Übersetzung für "Aktienbuch" in Englisch
Aktionäre
sind
nur
dann
stimmberechtigt,
wenn
sie
im
Aktienbuch
eingetragen
sind.
Shareholders
may
vote
only
if
they
are
entered
in
the
share
register.
ParaCrawl v7.1
Alle
diese
Aktien
sind
im
Aktienbuch
mit
Stimmrecht
eingetragen.
All
of
those
shares
have
been
entered
in
the
share
register
with
voting
rights.
ParaCrawl v7.1
Die
Eintragung
als
stimmberechtigter
Aktionär
oder
Nutzniesser
im
Aktienbuch
unterliegt
der
Genehmigung
durch
den
Verwaltungsrat.
Entry
in
the
company’s
share
register
as
a
shareholder
or
beneficiary
with
voting
rights
is
subject
to
the
approval
of
the
Board
of
Directors.
ParaCrawl v7.1
Die
Eintragung
im
Aktienbuch
setzt
den
Nachweis
der
wirtschaftlichen
Berechtigung
an
den
einzutragenden
Aktien
voraus.
Entry
in
the
shareholders’
register
presupposes
evidence
of
beneficial
ownership
of
the
shares
to
be
registered.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
gibt
es
einen
grundsätzlichen
Unterschied
in
der
Struktur
der
zentralen
Wertpapierverwahrstellen
in
Kontinentaleuropa
auf
der
einen
und
in
den
nordischen
Staaten
auf
der
anderen
Seite,
der
darin
zum
Ausdruck
kommt,
dass
Informationen
über
den
Investor
bei
den
Wertpapierverwahrstellen
in
den
skandinavischen
Staaten
direkt
in
das
System
eingegeben
werden
und
darüber
hinaus,
mit
Ausnahme
von
Dänemark,
auch
in
das
Aktienbuch
der
Emittenten.
There
is
also
a
fundamental
difference
in
the
structure
of
central
securities
depositories
in
continental
Europe
on
the
one
hand
and
the
Nordic
countries
on
the
other,
in
that
information
on
the
investor
in
the
Nordic
central
securities
depositories
is
entered
directly
into
the
system
and
also,
except
in
Denmark,
directly
into
the
issuer's
register
of
shareholders.
Europarl v8
Die
Werftarbeiter
wurden
in
das
Aktienbuch
des
Unternehmens
eingetragen
und
erwarben
alle
ihnen
als
Aktionäre
zustehenden
Rechte,
auch
das
Teilnahme-
und
Stimmrecht
bei
den
Hauptversammlungen,
und
auf
diese
Weise
übten
sie
tagtäglich
Kontrolle
über
und
Einfluss
auf
die
Unternehmensführung
aus.
They
were
registered
in
the
company’s
Shareholders’
Book
and
acquired
all
relevant
rights
as
shareholders,
including
the
right
to
participate
and
vote
in
the
General
Meetings
and
thus
exercising
control
and
influence
on
the
day-to-day
administration
of
the
shipyards.
DGT v2019
Helsana
führt
über
die
Namenaktien
ein
Aktienbuch,
in
welches
die
Eigentümer
und
Nutzniesser
mit
Namen
und
Adresse
eingetragen
werden.
Helsana
keeps
a
share
register
of
all
registered
shares
in
which
the
names
and
addresses
of
all
owners
and
beneficiaries
are
recorded.
ParaCrawl v7.1
Der
Stichtag
für
die
Eintragung
von
Aktionären
im
Aktienbuch
im
Hinblick
auf
die
Teilnahme
an
der
Generalversammlung
liegt
rund
zehn
Kalendertage
vor
dem
Datum
der
Generalversammlung.
The
deadline
for
entering
shareholders
in
the
share
register
with
regard
to
attendance
at
the
Annual
Shareholders'
Meeting
is
around
ten
days
before
the
date
of
the
Annual
Shareholders'
Meeting.
ParaCrawl v7.1
Aktionärsstruktur
Per
Bilanzstichtag
waren
rund
165
000
Aktionäre
und
Nominees
im
Aktienbuch
der
Swiss
Life
Holding
eingetragen,
davon
rund
4000
institutionelle
Aktionäre.
On
the
balance
sheet
date
some
165Â
000Â
shareholders
and
nominees
were
listed
in
the
SwissÂ
LifeÂ
Holding
share
register,
of
which
about
4000
were
institutional
shareholders.
ParaCrawl v7.1
Erwerber
von
Aktien
werden
auf
Gesuch
hin
gegen
Nachweis
des
Erwerbs
als
Aktionär
mit
Stimmrecht
im
Aktienbuch
eingetragen.
Acquirers
of
shares
are,
upon
request
and
presentation
of
evidence
of
the
transfer,
registered
as
shareholder
with
voting
right
in
the
share
register.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
Namensaktien
steht
der
Namen
des
Eigentümers.
Sie
sind
im
Aktienbuch
nach
Namen,
Beschäftigung
und
Wohnort
eingetragen.
They
are
issued
on
behalf
of
their
owners
(holder)
and
they
stated
the
name
or
company
name,
residence
and
occupation
owners.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
hat
beschlossen,
Hirslanden
mit
allen
von
ihr
erworbenen
Linde-Aktien
im
Aktienbuch
der
Gesellschaft
mit
Stimmrecht
einzutragen.
The
Board
has
decided
to
record
Hirslanden
with
all
its
purchased
Linde
shares
in
the
company's
share
register
with
voting
rights.
ParaCrawl v7.1
Aktionärsstruktur
Per
Bilanzstichtag
waren
insgesamt
167
978
Aktionäre
und
Nominees
im
Aktienbuch
der
Swiss
Life
Holding
eingetragen,
davon
rund
3900
institutionelle
Aktionäre.
On
the
balance
sheet
date
a
total
of
167
978
shareholders
and
nominees
were
listed
in
the
Swiss
Life
Holding
share
register,
of
which
about
3900
were
institutional
shareholders.
ParaCrawl v7.1
Stimmberechtigt
in
der
Generalversammlung
sind
diejenigen
Aktionäre,
die
an
dem
vom
Verwaltungsrat
bezeichneten
Stichtag
im
Aktienbuch
eingetragen
sind.
Those
entitled
to
vote
in
the
General
Meeting
of
shareholders
are
the
shareholders,
whose
names
are
entered
in
the
share
register
as
voting
registered
shareholders
at
such
cut-off
date
as
shall
be
determined
by
the
Board
of
Directors.
ParaCrawl v7.1
Nur
im
Aktienbuch
eingetragene
Personen
können
ihre
Aktionärsrechte,
einschliesslich,
aber
nicht
beschränkt
auf
Stimm-
und
Dividendenrechte,
geltend
machen.
With
respect
to
applicable
rights
as
a
shareholder
(including
but
not
limited
to
voting
and
dividend
rights),
only
individuals
registered
in
the
Share
Register
can
exercise
those
rights.
CCAligned v1
Die
Gesellschaft
kann
darüber
hinaus
die
Einladung
zur
Generalversammlung
den
Aktionären
an
die
im
Aktienbuch
eingetragene
Adresse
zustellen.
In
addition,
the
Company
may
send
the
convocation
for
the
General
Meeting
of
Shareholders
to
the
shareholders
at
their
addresses
registered
in
the
share
register
of
the
Company.
ParaCrawl v7.1
Personen,
die
Aktien
für
Dritte
halten
(Nominees
genannt),
werden
nur
mit
Stimmrecht
im
Aktienbuch
eingetragen,
wenn
sich
der
Nominee
schriftlich
bereit
erklärt,
die
Namen,
Adressen
und
Aktienbestände
derjenigen
Personen
offenzulegen,
für
deren
Rechnung
er
Aktien
hält.
Persons
who
hold
shares
for
third
parties
(referred
to
as
nominees)
are
only
entered
in
the
share
register
with
voting
rights
if
the
nominee
declares
his
willingness
to
disclose
the
names,
addresses,
and
shareholdings
of
those
persons
on
whose
behalf
he
holds
the
shares.
ParaCrawl v7.1
Zur
Teilnahme
an
der
Hauptversammlung
ist
nur
berechtigt,
wer
an
diesem
Stichtag
Aktionärin
bzw.
Aktionär
ist
und
dies
der
Gesellschaft
nachweist
bzw.
im
Falle
von
Namensaktien
im
Aktienbuch
eingetragen
ist.
Only
those
are
entitled
to
participate
in
the
Annual
General
Meeting
who
are
shareholders
on
this
record
date
and
provide
evidence
of
this
fact
to
the
Company
or,
in
the
case
of
registered
shares,
are
registered
in
the
share
register.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Genehmigung
der
Eintragung
ins
Aktienbuch
gilt,
dass
eine
natürliche
oder
juristische
Person
direkt
oder
indirekt
höchsten
5%
des
Namensaktienkapitals
auf
sich
vereinigen
kann
(Stimmrechtsbeschränkung).
The
approval
of
the
entry
in
the
share
register
requires
that
an
individual
or
corporate
body
may
directly
or
indirectly
hold
a
maximum
of
5%
of
the
registered
share
capital
(voting
restrictions).
ParaCrawl v7.1
Als
Nominees
können
in-
und
ausländische
Banken
und
Effektenhändler
sowie
deren
Hilfsgesellschaften
im
Aktienbuch
eingetragen
werden,
falls
sie
Aktien
der
Swiss
Life
Holding
auf
Rechnung
wirtschaftlich
berechtigter
Aktionäre
aufbewahren.
Swiss
and
foreign
banks,
securities
brokers
and
companies
acting
on
their
behalf
may
be
entered
in
the
share
register
as
nominees
if
they
are
holding
shares
of
SwissÂ
LifeÂ
Holding
in
their
custody
for
the
account
of
the
beneficial
owners.
ParaCrawl v7.1
Der
Stichtag
für
Eintragungen
ins
Aktienbuch
liegt
rund
zehn
Tage
vor
der
Generalversammlung,
nur
mit
eingetragenen
Aktien
ist
ein
Stimmrecht
verbunden.
The
reference
day
for
the
registration
in
the
share
register
is
about
ten
days
prior
to
the
Annual
Shareholders'
Meeting
.
ParaCrawl v7.1
Zur
Teilnahme
an
der
Generalversammlung
berechtigt
sind
die
im
Aktienbuch
eingetragenen
Aktionärinnen
und
Aktionäre
(Art.
37
Abs.
1
NBG).
Any
shareholder
listed
in
the
share
register
is
eligible
to
attend
the
General
Meeting
of
Shareholders
(art.
37
para.
1
NBA).
ParaCrawl v7.1
Die
Gesellschaft
behält
sich
in
jedem
Fall
vor,
von
der
gesetzlichen
Anerkennungsfrist
von
20
Tagen
für
Eintragungen
im
Aktienbuch
gemäß
Art.
In
all
cases,
however,
the
company
reserves
the
right
to
adhere
to
the
legal
maximum
period
of
20
days
for
recognition
of
entries
in
the
share
register
in
accordance
with
Art.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
zu
den
Standardaufgaben
sind
die
Jahresabschlüsse,
die
Konzernprüfungen,
die
Firmenwertermittlungen,
das
Aktienbuch,
der
W.E.B-Traderoom
und
die
Jahreshauptversammlung
zu
erstellen,
zu
begleiten
bzw.
abzuwickeln.
In
addition
to
standard
tasks,
the
annual
financial
statements,
Group
audits,
goodwill
calculations,
the
share
ledger,
the
W.E.B
Traderoom
and
the
AGM
are
prepared,
supported
or
dealt
with.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
macht
nochmals
darauf
aufmerksam,
dass
gemäß
den
Statuten
nur
solche
Aktionäre
stimmberechtigt
sind,
die
am
30.
September
2019
mit
Stimmrechten
im
Aktienbuch
eingetragen
sind.
The
Board
of
Directors
wishes
to
point
out
once
more
that,
in
accordance
with
Meyer
Burger's
articles
of
association,
only
those
shareholders
who
are
entered
in
the
share
register
with
voting
rights
as
of
September
30,
2019
are
entitled
to
vote.
ParaCrawl v7.1