Übersetzung für "Aggregateträger" in Englisch

Das Basisteil ist dabei üblicherweise als ein Türinnenblech oder ein Aggregateträger ausgebildet.
The base part is usually designed as a door inner panel or an assembly carrier.
EuroPat v2

Der Fensterhebermechanismus bleibt stets nur mit dem Aggregateträger verbunden.
The window lifting mechanism always remains connected to the equipment carrier alone.
EuroPat v2

Sie bietet bis zu 8 frei verfügbare Aggregateträger.
It provides up to 8 aggregate carriers which are freely available.
ParaCrawl v7.1

Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, eine Fahrzeugtüre der eingangs genannten Art zu schaffen, bei der der Aggregateträger bei hoher Steifigkeit und wirksamem Schutz gegen Aufprallkräfte in einfacher Weise und damit unter wirtschaftlich günstigen Bedingungen, d.h. kostensparend, herstellbar ist.
The object of the present invention is to proide a vehicle door of the kind described, in which the equipment carrier, whilst having high rigidity and effective protection against collision forces, can be produced simply and consequently under economically favourable conditions, that is to say in a cost saving way.
EuroPat v2

In einer erweiterten Aufgabe soll durch Wahl des Materials als auch dessen Anwendung der Aggregateträger möglichst leicht sein und weitere Türteile, wie zum Beispiel einen Fensterrahmen oder Teile davon, in sich vereinigen oder zumindest deren Montage in einfacher Weise ermöglichen.
A broader object will be to make the equipment carrier sa light as possible as the result of an appropriate choice of the material and its use, and to combine with one another further door parts, such as, for example, a window frame or parts of this, or at least make it possible to assemble them in a simple way.
EuroPat v2

Hier ist ein Aggregateträger 12 angeordnet, der zwei elektrisch ansteuerbare Schaltventile 13 und 14 sowie eine elektrisch antreibbare Umwälzpumpe 15 trägt.
An assembly carrier 12 is arranged here which carries two electrically controllable switching valves 13 and 14 as well as an electrically drivable circulating pump 15 (FIG. 4).
EuroPat v2

Weiterhin ist es möglich, die elektrischen Anschlüsse für die beiden Ventile und die Umwälzpumpe ebenfalls zusammenzufassen zu einem Zentralstecker, so daß neben den drei Leitungsanschlüssen für das Kühlmittel nur noch ein weiterer Zentralstecker mit dem Aggregateträger 12 verbunden werden muß, um alle betriebsnotwendigen Anschlüsse herzustellen.
Furthermore, it is possible to combine the electric connections for the two valves 13, 14 and the circulating pump 15 also to form a central plug so that, in addition to the three pipe connections for the coolant, only one additional central plug must be connected with the assembly carrier 12 in order to establish all connections required for the operation.
EuroPat v2

Ein so hergerichteter Aggregateträger kann komplett vormontiert zwischen die Formschale und das Rückwandelement zur Erzeugung eines weiteren Unterzusammenbaus gelegt werden.
Thus, an aggregate support prepared in this manner may be positioned, completely preassembled, between the shell mold and rear wall element to produce another subassembly.
EuroPat v2

Von herausgehobener Bedeutung ist, das in Figur 4 dargestellte Formschaumteil 3', das hier als sogenannter Aggregateträger ausgeführt ist.
The shaped foam element 3 ? shown in FIG. 4, in this instance designed as a so-called aggregate support, is of great importance.
EuroPat v2

Weitere bekannte Fahrzeugtüren weisen Aggregateträger auf (DE-OS 32 09 052), die außerhalb der Tür mit den Fensterheberteilen verbunden und derart bestückt in die Tür eingebaut werden.
Other known vehicle doors have assembly carriers (DE-OS No. 32 09 052) that are connected with window control parts outside the door and then in this assembled way are installed into the door.
EuroPat v2

Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, eine Fahrzeug­türe der eingangs genannten Art zu schaffen, bei der der Aggregateträger bei hoher Steifigkeit und wirksamen Schutz gegen Aufprallkräfte in einfacher Weise und damit unter wirtschaftlich günstigen Bedingungen, d.h. kostensparend, herstellbar ist.
The object of the present invention is to proide a vehicle door of the kind described, in which the equipment carrier, whilst having high rigidity and effective protection against collision forces, can be produced simply and consequently under economically favourable conditions, that is to say in a cost saving way.
EuroPat v2

Der Aggregateträger selbst kann dabei aus Metallblech gefertigt sein oder aber auch aus einem geeigneten Kunststoff bestehen.
The support means may be made of sheet metal stampings or of a suitable polymeric material.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung betrifft eine Fahrzeugtüre, die eine Aussenwand, eine Innenwand sowie einen zwischen Aus­sen- rnd Innenwand angeordneten Aggregateträger umfasst, welcher vor dem Zusammenführen von Aussen- und Innenwand mit weiteren Türteilen, insbesondere einer Fensterhebebe­tätigung, versehbar ist, und als Befestigungsbasis für wenigstens zwei Türscharniere sowie für wenigstens eine mittels eines Türschlosses betätigbare türseitige Riegel­anordnung, welche jeweils mit einer entsprechenden rahmen­seitigen Riegelanordnung des Fahrzeugs zusammenwirkt, dient.
BACKGROUND OF THE INVENTION The present invention relates to a vehicle door comprising an outer waall, an inner wall and an equipment carrier which is arranged between the outer and inner walls and, before the outer and inner walls are brought together, can be provided with further door parts, especially a window lifting actuation means, and which serves as a fasatening base for at least two door hinges and for at least one door mounted latch arrangement nactuablel by means of a door lock and interacting with a corresponding frame mounted latch arrangement of the vehicle.
EuroPat v2

Der Aggregateträger ist in Form einer Trägerplatte, welche Teil eines Versteifungskastens ist, an welchem die Aussenwand und die Innenwand anbringbar sind, ausgestaltet.
The equipment carrier is in the form of a carrier plate which is part ofo a stiffening box, to which the outer wall and the inner wall can be attached.
EuroPat v2

Der Aggregateträger 1 besteht im wesentlichen aus einem Untergurtprofil 11, an dem einseitig nach oben gerichtet Schenkel 12 und 13 angeordnet sind, die jeweils mindestens einen Hohlrahmen 121, 131 aufweisen, wobei die Schenkel 12, 13 in einem Abstand vom Untergurtprofil durch eine oder mehrere Streben 14 miteinander verbunden sind.
The equipment carrier 1 consists essentially of a bottom boom section 11, on which are arranged directed upwards on one side legs 12 and 13 which each have aat least one hollow frame 121, 131, the legs 12, 13 being connected to one another at a distance from the bottom boom section by means of one or more struts 14.
EuroPat v2

Bei Lastkraftwagen für spezielle Einsatzwecke, auch solche militärischer Art, kommen regelmäßig speziell an den vorgesehenen Einsatz angepasste Fahrerhäuser und dahinter angeordnete Aggregateträger zum Einsatz.
In the case of utility vehicles for special purposes, also military trucks, the cab and also equipment carriers installed behind it are in very many cases matched to the intended purpose.
EuroPat v2

Demgegenüber bildet der jeweils bekannte Aggregateträger mit den von ihm getragenen Fahrzeugkomponenten eine in sich geschlossene, vom Fahrerhaus unabhängige Baugruppe, die fest am Rahmen angeordnet ist und keine Verbindung zum Fahrerhaus hat.
On the other hand the aggregate carrier in each case together with the vehicle components it carries forms a self-contained assembly separate from the cab that is firmly arranged on the frame, and furthermore is not joined to the cab in any way.
EuroPat v2

Selbstverständlich ist es möglich, die Aufnahme 30 mitsamt der Krümmung an der Führungsschiene 10 anzubringen, und entsprechend das Basisteil 20 bzw. das Türinnenblech oder den Aggregateträger eben auszugestalten.
Of course, it is possible to produce the seat 30 along with the curve on the guide rail 10 and to design the base part 20 or the door inner panel or the assembly carrier flat.
EuroPat v2

Die Umbauten umfassen in der Regel die Verlegung der Abgasanlage, des Batteriekastens und der Luftkessel vom Rahmen weg in einen Aggregateträger direkt hinter das Fahrerhaus.
Modifications include shifting the exhaust system, the battery box and the air tank away from the frame to an assembly carrier directly behind the cab.
ParaCrawl v7.1

Bei Lastkraftwagen für spezielle Einsatzzwecke, auch Militärlastkraftwagen, kommen regelmäßig speziell an den vorgesehenen Einsatz angepasste Fahrerhäuser und dahinter angeordnete Aggregateträger zum Einsatz.
In the case of utility vehicles for special purposes, also military vehicles, the cab and also aggregate carriers installed behind it are in very many cases matched to the intended purpose.
EuroPat v2

Siehe hierzu beispielsweise das Müllsammelfahrzeug gemäß der gattungsgemäßen EP 1637438 A2 mit seinem speziellen Low Entry-Fahrerhaus und dem dahinter am Fahrgestell angeordneten Aggregateträger, der hier auch noch die Funktion der hinteren Fahrerhauslagerung übernimmt.
An example is the refuse collection vehicle of patent EP 1637438 A2 with its low-entry cab and the aggregate carrier arranged behind it on the chassis that in this case also assumes the function of the rear cab suspension.
EuroPat v2

Der Raum für die Aufbauten des Lastkraftwagens wird in den bekannten Fällen durch die gegenüber dem Fahrerhaus nach hinten versetzten Aggregateträger bestimmt, in vielen Fällen solchermaßen aber gerade in der Länge zu stark eingeschränkt.
In the known cases the space for the bodywork of the utility vehicle is determined by the aggregate carriers set back from the cab, and in many cases this is too heavily restricted, particularly in length. SUMMARY OF THE INVENTION
EuroPat v2