Übersetzung für "Agrarlobby" in Englisch

Es geht nicht darum, sich zum x-ten Mal der Agrarlobby zu beugen.
This is not about giving in to the agricultural lobby for the umpteenth time.
Europarl v8

Schuld sind vor allem die Mitgliedstaaten, die sich zu sehr dem Druck der Agrarlobby beugen und die einschlägigen Vorschriften der Richtlinie nicht umsetzen, aber auch die EU-Kommission, weil sie angesichts der Brunnenvergifter beide Augen zudrückt.
The blame mainly lies with the Member States - which are bowing too much to pressure from the farming lobby, and are not incorporating the relevant provisions of the directive into national law - but also with the Commission, because it is turning a blind eye to the well-poisoners.
Europarl v8

Ich möchte allerdings betonen, dass wir für die Einigung mit der Agrarlobby und der Pestizidindustrie einige Zugeständnisse machen mussten.
I wish to stress, however, that, in order to reach agreement with the farming lobby and the pesticides industry, we had to make a few concessions.
Europarl v8

Wenn wir uns nun selbst kritisch betrachen, und wenn das Tempo, mit dem hartgesottene Interessenvertreter der Agrarlobby den lebensnotwendigen Reformen nachgehen, Vorbild für die mittel- und osteuropäischen Staaten sein sollte, dann würde die Integration dieser Staaten noch einige Jahrzehnte auf sich warten lassen.
If we now take a critical look at ourselves, and if the pace at which the hard-baked representatives of the interests of the agricultural lobby are pursuing these vital reforms is to serve as a model for the Central and Eastern European states, it will take several decades before these states can become integrated.
Europarl v8

Doch wurde damit ein Umdenkprozeß eingeleitet, der auch von der starken Agrarlobby nur mehr schwer aufgehalten werden kann.
Nevertheless, it has led to a process of rethinking, which even the powerful farming lobby will find it difficult to stop.
Europarl v8

Das wäre genauso, als ob ich sagen würde, die Futtermittelindustrie und die Agrarlobby sollen die Regeln für die Agrarmarktordnung selbst festlegen.
That is like saying that the feedingstuffs industry and agricultural lobby should decide on the organisation of the agricultural markets.
Europarl v8

Dieser Bericht macht deutlich, wie mächtig die Agrarlobby ist, doch der Reformdruck wächst, und er geht nicht nur von den europäischen Bürgern, sondern auch von weitsichtigen Landwirten aus, welche erkannt haben, dass das gegenwärtige Regime langfristig nicht aufrechterhalten werden kann.
This report demonstrates how powerful the farming lobby is, although pressure for reform is mounting, not just from European citizens but also from far-sighted farmers themselves, who recognise that the current regime is clearly unsustainable in the long term.
Europarl v8

Ich weiß, dass die Berichterstatterin gekämpft hat, nur leider hat der Umweltausschuss ihn auf Druck der Konservativen und auf Druck der Agrarlobby an vielen, vielen Stellen verwässert und verschlechtert.
I know that the rapporteur fought for it, but unfortunately the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety watered down and further spoiled a great many points of the proposal under pressure from the conservatives and the agricultural lobby.
Europarl v8

Die Entscheidung des US-Kongresses hat dies deutlich gemacht, und man fragt sich, wie stark die amerikanische Administration in ihrer humanitären Politik von den Geschäftsinteressen der Biotech- und der Agrarlobby geleitet wird.
This decision by the US Congress has made that plain, and one wonders how much leverage the biotechnology and agriculture lobbies, with their business interests, are exerting on the American administration's humanitarian aid policy.
Europarl v8

Es stimmt, in der Schlussphase der Gespräche ist Amerika gegenüber seiner reichen und mächtigen Agrarlobby eingeknickt.
True, in the endgame of the talks, the US caved in to its wealthy and powerful agribusiness lobby.
News-Commentary v14

Auch die Macht verschiedener Lobbygruppen (insbesondere der Agrarlobby) und die Haltungen der verschiedenen Regierungen üben politischen Einfluß auf die Frage aus, wie der Zusammenhalt zu erreichen ist.
Political influences on how to achieve cohesion also stem from the power of different lobbies (notably the farm lobby) and from the approaches of different governments.
EUbookshop v2

Sie werden vielleicht einige erste Reformansätze erreichen, doch wissen wir natürlich — und die Rede von Herrn Früh hat dies ganz deutlich gezeigt —, daß die Agrarlobby in diesem Parlament keinen Fuß breit nachgeben wird, wenn es um Reformen geht.
And cutting agricultural spending, as the Arndt report suggests, in order to implement other policies is merely robbing Peter to pay Paul.
EUbookshop v2

Die Bürger Europas haben in dieser Zeit den Ein druck gewonnen, daß Europa und Agrarlobby Synonyme sind und in Europa kein Geld für eine andere Politik als eben diese Agrarpolitik verfügbar ist.
The impression the citizens of Europe had during this period was that Europe was no more than a farm lobby and that there was no money to be had in Europe for anything other than the agricultural policy.
EUbookshop v2

Sie hat sich ständig weiterentwickelt und spiegelt eher die sich ändernden Bedürfnisse der Gesellschaft wider als die Forderungen der Agrarlobby.
And it has constantly evolved to reflect the changing needs of society rather than to respond to the demands of the farm lobby.
EUbookshop v2

Ich rufe die Kommission auf, ihre Bemühungen zur Reformierung der Gemeinsamen Agrarpolitik zu intensivieren und der übermächtigen Agrarlobby in der Gemeinschaft die Stirn zu bieten.
I would ask you to look at this proposal carefully and to act upon it at Community level. This could open up new prospects for farming in hill and mountain areas.
EUbookshop v2

Natürlich gab es die üblichen protektionistischen Änderungsanträge von seiten der Agrarlobby, aber ich kann gleichwohl für diesen Entschließungsantrag in seiner endgültigen Fassung stimmen.
We have had the usual protectionist amendments from the farming lobby but I can nonetheless vote in favour of the final resolution.
EUbookshop v2