Übersetzung für "Achsschwinge" in Englisch

Diese lösbare Verbindung ermöglicht in einfacher Weise einen späteren Austausch einzelner Komponenten der erfindungsgemäßen Achsschwinge.
This detachable connection makes possible the later replacement of individual components of the axle rocker according to the present invention in a simple manner.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Achsschwinge zur Anbindung einer Achse an den Fahrzeugaufbau eines Kraftfahrzeuges.
The present invention pertains to an axle rocker for linking an axle to the vehicle body of a motor vehicle.
EuroPat v2

Aus Figur 2 ist eine vergrößerte Ansicht der Achsschwinge 1 gemäß der ersten Ausführungsform ersichtlich.
FIG. 2 shows an enlarged view of the axle rocker 1 according to the first embodiment.
EuroPat v2

Da unterschiedliche Kraftfahrzeuge sich in ihrem Fahrzeugaufbau unterscheiden und abhängig vom Einsatzbereich auch unterschiedlichen Belastungen ausgesetzt sind, ist es erforderlich, für jedes dieser Kraftfahrzeuge eine individuell angepasste Achsschwinge zu entwickeln, zu fertigen und zu montieren.
Since different motor vehicles also differ in terms of their body and are also subject to different loads depending on their fields of use, it is necessary to develop, manufacture and install an individually adapted axle rocker for each of these motor vehicles.
EuroPat v2

Ausgehend von diesem Stand der Technik liegt der Erfindung die Aufgabe zu Grunde, eine Achsschwinge zur Anbindung einer Achse an den Fahrzeugaufbau eines Kraftfahrzeuges zu schaffen, mittels welcher der Aufwand und die Kosten für die Herstellung und die Montage, insbesondere im Hinblick auf die große Anzahl von unterschiedlichen Fahrzeugtypen reduziert werden können.
Based on this state of the art, the basic object of the present invention is to provide an axle rocker for connecting an axle to the vehicle body of a motor vehicle, by means of which the effort and the costs for the manufacture and the installation can be reduced, especially with respect to the large number of different vehicle models.
EuroPat v2

Liegen die beiden Schwenkarme über einen großen Bereich auf den beiden gleichen Schenkeln eines gleichschenkeligen Dreiecks, so ist zum Beispiel der Abstand des Zentralgelenk-Mittelpunktes zu dem Schnittpunkt der beiden gleichen Schenkel des gleichschenkeligen Dreiecks eine wichtige Größe für das dynamische Verhalten der erfindungsgemäßen Achsschwinge.
If the two swivel arms are located over a large area on the two equal sides of an isosceles triangle, e.g., the distance between the center of the central joint and the intersection of the two sides of the isosceles triangle is an important variable for the dynamic behavior of the axle rocker according to the present invention.
EuroPat v2

Jeder der beiden Schwenkarme der erfindungsgemäßen Achsschwinge kann über ein separat ausgebildetes Schwenklager am Fahrzeugaufbau befestigt sein.
Each of the two swivel arms of the axle rocker according to the present invention may be fastened to the vehicle body via a separate drag bearing.
EuroPat v2

Aus diesem Grund kann diese Achsschwinge 1 auch als Dreieckslenker zur Führung der Kraftfahrzeugachse 3 bezeichnet werden.
This axle rocker 1 can therefore also called a steering triangle for guiding the motor vehicle axle 3 .
EuroPat v2

Mit einer Änderung des Ortes, wo die Abwinkelungen in den Schwenkarmen vorgesehen sind, mit einer Änderung des Abstandes zwischen den beiden im Wesentlichen parallel verlaufenden Bereichen der beiden Schwenkarme und/oder mit einer Änderung des Abstandes zwischen den beiden dem Fahrzeugaufbau zugewandten Enden der beiden Schwenkarme lässt sich das dynamische Verhalten der Achsschwinge variieren.
The dynamic behavior of the axle rocker can be varied by changing the site at which the bends are provided in the swivel arms, by changing the distance between the areas of the two swivel arms, which said areas extend essentially in parallel, and/or by changing the distance between the two ends of the two swivel arms, which said ends face the vehicle body.
EuroPat v2

Dabei kann der Zentralgelenk-Mittelpunkt auf der Winkelhalbierenden dieses gleichschenkeligen Dreiecks in, vor oder hinter dem Schnittpunkt der beiden gleichen Schenkel des gleichschenkeligen Dreiecks liegen, um so das dynamische Verhalten der Achsschwinge an die jeweiligen Anforderungen anzupassen.
The center of the central joint may be located on the bisecting line of this isosceles triangle, in front of or behind the intersection of the two sides of the isosceles triangle in order to thus adjust the dynamic behavior of the axle rocker to the particular requirements.
EuroPat v2

Das Zentralgelenkgehäuse kann mehrteilig ausgebildet sein, wobei die unterschiedlichen Zentralgelenkgehäuseteile bei der Montage der Achsschwinge zusammengebaut werden müssen.
The central joint housing may have a multipart design, in which case the different central joint housing parts must be assembled during the assembly of the axle rocker.
EuroPat v2

Das Zentralgelenk kann als reines Schwenk-Gleitlager ausgebildet sein, um die Funktion der erfindungsgemäßen Achsschwinge sicher zu stellen.
The central joint may be designed as a simple drag and slide bearing in order to ensure the function of the axle rocker according to the present invention.
EuroPat v2

Die Schwenkarme der erfindungsgemäßen Achsschwinge können jeweils eine geradlinige Verbindung zwischen dem Fahrzeugaufbau und dem Zentralgelenk bilden.
The swivel arms of the axle rocker according to the present invention may form a straight connection between the vehicle body and the central joint.
EuroPat v2

Die Achsschwinge 1 ist sowohl mit dem Fahrzeugaufbau 2 als auch mit der Achse 3 derart verbunden, dass die Achse 3 gegenüber dem Fahrzeugaufbau 2 schwenkbar geführt ist.
The axle rocker 1 is connected to both the vehicle body 2 and the axle 3 such that the axle 3 is guided pivotably in relation to the vehicle body 2 .
EuroPat v2

Die Achsschwinge 1 weist einen ersten Schwenkarm 4 auf, der über ein erstes Schwenklager mit dem Fahrzeugaufbau 2 verbunden ist.
The axle rocker 1 has a first swivel arm 4, which is connected to the vehicle body 2 via a first drag bearing.
EuroPat v2

Aus Figur 3 ist eine vergrößerte Ansicht der Achsanbindung der Achsschwinge 1 nach der ersten Ausführungsform ersichtlich.
FIG. 3 shows an enlarged view of the axle connection of the axle rocker 1 according to the first embodiment.
EuroPat v2

Zur Erhöhung der Steifigkeit der Achsschwinge 1 sind die beiden Schwenkarme 4 und 8 an ihrem dem Zentralgelenk zugewandten Endbereichen über ein Verbindungsstück 14 fest miteinander verbunden.
To increase the rigidity of the axle rocker 1, the two swivel arms 4 and 8 are rigidly connected to each other in their end areas facing the central joint via a connection piece 14 .
EuroPat v2

Wie aus der Figur ersichtlich, sind in den beiden Anschlusszapfen des Zentralgelenkinnenteils 11 Löcher 17 vorgesehen, durch die hindurch sich die Schrauben 12 zur Befestigung der beiden Schwenkarme 4 und 8 an das Zentralgelenkinnenteil 11 im montierten Zustand der Achsschwinge 1 erstrecken.
As is apparent from the figure, holes 17, through which the screws 12 for fastening the two swivel arms 4 and 8 to the central joint inner part 11 in the assembled state of the axle rocker 1 extend, are provided in both connection pins of the central joint inner part 11 .
EuroPat v2

Ein solches Verbindungsstück kann aber dennoch nach der Montage der Achsschwinge an den Schwenkarmen 4 und 8 vorgesehen werden, indem ein Blech oder zwei einander gegenüberliegende Bleche an beide Schwenkarme 4 und 8 im Bereich der Abwinklung 15 angeschweißt wird bzw. werden.
However, such a connection piece may nevertheless be provided on the swivel arms 4 and 8 after the assembly of the axle rocker by welding a plate or two plates located opposite each other to both swivel arms 4 and 8 in the area of the bend 15 .
EuroPat v2