Übersetzung für "Akquisitionsfinanzierung" in Englisch

Er ist Experte für Akquisitionsfinanzierung und Corporate Loan-Transaktionen.
He specialises in acquisition finance and corporate loan transactions.Â
ParaCrawl v7.1

Frage: Welche Trends gibt es im Bereich der Akquisitionsfinanzierung?
Q: What trends are we seeing in M & A financing?
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglichte bereits nach kurzer Zeit die Rückführung eines Großteils der Akquisitionsfinanzierung.
This made it possible to repay a large part of the acquisition financing after a short period of time.
ParaCrawl v7.1

Die Akquisitionsfinanzierung wurde ursprünglich inEURgezogen, ein Teil wurde jedoch in USDumgewandelt.
The acquisition finance was originally drawn in euros but some of this finance was then converted to US dollars.
ParaCrawl v7.1

Dementsprechend ist die Akquisitionsfinanzierung als Finanzierungsbasis aus zugesagten Linien gesichert.
Accordingly, the KION Group has secured acquisition finance in the form of committed credit lines.
ParaCrawl v7.1

Er hat sich auf Kreditfinanzierungen (einschließlich Akquisitionsfinanzierung und Corporate Loan-Transaktionen) sowie auf Bankaufsichtsrecht spezialisiert.
He specialises in debt financing transactions (including acquisition finance and corporate loan transactions) as well as banking supervisory law.
ParaCrawl v7.1

Die Credit Suisse beriet Galenica bei der Übernahme und stellte die notwendige Akquisitionsfinanzierung bereit.
Credit Suisse advised Galenica on the acquisition and provided the necessary acquisition financing.
ParaCrawl v7.1

Die nach diesem Schritt verbleibende Akquisitionsfinanzierung wurde zwischenzeitlich erfolgreich innerhalb eines größeren Bankenkonsortiums syndiziert.
Following this step, the remaining acquisition financing has meanwhile been successfully syndicated among a larger consortium of banks.
ParaCrawl v7.1

Unsere Stärke liegt darin, die Projekt- und Akquisitionsfinanzierung passgenau in die Transaktionsstruktur einzubinden.
Our strength is to custom-tailor project and acquisition financing for the specific transaction structure involved.
ParaCrawl v7.1

Damit es zu einem perfekten Zusammenschluss kommt, muss auch die Akquisitionsfinanzierung reibungslos ablaufen.
In order to achieve a perfect merger, the acquisition financing also has to go smoothly.
ParaCrawl v7.1

Die Bilanzstruktur der KION Group ist weiterhin geprägt von der Akquisitionsfinanzierung und der KION Kaufpreisallokation.
The structure of the KION Group's balance sheet continued to reflect its acquisition finance and the KION purchase price allocation.
ParaCrawl v7.1

Neben der Akquisitionsfinanzierung können wir auch Wachstumsfinanzierungen für das „Interne Wachstum“ bereitstellen.
Aside from acquisition financing, we can also provide growth financing for the “internal growth”.
CCAligned v1

Dementsprechend ist die Akquisitionsfinanzierung als Finanzierungsbasis aus zugesagten Linien (Laufzeiten enden bis 2016) gesichert.
Accordingly, the KION Group has secured acquisition finance in the form of committed credit lines (with maturities up to 2016).
ParaCrawl v7.1

Er beendete seine Arbeit im Januar 2009 mit dem erfolgreichen Abschluss der Akquisitionsfinanzierung von APP Pharmaceuticals.
Its work ended with the successful completion of the financing of the APP Pharmaceuticals acquisition in January 2009.
ParaCrawl v7.1

Die Akquisitionsfinanzierung belief sich auf einen Kaufpreisanteil von 481,3 Mrd. KRW und erfolgte hauptsächlich über einen Schuldentransfer von Hynix an MagnaChip, das Unternehmen, das gegründet wurde, um die System-IC-Vermögenswerte zu erwerben.
Acquisition financing made up KRW 481,3 billion of the purchase price and it mostly took the form of a debt transfer from Hynix to MagnaChip, the company formed to buy the System IC assets.
DGT v2019

Die im Februar 2006 im Zuge der Übernahme der All for One Systemhaus GmbH Midmarket Solutions durch die AC-Service AG mit der Dresdner Bank abgeschlossene Akquisitionsfinanzierung über ursprünglich 15,5 Mio. EUR, die am 31. Dezember 2007 nach jeweils planmäßig erfolgten Tilgungen noch mit 11 Mio. EUR valutierte, wird damit vollständig abgelöst.
With that, the acquisition financing in an original amount of EUR 15.5 million provided by the Dresdner Bank in February 2006 as part of AC-Service AG's takeover of All for One Systemhaus GmbH Midmarket Solutions, which as at 31 December 2007 was valued at EUR 11 million after having made regular repayments, is completely repaid.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus wurden Zinssicherungsgeschäfte beendet, die in der Vergangenheit für die Akquisitionsfinanzierung abgeschlossen wurden, wodurch im dritten Quartal 2013 ein Betrag in Höhe von 17,7Mio.€in den Finanzaufwendungen erfasst wurde.
In addition, interest-rate hedging instruments that had been used in the past for the acquisition finance arrangements, were ended, which led to an amount of €17.7million being recognised under financial expenses in the third quarter of 2013.
ParaCrawl v7.1

Durch die Aufnahme der Akquisitionsfinanzierung ergeben sich für KION zudem Risiken hinsichtlich der Einhaltung von bestimmten im Kreditvertrag definierten Verpflichtungen.
The funds raised for acquisitions also give rise to risks for KION in terms of compliance with certain financial covenants specified in the loan agreement.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere wurde ein Kapitel über die Akquisitionsfinanzierung aufgenommen, und es wurden alle Kapitel um steuerrechtliche Ausführungen ergänzt.
Particularly, a chapter on acquisition finance has been added, and all chapters have been supplemented by tax explanations.
ParaCrawl v7.1

Nach dem vollständigen Eingang der Erlöse aus dem Börsengang hat die KION Group diese flüssigen Mittel zusammen mit Teilen der neuen Kreditlinie und bestehenden Barreserven für die Rückführung der langfristigen Bankverbindlichkeiten unter der Akquisitionsfinanzierung (SFA) verwendet.
Once all the proceeds from the IPO had been received, the KION Group usedthis cash, along with part of the new loan facility and existing cash reserves, to pay back the long-term bank liabilitiesresulting from theacquisition finance arrangements (Senior Facilities Agreement or SFA).
ParaCrawl v7.1

Durch den Wegfall der Akquisitionsfinanzierung sind im zweiten Halbjahr zahlreiche Restriktionen entfallen, sodass sich der Finanzierungsspielraum deutlich verbessert hat.
The ending of the acquisition finance meant that many restrictions were lifted in the second half of the year, thereby greatly improving flexibility as far as funding is concerned.
ParaCrawl v7.1

Diese resultieren im Wesentlichen aus der Notwendigkeit der Refinanzierung der ursprünglichen Akquisitionsfinanzierung, der erhöhten Verschuldung sowie der möglichen Herabstufung unserer Bonität durch die Ratingagenturen.
These mainly result from the need to refinance the original acquisition financing, the increase in debt and the possible credit rating downgrade by the rating agencies.
ParaCrawl v7.1

Die bereits Ende 2012 eingeleiteten, erfolgreichen Schritte zum Abbau der Verschuldung und die vollständige Tilgung der Akquisitionsfinanzierung nach dem Börsengang, verbunden mit einer günstigeren Finanzierung durch eine neue Kreditlinie, reduzierten den Zinsaufwand bereits im Geschäftsjahr 2013 spürbar.
The successful steps to reduce debt, which had been initiated in late 2012, and the full repayment of the acquisition finance after the IPO, combined with cheaper funding under the new credit facility, quickly resulted in a marked reduction in interest cost in 2013.
ParaCrawl v7.1

Sammeln Sie erste Erfahrungen in der Akquisitionsfinanzierung oder im unternehmerischen Liquiditätsmanagement, bei der Risikoabsicherung im Zins- und Währungsbereich oder beim Kauf und Verkauf von Unternehmen.
First-hand experience in acquisition financing or in corporate liquidity management, risk hedging in monetary and interest rate policy or in the acquisition and sale of businesses.
ParaCrawl v7.1

Im Geschäftsjahr 2013 wurden die langfristigen Bankdarlehen aus der Akquisitionsfinanzierung (Tranchen B und C) in Höhe von 1.714,1Mio.€zuzüglich endfälliger Zinsen vollständig getilgt und die variabel verzinsliche Tranche (Tranche H1b) der in 2011 begebenen und in 2018 fälligen Unternehmensanleihe in Höhe von 175,0Mio.€gänzlich vorzeitig abgelöst.
In 2013, the long-term bank loans under the acquisition finance arrangements (tranches B and C) of €1,714.1million were repaid in full along with the interest that was due as a bullet payment on maturity. The floating-rate tranche (tranche H1b) of the corporate bond of €175.0million that was issued in 2011 and was due to mature in 2018 was repaid early in full.
ParaCrawl v7.1

Weitere Finanzaufwendungen in Höhe von 18,3Mio.€gehen auf die Beendigung von Zinssicherungsgeschäften zurück, die im Zusammenhang mit der nach dem Börsengang abgelösten Akquisitionsfinanzierung standen.
Other finance costs of €18.3million were attributable to the ending of interest-rate hedges related to the acquisition finance, which was repaid after the IPO.
ParaCrawl v7.1

Mit den Erlösen aus dem Börsengang, Teilen der Kreditlinie und Barreserven wurden die langfristigen Bankdarlehen aus der Akquisitionsfinanzierung vollständig abgelöst.
The proceeds from the IPO, a portion of the credit facility and cash reserves were used to completely pay off the long-term bank loans from acquisition financing.
ParaCrawl v7.1

Unmittelbar nach dem vollständigen Eingang der Erlöse aus dem Börsengang hat die KION Group diese Mittel zusammen mit Teilen der neuen Kreditlinie und bestehenden Barreserven für die vollständige Ablösung der langfristigen Bankdarlehen aus der Akquisitionsfinanzierung (Senior Facilities Agreement, SFA) verwendet.
As soon as all the proceeds from the IPO had been received, the KION Group used this cash, along with part of the new credit facility and existing cash reserves, to repay in full the long-term bank loans under the acquisition finance arrangements (Senior Facilities Agreement or SFA).
ParaCrawl v7.1