Übersetzung für "Agenturmeldung" in Englisch

Es ist eine öffentliche Agenturmeldung, die folgendermaßen lautet:
It was a public wire story, and this is how it read:
ParaCrawl v7.1

Aus Moskau informierte eine Agenturmeldung von EFE am 5. April:
From Moscow, an EFE cable dated April 5th reported:
ParaCrawl v7.1

Eine Agenturmeldung von AP aus Washington lautet wie folgt:
And an AP wire dated in Washington reads as follows:
ParaCrawl v7.1

Ist diese Agenturmeldung etwa nicht eine Drohung gegen den Präsidenten der Vereinigten Staaten?
Isn't that cable an indirect threat to the president of the United States?
ParaCrawl v7.1

Die Agenturmeldung stammt vom Zeitpunkt 15.07 Uhr, das ist keine 30 Minuten her.
The message was issued at 3.07 p.m., less than 30 minutes ago.
Europarl v8

Zweitens möchte ich mich Herrn Rehn anschließen und den deutschen Touristen, die einer Agenturmeldung zufolge in der Türkei von kurdischen Rebellen entführt worden sind, mein tief empfundenes Mitgefühl aussprechen.
Secondly, I should like to join Mr Rehn in expressing great sympathy for the German tourists who, according to a dispatch, have been kidnapped by Kurdish rebels in Turkey.
Europarl v8

Ich bin leider in der traurigen Situation, Ihnen eine Agenturmeldung der Nachrichtenagentur Reuters hier verlesen zu können, die die Bedeutung dessen beweist, worüber wir hier sprechen.
I am, unfortunately, in the sad position of having to read out to you a message from Reuters news agency which proves the importance of what we are talking about here.
Europarl v8

Ich habe mich in meiner Kritik auf eine Agenturmeldung berufen, wonach Sie eine Empfehlung für eine parteipolitische Liste in Italien gegeben haben, und das ist nicht Ihres Amtes als Präsident der Europäischen Kommission!
I based my criticisms on an agency report, according to which you had given a recommendation to a party political list in Italy, and that is not compatible with your role as President of the European Commission!
Europarl v8

Einer weiteren Agenturmeldung zufolge erwarten die führenden Köpfe der G-20, dass die Hilfe für den Finanzsektor, die Erhöhung der Staatsausgaben und die Extra-Finanzierung für den IWF gegen Ende des Jahres 2010 die Weltwirtschaft aus der Rezession holen werden, so ließ ein Entwurf eines Kommuniqué verlauten, der am Sonntag von der Financial Times veröffentlicht wurde.
According to another cable news, the G-20 leaders hope that the support to the financial sector, the increased public expenditures and the extra financing to the IMF will bail the world economy out of a recession by the end of 2010, as was pointed out in the draft communiqué published by the Financial Times on Sunday.
ParaCrawl v7.1

Eine Agenturmeldung von AFP berichtet, dass die UNO-Hochkommissarin für Menschenrechte, Navi Pillay, an diesem Donnerstag den Gipfel der G-20 kritisiert hat, wobei sie bedauerte, dass die Demonstranten und die ärmsten Länder ausgeschlossen worden waren.
An AFP cable informs that on Thursday Navi Pillay, the UN High Commissioner for Human Rights, criticized the G-20 Summit, complaining that the demonstrators and the poorest countries had been excluded.
ParaCrawl v7.1

Eine andere Agenturmeldung berichtet: "Das Programm beinhaltet, neben der aktiven Unterstützung für die Feinde der Revolution, die Übertragung von Informationssendungen von den Vereinigten Staaten aus nach dem karibischen Land".
Another wire story reports that: "The platform, aside from active support for the enemies of the Revolution, includes the broadcasting of news from the United States to the Caribbean nation."
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Agenturmeldung teilt mit, dass der Kommissionsvorsitzender der Afrikanischen Union, Jean Ping, bezüglich des Gipfels erklärte: "Wir bitten die Länder nicht darum, dass sie ihre Hände in die Taschen stecken, um uns Geld zu geben, denn sie haben versprochen, versprochen und abermals versprochen und haben nichts getan.
Another cable reports that Jean Ping, president of the African Union Commission, said about the Summit: "We are not asking the countries to dig deep into their pockets to hand out money to us, because they have promised, promised and promised again and they haven't done a thing.
ParaCrawl v7.1

Ich habe heute jedoch eine aus Venezuela stammende Agenturmeldung von AP gelesen, in der Erklärungen des "Verbandes von Kliniken und Krankenhäusern von Venezuela" - in der "private Gesundheitseinrichtungen von Venezuela" zusammengefasst sind - veröffentlicht werden, in denen dieser die Regierung bittet, einen "humanitären Notstand" auszurufen, um dem "Mangel an Inputs, Medikamenten, medizinischen Geräten und Ersatzteilen" zu begegnen, der, wie sie versichern, "das Leben der Bevölkerung in Gefahr bringt".
However, I was reading an AP dispatch today coming from Venezuela that published declarations from the Association of Clinics and Hospitals of Venezuela, an organization that groups together the private health centers in the country, asking the Government to declare a humanitarian state of emergency in order to deal with the lack of consumables, medicines, medical equipment and spare parts that, they assure, are putting the lives of the population at risk.
ParaCrawl v7.1

Eine Agenturmeldung von EFE berichtet: "Die Regierung der Vereinigten Staaten hat der Bewegung Movimiento Democracia (Demokratie-Bewegung), einer Gruppe von Exil-Kubanern in Miami, eine Genehmigung erteilt, damit sie den Opfern der Hurrikans Gustav und Ike in Kuba direkt Hilfe entsenden kann."
An EFE news agency report says that the U.S. government has granted a license to the Movimiento Democracia (Democracy Movement) -- a Cuban exile group in Miami-- to send direct aid to Cubans affected by hurricanes Gustav and Ike.
ParaCrawl v7.1

Wir haben hier eine Agenturmeldung von AP, die wie folgt lautet: "Die Justizministerin Janet Reno traf sich heute mit dem Vater von Elián González, doch sie lehnte es ab, sich auf eine besondere Art von Aktion festzulegen oder einen Zeitplan zu erstellen, um das Kind aus dem Haus seiner Familienangehörigen in Miami herauszuholen.
Here we have an AP wire that says: 'Secretary of Justice Janet Reno met today with Elián González's father, but refused to pledge some type of specific action or fix a timetable to get the boy out of his Miami relatives' house.
ParaCrawl v7.1

Um die enorme, aus einem Wasserstoffkern abgeleitete Energie zu gewinnen, muss ein Gasplasma von über 200 Millionen Grad Celsius geschaffen werden, die erforderliche Energie, um die Atome des Deuteriums und Tritiums zur Fusion und zur Energieabgabe zu zwingen, wie eine Agenturmeldung von BBC erläutert, die auf diesem Gebiet für gewöhnlich gut informiert ist.
In order to extract the enormous energy enclosed in a hydrogen nucleus it is necessary to create a gas plasma at a temperature of over 200 million Centigrade degrees, which is the amount of heat required to force the fusion of deuterium and tritium atoms and the release of energy, as explained in a report published by the BBC, which is usually a well informed agency on the subject.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir die Aussagen seiner Compañeros und von Personen ausnehmen, die über Jahre hinweg das Sportleben, die Gewohnheiten, Normen und Verhaltensweisen des Sportlers genau kannten, dessen unübertreffbare Kette von Triumpfen und dessen eindrucksvoller Weltrekord das Objekt der Bewunderung von Kindern, Jugendlichen und Fans in aller Welt war, so äußerte keine von irgendeinem Medium veröffentlichte Agenturmeldung oder Nachricht den geringsten Zweifel an der Transparenz des Antidoping-Verfahrens, der Objektivität und Unfehlbarkeit der Probe und der absoluten Gerechtigkeit eines äußerst schnellen, unerbittlichen und unanfechtbaren Richterspruchs, der innerhalb von Stunden das Leben, die Ehre und den Ruhm eines außergewöhnlichen Sportlers zu Staub werden ließ.
Except for the declarations made by his teammates and by people with many years of in-depth knowledge of this athlete's career, habits, and behavior, whose unsurpassed chain of victories and awe-inspiring records have earned him the admiration of children, young people and sports fans around the world, not a single one of the wire dispatches or news reports issued by any media expressed the slightest doubt on the transparency of the doping test process, the objectivity and infallibility of the test, and the absolute fairness of an implacable and unmovable summary trial, which destroyed the life, honor and glory of an extraordinary athlete in a matter of hours.
ParaCrawl v7.1

Darüber habe ich heute am 13. Oktober, in einer Agenturmeldung gelesen, dass die Einwohner von Hiroshima und Nagasaki energische Proteste wegen der von den Vereinigten Staaten gerade durchgeführten subkritischen Atomtests eingelegt haben.
Today, October 13th, I was reading about the same thing in a news dispatch stating that the citizens of Hiroshima and Nagasaki were drawing up strong protests about the fact that the US had just carried out subcritical nuclear tests.
ParaCrawl v7.1

Eine Agenturmeldung besagt, dass die Vorräte an abgefülltem Wasser in Tokio zu Ende gehen, einer Stadt, die in einer Präfektur von über 200 Kilometer Entfernung von Fukushima liegt.
One of these reports says that the stocks of bottled water are shrinking in Tokyo, a city located in a prefecture at more than 200 kilometers from Fukushima .
ParaCrawl v7.1

Außerdem, ein weiteres sehr wichtiges Land ist das hier zuletzt erwähnte, denn es war die letzte Agenturmeldung, die gestern Abend erschien.
Also, another very important country, it is the last one mentioned here, because it was the last cable, yesterday afternoon.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Beweis der vom Imperialismus gesäten Verwirrung und Täuschung war die Erklärung eines bekannten brasilianischen Künstlers am selben Tag, als die genannte Agenturmeldung veröffentlicht wurde:
Further proof of the confusion and the deceit sown by imperialism was the declaration of a renowned Brazilian singer, made the same day the above cable was published:
ParaCrawl v7.1