Übersetzung für "Achshalter" in Englisch

Beide Achsen 62 sind im Achshalter 64 durch eine Mutter 65 fest eingespannt.
Both axles 62 are securely clamped in the axle holder 64 by means of a nut 65 .
EuroPat v2

Wie beim Vorbild wurde auf eine drehbare Lagerung der Achshalter verzichtet und diese mit Doppelblattfedern-Imitationen nachgebildet.
As is the case with the prototype the axle mounting is not rotatable and has double leaf spring imitations.
ParaCrawl v7.1

Beide Achsen 11 weisen je einen gemeinsamen, zwischen den Laufrollen 10 jeden Laufrollenpaares mit jeder Achse 11 festverbundenen Achshalter 12 auf.
Both axles 11 have a common axle holder 12 arranged between the rollers 10 of each roller pair.
EuroPat v2

Der Erfindungsgedanke ist also darin zu sehen, daß die Verflüssigung und Aushärtung der Kunststoffimprägnierung der die Gabelarme und den Gabelkopf bildenden Hüllen erst erfolgt, nachdem die Verbindung mit dem rohrförmigen Metall-Lenkzapfen bzw. den Metall-Verbindungszapfen der Achshalter hergestellt worden ist.
The concept underlying the invention is thus to be seen in the fact that the liquifaction and hardening of the plastic impregnation of the sheaths forming the fork arms and the fork head first takes place after the connection to the tubular metal steering spigot and to the metal connection spigots of the axle mounts has been produced.
EuroPat v2

Während die Rippen zur einwandfreien Übertragung der Gewichts- und Stoßkräfte zweckmäßig sind, dient der unrunde Querschnitt der Verbindungszapfen dazu, Verdrehungen der Achshalter relativ zu den Gabelarmen um die Gabelarmachse wirksam zu vermeiden.
While the ribs are expedient for the problem-free transmission of weight forces and jolt forces the non-round cross-section of the connection spigots serves to effectively avoid rotational movements of the axle mounts relative to the fork arms about the axis of the fork arms.
EuroPat v2

Die Anordnung von zwei Laufrollenpaaren auf einem gemeinsamen Achshalter gewährleistet einen kippsicheren Stand der Trennwände auch in entriegelter Stellung sowie ein leichtes Verschieben.
The arrangement of two roller pairs on a common axle holder guarantees that the separation walls are stable and tilt-proof even in the unlocked position and also that they can be moved easily.
EuroPat v2

Der Achshalter 12 umgreift seitlich den Ladeboden 2 und ist unter Zwischenschaltung von elastischen Elementen 13 mit der Trennwand 7 verbunden.
The axle holder 12 grips the freight floor 2 laterally and is connected to the separation wall 7 by means of elastic elements 13.
EuroPat v2

Nach den Fig. 4 und 5 besitzen der Verbindungszapfen 21 une der Achshalter 14 im Bereich der Umfangsstufe 33 einen ovalen Querschnitt, der praktisch durch zwei Halbkreise und kurze geradlinige Verbindungsstücke verwirklicht ist.
As seen in the cross-sectional views of FIGS. 4 and 5, the connection spigot 21 and the axle mounts 14 have an oval cross-section in the regions of the peripheral step 33 and ribs 29. The oval cross-section is in practice realized by two half-circles and short straight line connection pieces.
EuroPat v2

Die Herstellung der bekannten Fahrradgabel geht so vor sich, daß zunächst der Gabelkopf und die Gabelarme aus dem durch textiles Material verstärkten Harz in ihrer endgültigen Form einschließlich Aushärtung hergestellt werden und daß anschließend der aus Metall bestehende rohrförmige Lenkzapfen sowie die Achshalter nachträglich an dem Kunststoff-Grundkörper angebracht werden.
The manufacture of the known bicycle fork proceeds in such a way that the fork head and the fork arms of resin reinforced with textile material are first manufactured in their final form including hardening and that the tubular steering spigot of metal and also the axle mounts are subsequently applied to the basic body of plastic.
EuroPat v2

Die notwendigen Andruckkräfte werden bei einer bevorzugten Ausbildung der Klemmrollenanordnung dadurch erreicht, dass die Laufrollen Achshalter aufweisen, die schwenkbar mit einem Haltebügel und im Abstand dazu über einen in der Lange veränderbar ausgebildeten Distanzhalter verbunden sind.
In a preferred version of the clamping roller design, the necessary pressing forces are generated by equipping the rollers with axle brackets, which are connected in a swiveling way with a retaining clip and at a distance to it with a spacer whose length is adjustable.
EuroPat v2

Die Befestigung der gummielastischen Achshalter 16 auf der Oberfläche 18 des Fördergurts 2 (3) kann mittels Kleben oder Vulkanisieren erfolgen.
The fastening of the elastic rubber axle mounts 16 on the lower surface 18 of the conveyor belts 2,3 can take place by gluing or vulcanizing.
EuroPat v2

Die gummielastischen Achshalter 16 sind mit Bolzen 19 seitlich mit Rollenhaltem 21 verbunden, die ihrerseits ein Tragrollenpaar 22, 22' mit einer zwischen den Tragrollen 22 (22') angeordneten Staurolle 23 tragen.
The elastic rubber axle mounts 16 are laterally connected via bolts 19 with roller mounts 21 which in turn carry a pair of support rollers 22, 22', as shown best in FIG. 3. Retaining rollers 23, 23' are arranged between the support rollers 22, 22'.
EuroPat v2

Um zu gewährleisten, dass stets beide Rollen 34 an der Schiene anliegen, ist der Achshalter 64 drehbar gelagert.
In order to ensure that both rollers 34 always lie against the rail, the axle holder 64 is rotatably mounted.
EuroPat v2

Durch ein derartig ausgebildetes Scharnier werden die einwirkenden Kräfte großflächig aufgenommen und in die stabilen Rahmenbereiche weitergeleitet sowie die seitlichen Aussparungen für die Achshalter überbrückt, so dass eine Instabilität des Türrahmens in diesen Bereichen vermieden wird.
By means of a hinge embodied in this way the forces acting thereon are absorbed over a large surface area and transferred into the stable frame areas and the lateral cutouts for the axle supports are also bridged, thereby avoiding an instability of the door frame in these areas.
EuroPat v2

Die Herstellung der beschriebenen Fahrradgabel geht wie folgt vor sich: Zunächst werden aus den Hartschaumkernen 19 und den flexiblen Schaumstoffkernen 22 zwei bereits die endgültige Längenabmessung der Gabel bestimmende längliche Gebilde vorgefertigt, die dann am unteren Ende durch die Achshalter 14 vervollständigt werden.
The manufacture of the described bicycle fork proceeds as follows: A manufactured blank is constructed in the following manner. First of all two elongate structures which already determine the final length dimension of the fork are prepared from the hard foam cores 19 and from the flexible foam cores 22 and these are then completed at the lower end by the axle mounts 14.
EuroPat v2

Zur Verringerung der Beanspruchung der Zylinderschraube 28 kann sich die Konsole 11 mit ihrem vorderen Teil auf einer Stützrolle 33 abstützen. Die Stützrolle 33 ist über einen Achshalter 34 am Tragprofil 29 befestigt.
To reduce the stress on cylinder screw 28, console 11 may be supported by a supporting roller 33, which is secured on supporting section 29 via an axle holder 34.
EuroPat v2