Übersetzung für "Achsenbeschriftung" in Englisch
Wählen
Sie
eineSchriftart
für
die
Achsenbeschriftung.
Choose
a
font
for
the
axis
labels.
KDE4 v2
Die
Achsenbeschriftung
in
der
unteren
Mitte
der
Darstellung
gilt
für
alle
Diagramme.
The
large
axis
in
the
bottom
centre
of
the
diagram
shows
the
axis
legends
for
all
of
the
plots.
EUbookshop v2
Fix:
Achsenbeschriftung
wurde
im
Remote-Interface
nicht
übersetzt.
Fix:
Axis
labels
were
not
translated
in
the
remote
interface.
CCAligned v1
Aber
wie
können
wir
dem
Diagramm
in
Excel
eine
Achsenbeschriftung
hinzufügen?
But,
how
could
we
add
axis
label
to
chart
in
Excel?
ParaCrawl v7.1
Der
Spaltentitel
kann
als
Achsenbeschriftung
verwendet
werden.
The
column
title
can
be
used
as
an
axis
label.
ParaCrawl v7.1
Die
Zyklusnummer
wird
in
runden
Klammern
hinter
der
Achsenbeschriftung
ausgegeben.
The
cycle
number
will
be
displayed
in
parenttheses
behind
the
axis
label.
ParaCrawl v7.1
Wie
fügt
man
eine
Achsenbeschriftung
zum
Diagramm
in
Excel
hinzu?
How
to
add
axis
label
to
chart
in
Excel?
ParaCrawl v7.1
Die
Achsenbeschriftung
der
Figur
6
entspricht
der
Pixelzahl.
The
axis
labels
in
FIG.
6
correspond
to
numbers
of
pixels.
EuroPat v2
Wenn
Sie
Excel
2010
/
2007
verwenden,
können
Sie
die
Achsenbeschriftung
mit
den
folgenden
Schritten
in
das
Diagramm
einfügen:
If
you
are
using
Excel
2010/2007,
you
can
insert
the
axis
label
into
the
chart
with
following
steps:
ParaCrawl v7.1
Damit
die
erste
Achsenbeschriftung
bei
20
beginnt,
die
Achse
aber
bei
10
anfängt,
wurde
bei
diesem
Beispiel
der
Text
für
das
Label
10
und
100
im
Dialogfeld
Label
gelöscht.
In
order
for
the
first
axis
label
to
begin
at
20
even
though
the
axis
begins
at
10,
the
text
for
labels
10
and
100
were
deleted
from
the
Label
dialog
box
for
this
example.
ParaCrawl v7.1
In
Figur
3
ist
eine
typische
Aufheizkurve
(Kurve
310,
entsprechend
der
Achsenbeschriftung
?)
von
Reinigungsgut
112
als
Funktion
der
Zeit
t
aufgetragen.
In
FIG.
3,
a
typical
heating
curve
(curve
310,
corresponding
to
the
axis
designation
?)
of
items
112
to
be
cleaned
is
plotted
as
a
function
of
time
t.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
eine
zeitliche
Entwicklung
der
kumulierten
Wärmeäquivalente
in
einer
Kurve
312
aufgetragen
(Achsenbeschriftung
Ao).
The
chronological
development
of
the
cumulative
heat
equivalents
is
furthermore
plotted
in
a
curve
312
(axis
designation
A
0).
EuroPat v2
Spaltentitel
als
Achsenbeschriftung
verwenden.
Column
Title
as
Axis
Label
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
eine
vertikale
Achsenbeschriftung
hinzufügen
möchten,
klicken
Sie
bitte
auf
Titel
der
primären
vertikalen
Achse
unter
dem
Achsentitel
Drop-Down,
und
wählen
Sie
ein
Format
des
Titels,
den
Sie
mögen,
und
geben
Sie
den
Beschriftungstext
ein.
If
you
want
to
add
vertical
axis
label,
please
click
Primary
Vertical
Axis
Title
under
the
Axis
Title
drop
down,
and
choose
one
format
of
the
title
you
like,
then
enter
the
label
text.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
zu
beachten,
daß
die
Achsenbeschriftung
bei
Zug-/Druck
und
Biegung
auf
Zugspannung
(Sigma)
und
bei
Torsion
auf
Schubspannungen
(tau)
bezogen
ist.
Please
make
sure
that
the
axis
titles
for
pressure/tension
and
bending
are
relevant
to
tension
stress
(Sigma)
and
for
torsion
relevant
to
shearing
stress
(tau)
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Seite
Schriftart
können
Sie
verschiedene
Schriften
für
Titel,
Achsenbeschriftung
&
etc;
einstellen.
Einige
dieser
Schriften
können
auch
auf
anderen
Seiten
eingestellt
werden,
aber
auf
der
Seite
Schriftart
finden
Sie
alle
Einstellungen
zusammen.
The
Font
page
can
be
used
to
configure
various
fonts
like
titles,
axes
labels
and
so
on.
Some
of
these
fonts
can
be
set
on
other
pages
as
well,
but
on
the
font
page
you
have
them
all
in
one
place.
KDE4 v2