Übersetzung für "Achsschwinge" in Englisch
Diese
lösbare
Verbindung
ermöglicht
in
einfacher
Weise
einen
späteren
Austausch
einzelner
Komponenten
der
erfindungsgemäßen
Achsschwinge.
This
detachable
connection
makes
possible
the
later
replacement
of
individual
components
of
the
axle
rocker
according
to
the
present
invention
in
a
simple
manner.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Achsschwinge
zur
Anbindung
einer
Achse
an
den
Fahrzeugaufbau
eines
Kraftfahrzeuges.
The
present
invention
pertains
to
an
axle
rocker
for
linking
an
axle
to
the
vehicle
body
of
a
motor
vehicle.
EuroPat v2
Aus
Figur
2
ist
eine
vergrößerte
Ansicht
der
Achsschwinge
1
gemäß
der
ersten
Ausführungsform
ersichtlich.
FIG.
2
shows
an
enlarged
view
of
the
axle
rocker
1
according
to
the
first
embodiment.
EuroPat v2
Da
unterschiedliche
Kraftfahrzeuge
sich
in
ihrem
Fahrzeugaufbau
unterscheiden
und
abhängig
vom
Einsatzbereich
auch
unterschiedlichen
Belastungen
ausgesetzt
sind,
ist
es
erforderlich,
für
jedes
dieser
Kraftfahrzeuge
eine
individuell
angepasste
Achsschwinge
zu
entwickeln,
zu
fertigen
und
zu
montieren.
Since
different
motor
vehicles
also
differ
in
terms
of
their
body
and
are
also
subject
to
different
loads
depending
on
their
fields
of
use,
it
is
necessary
to
develop,
manufacture
and
install
an
individually
adapted
axle
rocker
for
each
of
these
motor
vehicles.
EuroPat v2
Ausgehend
von
diesem
Stand
der
Technik
liegt
der
Erfindung
die
Aufgabe
zu
Grunde,
eine
Achsschwinge
zur
Anbindung
einer
Achse
an
den
Fahrzeugaufbau
eines
Kraftfahrzeuges
zu
schaffen,
mittels
welcher
der
Aufwand
und
die
Kosten
für
die
Herstellung
und
die
Montage,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
große
Anzahl
von
unterschiedlichen
Fahrzeugtypen
reduziert
werden
können.
Based
on
this
state
of
the
art,
the
basic
object
of
the
present
invention
is
to
provide
an
axle
rocker
for
connecting
an
axle
to
the
vehicle
body
of
a
motor
vehicle,
by
means
of
which
the
effort
and
the
costs
for
the
manufacture
and
the
installation
can
be
reduced,
especially
with
respect
to
the
large
number
of
different
vehicle
models.
EuroPat v2
Liegen
die
beiden
Schwenkarme
über
einen
großen
Bereich
auf
den
beiden
gleichen
Schenkeln
eines
gleichschenkeligen
Dreiecks,
so
ist
zum
Beispiel
der
Abstand
des
Zentralgelenk-Mittelpunktes
zu
dem
Schnittpunkt
der
beiden
gleichen
Schenkel
des
gleichschenkeligen
Dreiecks
eine
wichtige
Größe
für
das
dynamische
Verhalten
der
erfindungsgemäßen
Achsschwinge.
If
the
two
swivel
arms
are
located
over
a
large
area
on
the
two
equal
sides
of
an
isosceles
triangle,
e.g.,
the
distance
between
the
center
of
the
central
joint
and
the
intersection
of
the
two
sides
of
the
isosceles
triangle
is
an
important
variable
for
the
dynamic
behavior
of
the
axle
rocker
according
to
the
present
invention.
EuroPat v2
Jeder
der
beiden
Schwenkarme
der
erfindungsgemäßen
Achsschwinge
kann
über
ein
separat
ausgebildetes
Schwenklager
am
Fahrzeugaufbau
befestigt
sein.
Each
of
the
two
swivel
arms
of
the
axle
rocker
according
to
the
present
invention
may
be
fastened
to
the
vehicle
body
via
a
separate
drag
bearing.
EuroPat v2
Aus
diesem
Grund
kann
diese
Achsschwinge
1
auch
als
Dreieckslenker
zur
Führung
der
Kraftfahrzeugachse
3
bezeichnet
werden.
This
axle
rocker
1
can
therefore
also
called
a
steering
triangle
for
guiding
the
motor
vehicle
axle
3
.
EuroPat v2
Mit
einer
Änderung
des
Ortes,
wo
die
Abwinkelungen
in
den
Schwenkarmen
vorgesehen
sind,
mit
einer
Änderung
des
Abstandes
zwischen
den
beiden
im
Wesentlichen
parallel
verlaufenden
Bereichen
der
beiden
Schwenkarme
und/oder
mit
einer
Änderung
des
Abstandes
zwischen
den
beiden
dem
Fahrzeugaufbau
zugewandten
Enden
der
beiden
Schwenkarme
lässt
sich
das
dynamische
Verhalten
der
Achsschwinge
variieren.
The
dynamic
behavior
of
the
axle
rocker
can
be
varied
by
changing
the
site
at
which
the
bends
are
provided
in
the
swivel
arms,
by
changing
the
distance
between
the
areas
of
the
two
swivel
arms,
which
said
areas
extend
essentially
in
parallel,
and/or
by
changing
the
distance
between
the
two
ends
of
the
two
swivel
arms,
which
said
ends
face
the
vehicle
body.
EuroPat v2
Dabei
kann
der
Zentralgelenk-Mittelpunkt
auf
der
Winkelhalbierenden
dieses
gleichschenkeligen
Dreiecks
in,
vor
oder
hinter
dem
Schnittpunkt
der
beiden
gleichen
Schenkel
des
gleichschenkeligen
Dreiecks
liegen,
um
so
das
dynamische
Verhalten
der
Achsschwinge
an
die
jeweiligen
Anforderungen
anzupassen.
The
center
of
the
central
joint
may
be
located
on
the
bisecting
line
of
this
isosceles
triangle,
in
front
of
or
behind
the
intersection
of
the
two
sides
of
the
isosceles
triangle
in
order
to
thus
adjust
the
dynamic
behavior
of
the
axle
rocker
to
the
particular
requirements.
EuroPat v2
Das
Zentralgelenkgehäuse
kann
mehrteilig
ausgebildet
sein,
wobei
die
unterschiedlichen
Zentralgelenkgehäuseteile
bei
der
Montage
der
Achsschwinge
zusammengebaut
werden
müssen.
The
central
joint
housing
may
have
a
multipart
design,
in
which
case
the
different
central
joint
housing
parts
must
be
assembled
during
the
assembly
of
the
axle
rocker.
EuroPat v2
Das
Zentralgelenk
kann
als
reines
Schwenk-Gleitlager
ausgebildet
sein,
um
die
Funktion
der
erfindungsgemäßen
Achsschwinge
sicher
zu
stellen.
The
central
joint
may
be
designed
as
a
simple
drag
and
slide
bearing
in
order
to
ensure
the
function
of
the
axle
rocker
according
to
the
present
invention.
EuroPat v2
Die
Schwenkarme
der
erfindungsgemäßen
Achsschwinge
können
jeweils
eine
geradlinige
Verbindung
zwischen
dem
Fahrzeugaufbau
und
dem
Zentralgelenk
bilden.
The
swivel
arms
of
the
axle
rocker
according
to
the
present
invention
may
form
a
straight
connection
between
the
vehicle
body
and
the
central
joint.
EuroPat v2
Die
Achsschwinge
1
ist
sowohl
mit
dem
Fahrzeugaufbau
2
als
auch
mit
der
Achse
3
derart
verbunden,
dass
die
Achse
3
gegenüber
dem
Fahrzeugaufbau
2
schwenkbar
geführt
ist.
The
axle
rocker
1
is
connected
to
both
the
vehicle
body
2
and
the
axle
3
such
that
the
axle
3
is
guided
pivotably
in
relation
to
the
vehicle
body
2
.
EuroPat v2
Die
Achsschwinge
1
weist
einen
ersten
Schwenkarm
4
auf,
der
über
ein
erstes
Schwenklager
mit
dem
Fahrzeugaufbau
2
verbunden
ist.
The
axle
rocker
1
has
a
first
swivel
arm
4,
which
is
connected
to
the
vehicle
body
2
via
a
first
drag
bearing.
EuroPat v2
Aus
Figur
3
ist
eine
vergrößerte
Ansicht
der
Achsanbindung
der
Achsschwinge
1
nach
der
ersten
Ausführungsform
ersichtlich.
FIG.
3
shows
an
enlarged
view
of
the
axle
connection
of
the
axle
rocker
1
according
to
the
first
embodiment.
EuroPat v2
Zur
Erhöhung
der
Steifigkeit
der
Achsschwinge
1
sind
die
beiden
Schwenkarme
4
und
8
an
ihrem
dem
Zentralgelenk
zugewandten
Endbereichen
über
ein
Verbindungsstück
14
fest
miteinander
verbunden.
To
increase
the
rigidity
of
the
axle
rocker
1,
the
two
swivel
arms
4
and
8
are
rigidly
connected
to
each
other
in
their
end
areas
facing
the
central
joint
via
a
connection
piece
14
.
EuroPat v2
Wie
aus
der
Figur
ersichtlich,
sind
in
den
beiden
Anschlusszapfen
des
Zentralgelenkinnenteils
11
Löcher
17
vorgesehen,
durch
die
hindurch
sich
die
Schrauben
12
zur
Befestigung
der
beiden
Schwenkarme
4
und
8
an
das
Zentralgelenkinnenteil
11
im
montierten
Zustand
der
Achsschwinge
1
erstrecken.
As
is
apparent
from
the
figure,
holes
17,
through
which
the
screws
12
for
fastening
the
two
swivel
arms
4
and
8
to
the
central
joint
inner
part
11
in
the
assembled
state
of
the
axle
rocker
1
extend,
are
provided
in
both
connection
pins
of
the
central
joint
inner
part
11
.
EuroPat v2
Ein
solches
Verbindungsstück
kann
aber
dennoch
nach
der
Montage
der
Achsschwinge
an
den
Schwenkarmen
4
und
8
vorgesehen
werden,
indem
ein
Blech
oder
zwei
einander
gegenüberliegende
Bleche
an
beide
Schwenkarme
4
und
8
im
Bereich
der
Abwinklung
15
angeschweißt
wird
bzw.
werden.
However,
such
a
connection
piece
may
nevertheless
be
provided
on
the
swivel
arms
4
and
8
after
the
assembly
of
the
axle
rocker
by
welding
a
plate
or
two
plates
located
opposite
each
other
to
both
swivel
arms
4
and
8
in
the
area
of
the
bend
15
.
EuroPat v2