Übersetzung für "Adoptionsrecht" in Englisch

Das Adoptionsrecht wurde durch Gesetz vom 30. April ergänzt.
A Law of 30 April 1981 supplements the legislation on adoption.
EUbookshop v2

Frankreichs Sozialisten wollen Ehe und Adoptionsrecht für Homosexuelle einführen.
France's Socialists want to introduce marriage and adoption rights for gays.
ParaCrawl v7.1

Auch im Adoptionsrecht hätten LGBTI-Personen nicht dieselben Rechte wie heterosexuelle Singles oder Paare.
LGBTI persons also do not enjoy the same rights as heterosexual singles or couples when it comes to adoption rights.
ParaCrawl v7.1

Die Prüfung dieser Frage obliegt im Rahmen der erforderlichen Gesetzesänderungen zum Adoptionsrecht zunächst dem Gesetzgeber.
It is a matter for the legislature to review these questions in the course of making the necessary amendments to the law of adoption.
ParaCrawl v7.1

Das muss auch die UNO beachten: Letztes Jahr wurde in Mexikocity eine Kampagne auf U-Bahntickets (!) lanciert, die auf das Adoptionsrecht von homosexuellen Paaren abzielte.
That is something that the United Nations also needs to take into account. Last year, a campaign was launched in Mexico City on subway tickets aimed at promoting the right of homosexual couples to adopt.
Europarl v8

Grundlage für ein internationales Adoptionsrecht in der Europäischen Union müssen die UN-Konvention über die Rechte des Kindes und die ihr zugrunde liegende Philosophie sein.
The UN Convention on the Rights of the Child and its underlying philosophy must be the basis for international adoption laws within the European Union.
Europarl v8

Was ich eben von dem Kollegen gehört habe, dass nämlich das Adoptionsrecht angegriffen wird, empört mich zutiefst.
I am absolutely outraged by what I have just heard said about the right to adopt being under attack.
Europarl v8

Zuvor hatten sie ihre Lebenspartnerschaft seit 2001 eintragen lassen können, es gab aber keine Gleichstellung mit der Ehe, etwa beim Adoptionsrecht.
Previously, they had been able to register their civil partnership since 2001, but there was no equality of status with marriage, for example concerning adoption laws.
WMT-News v2019

Archer vertrat in verschiedenen Angelegenheiten einen politisch und sozial konservativen Standpunkt, so befürwortete er die Todesstrafe, war gegen ein Adoptionsrecht für Homosexuelle und sprach sich für Einschränkungen der Sozialhilfezahlungen aus.
Archer has taken a politically and socially conservative stance on a variety of issues; among other stances, he supports the death penalty, opposes gay adoption, and has called for cuts in welfare funding.
Wikipedia v1.0

In Übereinstimmung mit dem arabischen Adoptionsrecht jener Zeit wurde Zaid in der Folge „Zaid ibn Muhammad“ genannt und war ein freier Mann, der gesellschaftlich und rechtlich als Mohammeds Sohn galt.
In accordance with the Arabic custom of adoption at the time, Zayd was thereafter known as "Zayd ibn Muhammad" and was a freedman, regarded socially and legally as Muhammad's son.
WikiMatrix v1

Wenn das Gericht Alleinstehenden ein Adoptionsrecht zuge steht, könnte es zu einem Interessenkonflikt zwischen der adoptierenden Person und dem Kind in dem Sinne kommen, daß das Kind ein Recht auf eine aus beiden Eltern bestehende komplette Familie hat.
If the Court acknowledged the right of single people to adopt, there could be a conflict of interests between the person who adopts and the child as far as the right of the child to have a complete family made up of both parents is concerned.
EUbookshop v2

Im April 2004 startete die damals frisch gewählte spanische Regierung, angeführt von der Spanischen Sozialistischen Arbeiterpartei (PSOE) und Premierminister José Luis Rodríguez Zapatero, eine Kampagne und ein Gesetzesvorhaben für die Öffnung der Ehe und das volle Adoptionsrecht für gleichgeschlechtliche Paare.
In 2004, the nation's newly elected Socialist Party (PSOE) Government, led by Prime Minister José Luis Rodríguez Zapatero, began a campaign for its introduction, including the right of adoption by same-sex couples.
WikiMatrix v1

Einen derartigen Eingriff (wie das "Adoptionsrecht") hat es auch bei den lang zurückliegenden Beispielen der menschlichen Entwicklung nicht gegeben.
Such an intervention (as the "adoption right ") has not occurred even in the examples of human development which lie far in the past.
ParaCrawl v7.1

Während in der Partei noch heftig über Forderungen nach der Öffnung der Ehe und das Adoptionsrecht für homosexuelle Paare diskutiert wird, wächst die parteiinterne Lobby, die sich genau dafür einsetzt.
While demands for marriage equality and the right to adopt for homosexual couples is still being fiercely debated in the within party, there's a lobby internal to the party, which is committed to just this.
ParaCrawl v7.1

Er hält es nicht zuletzt für eine Mitschuld der Schwulen- und Lesben-Szene, dass in der Gesellschaft noch so viele Vorbehalte gegenüber einem Adoptionsrecht für homosexuelle Paare existieren.
If nothing else, he thinks the gay and lesbian scene is complicit in society still having reservations about adoption rights for homosexual couples.
ParaCrawl v7.1

Als Zugeständnis an Kritiker aus Opposition und eigener Partei hat Premier Renzi das Adoptionsrecht für gleichgeschlechtliche Paare aus dem Gesetzentwurf gestrichen.
As a concession to opposition critics and members of his own party, Prime Minister Renzi has removed adoption rights from the draft law on gay marriages.
ParaCrawl v7.1

Zwar ist das deutsche Adoptionsrecht generell großzügiger, wenn es um die Adoption leiblicher Kinder geht, als wenn ein Kind angenommen werden soll, das bereits einmal adoptiert wurde (vgl. § 1742 BGB).
It is true that German adoption law is generally more generous when it comes to the adoption of biological children than when a child which has already been adopted once is to be adopted again (cf. § 1742 BGB).
ParaCrawl v7.1

Das ist auch Martins Argument, um für das Adoptionsrecht auch für schwule und lesbische Paare zu werben.
This is also Martin's argument for lobbying for gay and lesbian adoption rights.
ParaCrawl v7.1

Vehement widerspricht Martin zugleich Argumenten aus den Reihen seiner Partei, die gegen ein Recht Homosexueller auf Adoption sprechen: "Erstens geht es nicht um ein grundsätzliches Adoptionsrecht.
Martin vehemently objects to arguments that are against the rights for homosexuals to adopt children coming from the ranks of his party. "First of all, it's not about a basic right to adopt.
ParaCrawl v7.1

Am 3. Juli wurde 2005 Spanien das erste Land in der Welt zu geben volle Ehe und Adoptionsrecht für homosexuelle Paare.
On July 3rd, 2005 Spain became the first country in the world to give full marriage and adoption rights to homosexual couples.
ParaCrawl v7.1

Kinderärztin Christl R. Vonholdt fasst die Gründe gegen ein Adoptionsrecht aus Sicht des Kindes zusammen, das ein Recht auf Vater und Mutter hat.
Pediatrician Christl R. Vonholdt summarizes the reasons against adoption rights for homosexual couples from the viewpoint of the child.
ParaCrawl v7.1

Schwerpunktthemen der Tagung waren das revidierte Adoptionsrecht in der Schweiz und die erweiterten Möglichkeiten der Herkunftssuche sowie die illegal durchgeführten Adoptionen in Sri Lanka während der 1980er Jahre.
The symposium discussed the change in the Swiss law that widens the possibilities of research into origins, as well as the illegal adoptions in Sri Lanka in the 1980's.
ParaCrawl v7.1