Übersetzung für "Agrarhandel" in Englisch

Das in der Uruguay-Runde verhandelte Agrarabkommen beinhaltet die Grundregeln für den Agrarhandel.
It is the agreement on agriculture negotiated in the Uruguay Round which sets the ground rules for agricultural trade.
Europarl v8

Mit einem globalen Agrarhandel ist eine wirksame Armutsbekämpfung nicht zu erreichen.
Poverty cannot be combated effectively through global agricultural trade.
Europarl v8

Der Agrarhandel verlagert sich nach Brasilien.
That of agricultural trade is shifting towards Brazil.
TildeMODEL v2018

Durch diese Abkommen wird sich der Agrarhandel weiter intensivieren.
These agreements will further enlarge the scope of the agricultural trade.
TildeMODEL v2018

Genau deshalb war der Agrarhandel ja auch bisher besonderen Beschränkungen unterworfen.
This is precisely why farm trade has so far been subject to special restrictions.
TildeMODEL v2018

Mit folgenden Maßnahmen will die EU den Agrarhandel deutlich liberalisieren:
The EU has proposed a substantial liberalization of farm trade:
TildeMODEL v2018

Cargill und UAM sind im Agrarhandel in Grossbritannien taetig.
Cargill and UAM are both active in the agricultural merchanting sector in Britain.
TildeMODEL v2018

Der Agrarhandel fällt dagegen unter die Zuständigkeit des Handelsministeriums.
Agricultural trade, however, falls under the responsibility of the Ministry of Trade.
TildeMODEL v2018

Außerdem hat die EU ein Defizit im Agrarhandel mit den Ländern der Cairns-Gruppe.
Moreover, the EU has also an agricultural trade deficit with the Cairns countries.
TildeMODEL v2018

Das Positionspapier über den Ausfuhrwettbewerb im Agrarhandel kann unter der Internet-Adresse abgerufen werden.
The position paper on export competition in agricultural trade is available on the Internet:
TildeMODEL v2018

Der Agrarhandel wird durch internationale Abkommen geregelt, zu denen u.a. zählen :
Agricultural trade is governed by international agreements which include:
EUbookshop v2

Dieser allgemeine G/undsatz gilt natürlich auch für den Agrarhandel.
This general principle naturally applies to trade in agricultural products.
EUbookshop v2

Parallel dazu werden verbesserte und wirksamere Regeln für den internationalen Agrarhandel benötigt.
The first management committees for agricultural policy were set up in 1962 and have proved to be both useful and efficient in practice.
EUbookshop v2

Die Gemeinschaft ist im Agrarhandel Netto-Importeur.
The Community is a net importer of agricultural products.
EUbookshop v2

Diese Vereinbarungen beinhalten gegenseitige Konzessionen im Agrarhandel zwischen der Türkei und der Gemeinschaft.
Thesearrangements involve reciprocal concessions in agricultural trade between Turkey and the Community .
EUbookshop v2

Der aktuelle Verhandlungstext zum Agrarhandel hebt die Beziehung zwischen Klimawandel und Ernährungs-sicherung hervor.
They urged negotiators to set up an agricultural work programme under the UNFCCC Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA) (www.agricultureday.org/exhibitions-and-events.html#3).
EUbookshop v2

Der durch das Vorgehen unmittelbar berührte Wirtschaftszweig ist der Agrarhandel in Großbritannien.
The economic sector directly affected by the operation is agricultural merchanting in Great Britain.
EUbookshop v2

Daneben verfügen wir von nun an über eine internationale Disziplin für den Agrarhandel.
In addition to this, we have from now on a system of international discipline for agricultural trade.
EUbookshop v2

Beide Beteiligten sind im Agrarhandel tätig.
Both parties are active in the agricultural merchanting sector.
EUbookshop v2

Sie ist im Agrarhandel in ganz Großbritannien tätig.
Its business is agricultural merchanting throughout Great Britain.
EUbookshop v2