Übersetzung für "Achsenabstand" in Englisch

Selbstverständlich soll die dem Achsenabstand der verschiedenen Kraftfahrzeuge entsprechende Ver­stellmöglichkeit vorgesehen werden.
It goes without saying that possibility of adjustment in compliance with the axial distance of different motor vehicles is to be provided for.
EuroPat v2

Mit wie viel zulässigem Achsenabstand sind in der Regel Stirnräder eingestellt?
How much allowable center distance is usually set for spur gears?
ParaCrawl v7.1

Wir empfehlen eine plus Toleranz bei H7 bis H8 für den Achsenabstand.
We recommend plus tolerance at H7 to H8 for center distance.
ParaCrawl v7.1

Der Achsenabstand beträgt ganze 1 200 mm.
The axle distance is as much as 1 200 mm.
ParaCrawl v7.1

Dadurch kann der Achsenabstand zwischen dem Plattenzylinder 2 und dem Gummituchzylinder 3 eingestellt werden.
As a result, the axial spacing between the plate cylinder 2 and the rubber blanket cylinder 3 can be adjusted.
EuroPat v2

Das Fahrgestell des T740 hat eine Tandemaufhängung mit einer Parabellfederung mit dem Achsenabstand von 1810mm.
T740 chassis is suspended on a tandem with parabolic spring suspension with a wheelbase of 1810 mm.
ParaCrawl v7.1

Das Fahrgestell des T743 hat eine Tridemaufhängung mit einer Parabellfederung mit dem Achsenabstand von 1810mm.
Chasis of T743 is suspended on the tridem with parabolic springs with active steering system with a 1810mm wheelbase.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch besteht die Möglichkeit, den Achsenabstand zwischen der Riemenscheibe 6 und einer nichtgezeigten, weiteren Riemenscheibe, welche während der bestimmungsgemäßen Verwendung durch einen Riemen mit der Riemenscheibe 6 zusammenwirkt, durch eine Relativverdrehung des Lagerdeckels 3 in der Bohrung 2 des Pumpengehäuses 1 nach Belieben zu verändern.
Consequently, it is possible to change the distance between the axes of the pulley 6 and another pulley (not shown) which is operatively coupled to the pulley 6 by means of a belt so that when the pump is in use, there is a relative rotation of the bearing cover 3 in the bore 2 of the pump housing 1.
EuroPat v2

Zur Übertragung des geringeren Falschdrahtes auf die zweite Komponente wurde bei diesem Garn mit halbge- öffneten Drallgeber texturiert, d.h. mit vergrößertem Achsenabstand, während bei der ersten Komponente wie gewohnt mit geschlossenem Drallgeber texturiert wurde.
To insert the lower amount of false twist into the second component, this yarn was texturized with a half-open twister, i.e. with increased spacing between the axes, while the first component was texturized as customary with a closed twister.
EuroPat v2

Trotzdem der Achsenabstand 8, bzw. der Zwischenraum 9 zwischen dem Gummituchzylinder 2 und dem Gegendruckzylinder 3 normalerweise nur in einem kleinen Bereich, ca. ± 0,5 mm, verstellt werden kann, ergibt sich nach Entfernung des Gummituches und Aufbringen der Montagefolie 5 eine genügend grosse Verstellmöglichkeit, um einen einwandfreien Schnitt der bandförmigen Werkzeuge 6 durch das durch den Zwischenraum 9 durchlaufende Papier oder den Karton zu ermöglichen.
Although the axial distance 8, or the space 9 between the blanket cylinder 2 and the impression cylinder 3, normally can be adjusted only with a small range, about .+-Ø5 mm after removing the blanket and applying the base sheet 5, a sufficiently great range of adjustment is given to make possible a perfect cutting by the strips 6 through the paper or cardboard conducted through the space 9.
EuroPat v2

Die Schnittiefe ist dabei von der Höhe des Mittelsteges 16, bzw. der Profilzähne 17 und dem Achsenabstand 8 abhängig.
The depth of cutting depends on the height of the middle part 16, or of the teeth 17, and on the axial distance 8.
EuroPat v2

So kann in einer ersten Alternative für ein aktuelles Kraft-Schlupf-Meßwertpaar eine erste Geradengleichung und für ein zweites aktuelles Kraft-Schlupf-Meßwertpaar eine zweite Geradengleichung aufgestellt werden, bei denen jeweils die Steigung und der Achsenabstand die optimierbaren Parameter darstellen.
Thus, as a first alternative to a current force-slip test data pair, a linear equation can be constructed, and for a second current force-slip test data pair, a second linear equation in which the slope and the distance between the axes represent the parameters which can be optimized can also be constructed.
EuroPat v2

Die Rollen 8 und 9 besitzen beispielsweise einen Durchmesser von je 3 mm bis 5 mm, vorzugsweise 4 mm, und einen Achsenabstand von 3,5 mm bis 6 mm, vorzugsweise 4,4, mm.
The rollers 8 and 9 each have, for example, a diameter of 3 mm to 5 mm, preferably 4 mm and a distance between axes of 3.5 mm to 6 mm, preferably 4.4 mm.
EuroPat v2

Außerdem weisen die Spulen 4, 5 auf einer oder auf beiden Seiten jeweils eine scheibenförmige Spulenwand 18, 19 auf, deren radiale Abmessungen größer sind als der Achsenabstand der Drehachsen 8, 9, so daß die jeweils an einer Seite angeordneten Spulenwände 18, 19 einander überlappen.
In addition, reels 4, 5 each have a disc-shaped reel wall 18, 19 on one or both sides, the radial dimensions of which are greater than the distance between the axes of the axes of rotation 8, 9 so that respective reel walls 18, 19, arranged on one side, overlap each other.
EuroPat v2

Die Größe der Exzentrizität 31 der zentralen Eingangswelle 28 und die Exzentrizität 37 der Planetenradwellen 34 sind in einer radialen Schnittebene gleichgroß und entsprechen dem Achsenabstand des obigen Zahnradpaares.
The magnitude of the eccentricity 31 of the central input shaft 28, and the eccentricity 37 of the satellite crankshafts 34 are of the same size in a radial cutting plane and correspond to the spacing between the axis of the above pair of gearwheels.
EuroPat v2

Die gesuchte Teilung ist dann der Quotient aus dem vorgegebenen und für dem die Einzelteilung errechneten Achsenabstand.
The desired pitch is then quotient of the given center distance and the one calculated for the individual pitch.
EuroPat v2

Der Bericht Carossino weist selbst auf einige davon hin — Achsenabstand, Geräuschpegel, Brems- und Lenknormen, Schadensmerkmale usw. Zusätzlich gibt es noch die hochwichtige Frage, wo diese Lastzüge fahren sollen, und ich glaube nicht, daß Artikel 7 des Kommissionsvorschlags ausreicht, bis verbindliche Verfahren zur Durchsetzung entwickelt werden können.
The Carossino report itself draws attention to some of these — axle spacing, noise levels, breaking and steering stand ards, damage characteristics and so forth. There is, in addition, the all-important question of where these lorries are allowed to go and I do not believe that Article 7 of the Commission proposal is enough until enforcement procedures can be developed.
EUbookshop v2

Einfach anzubringen, er Iässt eine Toleranz von 0,5 mm auf dem Achsenabstand der Bohrungen zu, wobei die Dichtehaltung in keiner Weise beeinträchtigt wird.
Easy to assemble, it gives a tolerance of 0,5 mm along the interhole axis, maintaining a perfect seal.
ParaCrawl v7.1

Zum Ausgleich von Abwicklungsdifferenzen zwischen den die Stützelemente aufweisenden Zylindern und/oder zur Vermeidung von unzulässigem Verschleiß an den Stützelementen ist optional vorgesehen, dass eine Normalkraft, d. h. Anpresskraft, zwischen den Stützelementen einstellbar und ein Achsenabstand zwischen dem Übertragungszylinder und dem Gegendruckzylinder veränderbar ist, wobei einer der beiden Stützelemente aufweisenden Zylinder in Exzenterbuchsen gelagert ist.
The transfer cylinder and the counter-pressure cylinder have cooperating support elements. To compensate for unwinding differences between the cylinders with the support elements, and/or to prevent unacceptable wear of the support elements, it has been optionally provided that a normal force, i.e. a contact force, between the support elements can be adjusted, and that a shaft distance between the transfer cylinder and the counter-pressure cylinder can be changed.
EuroPat v2

Insbesondere wird bei einer Änderung der Druckpressung zwischen Gummi- und Druckzylinder der Plattenzylinder zum Gummizylinder in der Weise nachgeführt, dass unabhängig vom Druckspalt zwischen Gummi- und Druckzylinder der Achsenabstand zwischen dem Plattenzylinder und dem Gummizylinder stets gleich bleibt.
In particular, with a change of the printing pressure between the rubber blanket cylinder and the printing cylinder, the plate cylinder is moved to follow the rubber blanket cylinder in such a way that, independently of the printing gap between the rubber blanket and the printing cylinders, the shaft distance between the plate cylinder and the rubber blanket cylinder always remains the same.
EuroPat v2

Für die Berechnung des Übersetzungsverhältnisses mittels zweier Riemenscheiben sind diese Informationen gemeinsam mit dem optimalen Achsenabstand in der Zeile [6.4] angeführt.
These pieces of information, together with the optimum axis distance, are given in row [6.4] for purposes of calculation of the transmission.
ParaCrawl v7.1

Der Achsenabstand a2 weist somit bei unterschiedlichem Anpreßdruck unterschiedliche Werte auf, sodass sich der Formzylinder 21 im Druckprozeß gegenüber dem Übertragungszylinder 02 an unterschiedlichen Positionen befinden kann.
The shaft distance a 2 has different values at different contact pressures. During the printing process, the forme cylinder 21 can be in different positions in relation to the transfer cylinder 02 .
EuroPat v2

Weiter bevorzugt ändert sich der Achsenabstand für Punkte auf der Kanalwand gleicher axialer Position entlang einer Umfangsrichtung um die Düsenachse stetig.
The distance from the axis for points on the passage wall having the same axial position more preferably changes continuously in a circumferential direction about the injector axis.
EuroPat v2

Vorrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die beiden Rollen (8, 9) aus metallischem Material bestehen und einen Durchmesser von je 3 mm bis 5 mm, vorzugsweise 4 mm, und einen Achsenabstand von 3,5 mm bis 6 mm, vorzugsweise 4,4 mm, besitzen.
The apparatus as claimed in claim 1, wherein the two rollers consist of metallic material and each have a diameter of 3 mm to 5 mm, preferably 4 mm, and a distance between axes of 3.5 mm to 6 mm, preferably 4.4 mm.
EuroPat v2

Der Achsenabstand zwischen den Stützbolzen 58 und dem Gelenkbolzen 40 ist in Figur 8 mit der Bezugszahl 59 versehen worden.
The axial spacing between the support bolt 58 and the pivot bolt 40 has been identified in FIG. 8 by reference numeral 59 .
EuroPat v2

Diesem Achsenabstand 59 entspricht dem Radius 60 der Kreisbahn, auf welche sich die Quernut 55 in ihrer Tiefe erstreckt (Figur 8).
This axial spacing 59 corresponds to the radius 60 of the circular path along which the transverse groove 55 extends in its depth (FIG. 8).
EuroPat v2

Aufgrund der Symmetrie der Bahnen und der Felder bezüglich der Mitte des Korrektors und damit der Mitte des zweiten Korrekturstücks lassen sich sämtiche außeraxiale Fehler mit linearen Achsenabstand eliminieren.
Because of the symmetry of the paths and the fields with respect to the center of the corrector, and thereby with respect to the center of second corrector piece, all extra-axial with a linear axial distance can be eliminated.
EuroPat v2