve years , with a particular emphasis on initial public offerings .
ECB v1

Die Aktienemission ist für Unternehmen keine Finanzierungsalternative, während die Anleiheemission als Mittel der Unternehmensfinanzierung weit verbreitet ist.
Share issues do not represent an alternative financing source for companies, while bond issues are more widely used as source of corporate finance.
TildeMODEL v2018

Der Top-Manager betonte, dass die Entscheidung der Hersteller, den Weg der Zusammenarbeit mit strategischen Investoren einzuschlagen, der Hauptgrund sei, warum keine Aktienemission geplant ist.
The managing director for investments noted that the manufacturers’ decision to take the route of cooperating with strategic investors was the main reason why no new share issues were planned.
ParaCrawl v7.1

Das zugesagte Finanzierungsvolumen reduzierte sich entsprechend um die Erlöse aus der Aktienemission und beträgt nunmehr gut 2,5Mrd.€ .
The agreed funding volume was reduced by the amount of the proceeds from the issue of shares and now stands at just over €2.5billion .
ParaCrawl v7.1

Das zugesagte Finanzierungsvolumen reduzierte sich entsprechend um die Erlöse aus der Aktienemission und betrug zum Zeitpunkt der erstmaligen Inanspruchnahme des AFA am 1.November 2016 2.543,2Mio.€ .
The agreed financing volume was reduced by the proceeds from the issue of shares and, when the AFA was drawn down for the first time on 1November2016, amounted to €2,543.2million .
ParaCrawl v7.1

Mit Freunden mögen Sie, dass Sie keine Feinde benötigen.Ich interessiere nicht, wie gut diese neue Aktienemission klingt.
With friends like that you don't need any enemies.I don't care how good this new stock offering sounds.
ParaCrawl v7.1

Der Erlös aus der Aktienemission wird für Explorations- und Erschließungsarbeiten in dem vom Unternehmen betriebenen Goldlager Cassiar sowie für allgemeine Aufwendungen des Unternehmens bzw. als Betriebskapital verwendet.
The funds raised from the issuance of the Shares will be used for exploration and development at the Company's Cassiar Gold Camp, as well as for general corporate and working capital purposes.
ParaCrawl v7.1

Der Gewinn, der durch dieses Vorrecht der Allgemeinen Elektrizitätsgesellschaft allein bei der Aktienemission der Berliner Elektrizitätswerke in den Jahren 1889, 1890, 1899 und 1904 zufloß, wird auf etwa 15 Millionen Mark geschätzt.
The profit which this privilege brought to the Allgemeine Elektrizitatsgesellschaft as a result of the issue of shares by the Berliner Elektrizitätswerken in the years 1889, 1890, 1899 and 1904 alone is estimated at about 15,000,000 marks.
ParaCrawl v7.1

Das ließ sich aber durch die direkte Aktienemission nicht in demselben Umfang erreichen wie durch die Vermittlung der Banken, in denen alles brachliegende Geld der Kapitalisten selbst, dann aber auch das Geld der anderen Klassen konzentriert und der Industrie zur Verfügung gestellt werden konnte.
This could not be accomplished through the direct issue of shares on the same scale as was possible through the services of the banks, in which all the idle money of the capitalists themselves, but also of other classes, was concentrated and could be made available to industry.
ParaCrawl v7.1

Der Abschluss dieser Finanzierungstransaktionen und die Freigabe der entsprechenden Mittel steht unter anderem unter dem Vorbehalt der erfolgreichen Vermarktung und des Abschlusses der Anleiheemission und der Aktienemission, des Abschlusses endgültiger Vereinbarungen in diesem Zusammenhang und des Erhalts der behördlichen Genehmigungen (einschließlich der Genehmigung der TSX).
Closing of these financing transactions and the release of funds thereunder will be subject to, among other things, the successful marketing and closing of the Bond Offering and Equity Offerings and the execution of definitive agreements in connection therewith, and the receipt of regulatory approvals (including approval of the TSX).
ParaCrawl v7.1

Sich am Ende der Vermarktung einer Aktienemission, nach Abschluss des Bookbuildings, zurückzuziehen und die eigentliche Allokation dem Investment Banking-Team zu überlassen, mag eine verlockende Aussicht sein – die Sie jedoch überdenken sollten.
At the tail end of marketing a new equity issue, it can be tempting to switch off as soon as book-building is completed, leaving the actual allocation of shares solely to your investment banking team. You may wish to reconsider.
ParaCrawl v7.1