Übersetzung für "Agrarwende" in Englisch

Es gibt eine große gesellschaftliche Mehrheit für eine Agrarwende.
There is a large majority in favor of a fundamental change in agriculture.
ParaCrawl v7.1

Comments on: Agrarwende für uns – Wo bleibt der Süden?!
Comments on: A New Agricultural Policy in Germany – What about the South?
ParaCrawl v7.1

Die Lebensmittelskandale der letzten Jahre haben in Deutschland den Ruf nach einer Agrarwende laut werden lassen.
In Germany, food-scandals demanded a fundamental change in agriculture in the last few years.
ParaCrawl v7.1

Zentrale Forderungen sind ein baldiger Kohleausstieg, die schnelle Umsetzung der Verkehrs- und Agrarwende sowie ein ambitionierter CO2-Preis.
The central demands are an early exit from coal, the rapid implementation of changes in the transport and agricultural sectors, and an ambitious price for CO2.
WikiMatrix v1

Aktionen dieser Art sind gut und nützlich, doch wie steht’s mit den Akteuren, die an der Agrarwende beteiligt sind?
Actions of this kind are good and helpful, but what about the actors, which are involved in the agrarian turn?
ParaCrawl v7.1

Ein großes Netzwerk aus 50 Trägerorganisationen veranstaltet diese Kundgebung, die sich gegen die wachstumsorientierte europäische Agrarpolitik richtet und eine Agrarwende fordert.
A large network of 50 supporting organisations staged this event that spoke out against Europe's growth-oriented agricultural policy and demanded a shift in the agricultural model.
ParaCrawl v7.1

Für die Ziele von Germanwatch – wie Energie- und Agrarwende oder die Senkung des Ressourcenverbrauchs – bedeutet die Digitalisierung Chance und Risiko zugleich.
For Germanwatch's goals - such as the energy and agricultural turnaround or the reduction of resource consumption - digitalization means both opportunity and risk.
CCAligned v1

Die neue Wende in der deutschen Klima- und Energiepolitik sowie die Agrarwende dürften weltweit auf positive Resonanz stoßen.
The new turn in the German climate - and energy politics, as well as the agrarian turn probably leads worldwide to positively resonance.
ParaCrawl v7.1

Statt weiterhin "Klientelpolitik für die Agrarindustrie" zu betreiben, solle sich die Bundesregierung für eine soziale, tiergerechte und ökologische Agrarwende einsetzen.
Instead of carrying on operating "clientele politics for the agricultural industry" the federal government ought to champion a social, animal-friendly and ecological shift in agriculture.
ParaCrawl v7.1

Technologische Ansätze und Forschungen zur Energie-, Verkehrs- und Agrarwende müssen gefördert sowie Ideen und Maßnahmen zur Wiederverwertung unterstützt werden.
Technological approaches and research on energy, transport and agricultural change must be promoted, as must ideas and measures for recycling.
ParaCrawl v7.1

Aktionen dieser Art sind gut und nützlich, doch wie steht's mit den Akteuren, die an der Agrarwende beteiligt sind?
Actions of this kind are good and helpful, but what about the actors, which are involved in the agrarian turn?
ParaCrawl v7.1

Im Zentrum unserer Idee stehen die drei für uns wichtigsten Themen: die Energiewende, die Agrarwende und die Mobilitätswende.
Our ideas are based around three important themes: energy, agricultural and mobile revolution.
ParaCrawl v7.1