Übersetzung für "Achswinkel" in Englisch
Damit
ist
bereits
der
optimale
Achswinkel
y
der
Prismenstäbe
bestimmt.
The
optimum
axial
angle
?
of
the
prismatic
rods
is
thus
already
determined.
EuroPat v2
Der
Achswinkel
A
1
wird
hierbei
ebenfalls
in
analoger
Weise
bestimmt.
The
axial
angle
?
1
is
also
determined
in
this
context
in
an
analogous
manner.
EuroPat v2
Die
Stellung
einer
Bewegungsachse
entspricht
dabei
typischerweise
dem
Achswinkel.
The
position
of
a
movement
axis
typically
corresponds
to
the
axis
angle.
EuroPat v2
Der
zweite
Vorteil
ist
der
niedrige
Motor
für
bessere
Stabilität
und
kleinerem
Achswinkel.
The
second
advantage
is
that
the
the
engine
is
low,
giving
better
stability
and
a
lower
shaft
angle.
ParaCrawl v7.1
Die
vorliegende
Version
beinhaltet
die
Berechnung
und
Kontrolle
der
Geometrie
von
Schraubenrädern
für
beliebige
Achswinkel.
This
version
contains
calculation
and
control
of
the
geometry
of
helical
gears
for
any
axle
angle.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
kommuniziert
die
Manipulatorsteuerung
zyklisch
die
Achswinkel
eines
oder
mehrerer
an
ihr
angeschlossenen
Kinematiken
bzw.
Manipulatoren.
For
example,
the
manipulator
control
system
cyclically
communicates
the
axis
angles
of
one
or
more
kinematics
or
manipulators
connected
thereto.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
eine
Manipulatorstellung
Achsvariablen
oder
Achswinkel
umfassen,
welche
eine
bestimmte
Achsstellung
des
Manipulators
beschreiben.
For
example,
a
manipulator
position
can
comprise
axis
variables
or
axis
angles,
which
describe
a
certain
axis
position
of
the
manipulator.
EuroPat v2
Auch
in
diesem
Fall
sollte
der
Achswinkel
der
beiden
drehenden
Teile
nicht
90°
betragen.
In
this
case
as
well,
the
axial
angle
of
the
two
rotating
parts
should
not
be
90°.
EuroPat v2
Die
ersten
und
zweiten
Schraubachsen
der
verschraubten
Schraubbolzen
sind
um
einen
Achswinkel
rechtwinklig
angeordnet.
The
first
and
second
screw
axes
of
the
inserted
screw
bolts
thus
extend
at
a
slant
to
each
other
by
an
axis
angle.
EuroPat v2
Der
kleinere
Achswinkel,
inklusive
dem
neuen
Propellerfach,
hat
auch
sehr
gute
Effizienz
zur
Folge.
The
lowered
shaft
angle,
including
the
new
propeller
pocket,
result
in
even
very
good
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Zu
einer
geringen
Maschinenbelastung
trägt
ferner
bei,
daß
große
Achswinkel
für
geringe
Leistungsaufnahme
gewählt
werden
können
und
daß
der
Spanwinkel
dem
Werkstoff
angepaßt
werden
kann.
The
fact
that
it
is
possible
to
select
large
axis
angles
for
a
low
power
consumption
and
that
the
rake
angle
can
be
adapted
to
the
material
contributes
further
to
a
low
machine
loading.
EuroPat v2
Die
Begrenzungsflächen
der
Ausnehmungen
103
des
Grundkörpers
102
sind
nur
in
der
Freiflächenebene
um
den
Achswinkel
gedreht.
The
limiting
surfaces
of
the
recesses
103
of
the
basic
body
102
are
merely
rotated
through
the
axis
angle
in
the
plane
of
the
flank.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
aber
der
normale
für
die
Zerspanung
besonders
günstig
gewählte
Achswinkel
in
den
außerhalb
des
geneigten
Bereiches
liegenden
Abschnitt
der
Hauptschneidkante,
welcher
sich
über
den
größten
Teil
der
Schnittbreite
erstreckt,
beibehalten.
At
the
same
time,
the
normal
axial
angle,
chosen
to
be
especially
suitable
for
the
chip
removal,
is
maintained
in
the
portion
of
the
main
or
major
cutting
edge
located
outside
the
inclined
region,
which
portion
extends
over
the
greater
majority
of
the
cutting
width.
EuroPat v2
Diese
Leitwände
51
würden
in
jeder
Stellung
des
Spritzlochs
25
die
Ablenkwirkung
der
Steuerkante
24
am
Düsenkörper
10
unterbinden,
wie
anhand
der
Strömungslinien
d
gezeigt
ist,
deren
Achse
mit
der
Ausrichtung
der
Achse
des
Spritzlochs
25
und
der
Leitzwischenwände
51
übereinstimmt,
so
daß
der
Abspritzwinkel
b'
gleich
dem
Ausrichtwinkel
bzw.
Achswinkel
a
des
Spritzlochs
25
ist.
In
each
position
of
the
injection
port
25,
these
guide
partitions
would
hinder
the
deflection
effect
of
the
control
edge
24
on
the
nozzle
body
10,
as
is
shown
by
the
flow
line
d,
whose
axis
corresponds
to
the
alignment
of
the
axis
of
the
injection
and
of
the
guide
partitions
51
so
that
the
injection
angle
b'
is
the
same
as
the
aligning
angle
or
axis
angle
a
of
the
injection
port
25.
EuroPat v2
Bei
einer
Teiloffenstellung
des
Spritzlochs
25,
das
ist
wie
in
Figur
2
dargestellt,
wenn
zum
Binspritzen
einer
Teilmenge
die
Wand
des
Düsenkörpers
10
den
Mündungsquerschnitt
der
Spritzöffnung
25
bis
zur
Steuerkante
24
teilweise
überdeckt,
wird
der
abgehende
Spritzstrahl,
wie
anhand
der
Strömungslinien
c
zu
erkennen
ist,
aus
der
Achse
des
Spritzlochs
von
der
Steuerkante
24
weg
abgelenkt,
so
daß
der
Abströmwinkel
b
kleiner
als
der
Achswinkel
a
des
Spritzlochs
ist,
der
zugleich
für
eine
optimale
Verbrennung
der
ideale
Spritzwinkel
des
Spritzstrahls
ist.
At
a
partially
open
position
of
the
injection
port
25,
as
shown
in
FIGS.
2a
and
2b,
when
to
inject
a
partial
quantity
the
wall
of
the
nozzle
body
10
partially
covers
the
discharge
point
cross
section
of
the
injection
port
25
up
to
the
control
edge
24,
the
outgoing
injection
stream,
that
is
shown
for
example
by
flow
line
c,
is
deflected
by
the
control
edge
24
away
from
the
axis
of
the
injection
port
25
so
that
the
downstream
angle
b
is
less
than
the
axis
angle
a
of
the
injection
port
25,
which
at
the
same
time
is
the
ideal
injection
angle
of
the
injection
stream
for
an
optimal
combustion.
EuroPat v2
Mit
anderen
Worten
lässt
sich
sagen,
dass
die
jeweiligen
Achsen
220
mit
einem
Achswinkel
gegenüber
der
Ausrichtungsebene
(hier
nicht
dargestellt)
gekippt
sind,
der
(je
nach
Achse
220)
zusätzlich
zum
Polaranteil
(d.h.
einem
Kippwinkel
in
der
Achsenkippebene)
einen
Azimutanteil
(d.h.
eine
Ausrichtung
in
der
Darstellungsebene
von
Fig.
In
other
words
it
can
be
said
that
the
respective
axes
220
are
tilted
with
respect
to
the
orientation
plane
(not
shown
here)
with
an
axis
angle
which
(depending
on
the
respective
axis
220),
in
addition
to
the
polar
component
(that
is
to
say
a
tilt
angle
in
the
axis
tilt
plane),
involves
an
azimuthal
component
(that
is
to
say
an
orientation
in
the
plane
of
the
drawing
in
FIGS.
EuroPat v2
Die
erste
Achse
ist
hierbei
gegenüber
einer
Ausrichtungsebene
der
Achsanordnung
um
einen
ersten
Achswinkel
gekippt
und/oder
kippbar,
wobei
der
erste
Reflektor
gegenüber
der
ersten
Achse
um
einen
ersten
Reflektorwinkel
gekippt
und/oder
kippbar
ist.
In
this
case
the
first
axis
is
tilted
and/or
tiltable
with
respect
to
an
orientation
plane
of
the
axis
arrangement
about
a
first
axis
angle,
wherein
the
first
reflector
is
tilted
and/or
tiltable
with
respect
to
the
first
axis
about
a
first
reflector
angle.
EuroPat v2
Gemäß
einer
weiteren
Ausführungsform
der
vorliegenden
Erfindung
entspricht
der
Reflektorwinkel
dem
Ebenenwinkel
und
der
Achswinkel
entspricht
einer
gegenläufigen
Hälfte
des
Ebenenwinkels.
In
accordance
with
a
further
embodiment
of
the
invention
the
reflector
angle
corresponds
to
the
plane
angle
and
the
axis
angle
corresponds
to
an
oppositely
related
half
of
the
plane
angle.
EuroPat v2
Über
die
mathematischen
Zusammenhänge
ergibt
sich
der
Achswinkel
W
und
kann
in
der
Kalibrierposition
mit
den
Meßsystemen
der
Servomotore
9a,
9b,
9c
abgeglichen
werden.
The
mathematical
interrelationships
result
in
the
angle
between
axes
W
which
can
be
matched
with
the
measuring
systems
of
the
servomotors
9
a,
9
b,
9
c
in
the
calibration
position.
EuroPat v2
Zur
Lösung
dieses
Problems
ist
in
der
WO
2008/113314
A1
ein
Walzenfräser
beschrieben,
bei
dem
Hartmetallschneidplatten
abschnittsweise
mit
unterschiedlichem
Achswinkel
derart
ausgerichtet
sind,
dass
sich
die
beim
Fräsprozess
in
den
verschiedenen
Abschnitten
entstehenden
Axialkräfte
gegeneinander
zumindest
näherungsweise
aufheben.
In
order
to
solve
this
problem,
WO
2008/113314
A1
describes
a
cylindrical
milling
cutter
on
which
hard
metal
inserts
are
aligned
section-wise
at
different
axial
angle
in
such
a
manner
that
the
axial
forces
generated
during
the
milling
process
in
the
different
sections
at
least
approximately
cancel
each
other
out.
EuroPat v2
Bei
den
Umfangsschneiden
muss
die
Konturverzerrung,
die
sich
durch
den
großen
Achswinkel
der
Schneidkanten
gegenüber
der
gewünschten
Bearbeitungskontur
ergibt,
durch
eine
entsprechend
angepasste
Kontur
der
Schneidkante
korrigiert
werden.
In
the
case
of
the
circumference
cutters,
the
contour
distortion
with
respect
to
the
desired
machining
contour
that
is
caused
by
the
large
axial
angle
of
the
cutting
edges
must
be
corrected
by
a
suitably
adapted
contour
of
the
cutting
edges.
EuroPat v2
Bearbeitungswerkzeug
nach
Anspruch
1
oder
2,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Achswinkel
(?
1,
?
1
',
?
2)
in
einem
Bereich
von
einschließlich
60°
bis
einschließlich
80°
liegt
und
insbesondere
etwa
70°
beträgt.
Machining
tool
according
to
claim
1,
characterized
in
that
the
inclination
angle
lambda
(?
1,
?
1
?,
?
1
?,
?
2)
is
in
a
range
of
60°,
inklusive,
to
80°,
inklusive.
EuroPat v2
Zumindest
die
Schneiden
im
Randbereich
des
Tragkörpers
werden
zur
Erzeugung
von
Druckkräften
auf
ein
Werkstück
unter
einem
Achswinkel
in
den
Tragkörper
eingesetzt.
At
least
the
blades
in
the
edge
region
of
the
supporting
body
are
inserted
into
the
supporting
body
at
a
shear
cut
angle
for
producing
pressure
forces
on
a
workpiece.
EuroPat v2
Die
Anlagefläche
an
der
Seite
des
Steges
22
wird
je
nach
Achswinkel
der
Schneide
11
stets
so
gewählt,
dass
das
Schneidelement
1
bei
der
Bearbeitung
immer
gegen
die
einwirkenden
Schnittkräfte
abgestützt
wird.
Depending
on
the
shear
cut
angle
of
the
blade
11,
the
bearing
surface
on
the
side
of
the
web
22
is
always
selected
in
such
a
way
that
the
cutting
element
1
is
always
supported
against
the
applied
cutting
forces
during
the
machining.
EuroPat v2
Die
Achse
220
ist
ihrerseits
gegenüber
einer
Ausrichtungsebene
212
der
Achsanordnung
(nicht
dargestellt)
um
einen
Achswinkel
216
gekippt,
wobei
sich
die
Kipprichtung
der
Achse
220
gegenüber
der
Ausrichtungsebene
212
entgegen
der
Kipprichtung
des
Spiegels
210
gegenüber
der
Achse
220
ergibt,
d.h.
in
der
Darstellung
von
Fig.
The
axis
220
is
in
turn
tilted
through
an
axis
angle
216
with
respect
to
the
orientation
plane
212
of
the
axis
arrangement
(not
shown),
with
the
direction
of
tilting
of
the
axis
220
with
respect
to
the
orientation
plane
212
being
opposite
to
the
tilting
direction
of
the
mirror
210
with
respect
to
the
axis
220,
that
is
to
say
in
the
FIG.
EuroPat v2
Eine
weitere
Einflussgröße
zur
Beeinflussung
des
Zerspanungsergebnisses
ist
der
Achswinkel,
in
dem
die
Schneidkante
relativ
zur
Drehachse
bzw.
zu
ihrer
Drehbewegungsrichtung
angeordnet
ist.
Another
influencing
factor
for
influencing
the
cutting
results
is
the
axial
angle
at
which
the
cutting
edge
is
arranged
relative
to
the
rotational
axis
or
its
direction
of
rotational
movement.
EuroPat v2
Eine
weitere
Einflussgröße
zur
Beeinflussung
des
Zerspanungergebnisses
ist
der
Achswinkel,
in
dem
die
Schneidkante
relativ
zur
Drehachse
bzw.
zu
ihrer
Drehbewegungsrichtung
angeordnet
ist.
Another
influencing
factor
for
influencing
the
cutting
results
is
the
axial
angle
at
which
the
cutting
edge
is
arranged
relative
to
the
rotational
axis
or
its
direction
of
rotational
movement.
EuroPat v2