Übersetzung für "Administrierbar" in Englisch
Diese
Teilnehmerprofile
sind
in
geeigneter
Weise
im
Netz
verfügbar
und
administrierbar.
The
subscriber
profiles
are
available
and
can
be
administered
in
a
suitable
manner
in
the
network.
EuroPat v2
Die
Topologie
wird
beim
Systemstart
bekannt
und
ist
dann
administrierbar.
The
topology
is
known
at
system
startup,
and
can
then
be
administered.
EuroPat v2
Nun
hört
man
ja
als
Begründung,
mehr
als
11
Millionen
seien
nicht
administrierbar.
The
reason
given
is
that
more
than
ECU
11
million
cannot
be
administered.
Europarl v8
Die
Bedienoberfläche
der
Neutrino-GLT
ist
je
nach
Bediener
und
deren
Nutzungsrechten
über
Passworte
administrierbar.
The
user
interface
of
the
neutrino
GLT
is
administered
via
passwords
according
to
the
operator
and
his/her
access
privileges.
ParaCrawl v7.1
Die
Information
zur
Berechtigung
der
Software-Übertragung
ist
durch
den
Benutzer
der
Kommunikations-Komponente
D1
administrierbar.
The
information
for
authorizing
the
software
transfer
can
be
administered
by
the
user
of
the
communication
component
D
1
.
EuroPat v2
Letzterer
ist
zusätzlich
zentral
administrierbar
und
kann
in
das
NCP
Endpoint
Security-Konzept
eingebunden
werden.
The
latter
can
be
administered
centrally
and
can
be
bundled
with
the
NCP
Endpoint
Security
concept.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
integrativer
Bestandteil
aller
NCP
Secure
Clients,
also
unabhängig
vom
Betriebssystem
und
zentral
administrierbar
(NCP
Secure
Enterprise
Solution).
It
is
a
component
of
all
NCP
Secure
Clients,
therefore
independent
of
the
operating
system
and
may
be
centrally
administered
(NCP
Secure
Enterprise
Solution).
ParaCrawl v7.1
Diese
Teilnehmerprofile
sind
in
geeigneter
Weise
im
Netz
verfügbar
und
administrierbar,
beispielsweise
wie
bislang
üblich
zugreifbar
über
das
HLR.
The
subscriber
profiles
are
suitably
available
and
can
be
administered
in
the
network,
for
example
accessible
via
the
home
location
register
as
was
hitherto
usual.
EuroPat v2
Dieser
Aufbau
sollte
administrierbar
sein,
das
heißt
von
einem
Systemüberwacher
verändert
werden
können,
damit
die
Topologie
im
laufenden
Betrieb
des
Knotens
geändert
werden
kann.
This
design
should
be
administrable,
i.e.
capable
of
amendment
by
a
system
monitor,
so
that
the
topology
can
be
modified
during
ongoing
operation
of
the
node.
EuroPat v2
Der
Zweck
dieses
Thema
ist
es,
möglichst
viele,
indem
leistungsstarke
Funktionen
wie
Seiten-Layouts
ohne
Einschränkung,
Schieber
vollständig
administrierbar
und
Portfolios,
ein
Kontaktformular
gut
gemacht,
oder
eine
perfekte
Integration
von
sozialen
Netzwerken
zu
vereinbaren.
The
purpose
of
this
theme
is
to
agree
to
as
many
by
including
powerful
features
such
as
page
layouts
without
limitation,
sliders
fully
administrable
and
portfolios,
a
contact
form
well
done,
or
a
perfect
integration
of
social
networks
.
ParaCrawl v7.1
Die
vorgeschlagene
Regelung
mutet
den
zuständigen
Behörden
eine
Einzelfallprüfung,
anhand
von
27
verschiedenen
Rechtsordnungen
zu
und
erscheint
daher
kaum
administrierbar.
The
draft
regulation
asks
the
responsible
authorities
to
make
an
individual
examination
by
reference
to
27
different
legal
systems,
and
for
that
reason
it
seems
to
be
virtually
impossible
to
administer.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
in
den
weiteren
Verhandlungen
noch
zu
prüfen
sein,
ob
die
unterschiedliche
Behandlung
der
Mitgliedstaaten
in
den
verbleibenden
Bereichen
praktikabel
ist
und
beibehalten
werden
kann
oder
ob
nicht
doch
einheitliche
Regelungen
besser
administrierbar
wären.
In
further
negotiations
it
will
be
necessary
to
examine
whether
the
differential
treatment
of
Member
States
in
the
remaining
areas
is
feasible
and
can
be
maintained
or
whether
standardised
rules
would
be
better
to
administer.
ParaCrawl v7.1
Die
Lösung
hat
nicht
nur
die
Sicherheit
erhöht,
sondern
ist
zudem
benutzerfreundlich
und
zentral
administrierbar
-
unser
Return
on
Investment
wurde
damit
in
weniger
als
zwei
Jahren
erreicht.
The
solution
has
not
only
increased
the
level
of
security,
in
addition
it
is
user-friendly
and
can
be
administered
centrally
–
thus
our
return
on
investment
has
been
achieved
in
less
than
two
years.
ParaCrawl v7.1