Übersetzung für "Achsenabstand" in Englisch
Selbstverständlich
soll
die
dem
Achsenabstand
der
verschiedenen
Kraftfahrzeuge
entsprechende
Verstellmöglichkeit
vorgesehen
werden.
It
goes
without
saying
that
possibility
of
adjustment
in
compliance
with
the
axial
distance
of
different
motor
vehicles
is
to
be
provided
for.
EuroPat v2
Mit
wie
viel
zulässigem
Achsenabstand
sind
in
der
Regel
Stirnräder
eingestellt?
How
much
allowable
center
distance
is
usually
set
for
spur
gears?
ParaCrawl v7.1
Wir
empfehlen
eine
plus
Toleranz
bei
H7
bis
H8
für
den
Achsenabstand.
We
recommend
plus
tolerance
at
H7
to
H8
for
center
distance.
ParaCrawl v7.1
Der
Achsenabstand
beträgt
ganze
1
200
mm.
The
axle
distance
is
as
much
as
1
200
mm.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kann
der
Achsenabstand
zwischen
dem
Plattenzylinder
2
und
dem
Gummituchzylinder
3
eingestellt
werden.
As
a
result,
the
axial
spacing
between
the
plate
cylinder
2
and
the
rubber
blanket
cylinder
3
can
be
adjusted.
EuroPat v2
Das
Fahrgestell
des
T740
hat
eine
Tandemaufhängung
mit
einer
Parabellfederung
mit
dem
Achsenabstand
von
1810mm.
T740
chassis
is
suspended
on
a
tandem
with
parabolic
spring
suspension
with
a
wheelbase
of
1810
mm.
ParaCrawl v7.1
Das
Fahrgestell
des
T743
hat
eine
Tridemaufhängung
mit
einer
Parabellfederung
mit
dem
Achsenabstand
von
1810mm.
Chasis
of
T743
is
suspended
on
the
tridem
with
parabolic
springs
with
active
steering
system
with
a
1810mm
wheelbase.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
besteht
die
Möglichkeit,
den
Achsenabstand
zwischen
der
Riemenscheibe
6
und
einer
nichtgezeigten,
weiteren
Riemenscheibe,
welche
während
der
bestimmungsgemäßen
Verwendung
durch
einen
Riemen
mit
der
Riemenscheibe
6
zusammenwirkt,
durch
eine
Relativverdrehung
des
Lagerdeckels
3
in
der
Bohrung
2
des
Pumpengehäuses
1
nach
Belieben
zu
verändern.
Consequently,
it
is
possible
to
change
the
distance
between
the
axes
of
the
pulley
6
and
another
pulley
(not
shown)
which
is
operatively
coupled
to
the
pulley
6
by
means
of
a
belt
so
that
when
the
pump
is
in
use,
there
is
a
relative
rotation
of
the
bearing
cover
3
in
the
bore
2
of
the
pump
housing
1.
EuroPat v2
Zur
Übertragung
des
geringeren
Falschdrahtes
auf
die
zweite
Komponente
wurde
bei
diesem
Garn
mit
halbge-
öffneten
Drallgeber
texturiert,
d.h.
mit
vergrößertem
Achsenabstand,
während
bei
der
ersten
Komponente
wie
gewohnt
mit
geschlossenem
Drallgeber
texturiert
wurde.
To
insert
the
lower
amount
of
false
twist
into
the
second
component,
this
yarn
was
texturized
with
a
half-open
twister,
i.e.
with
increased
spacing
between
the
axes,
while
the
first
component
was
texturized
as
customary
with
a
closed
twister.
EuroPat v2
Trotzdem
der
Achsenabstand
8,
bzw.
der
Zwischenraum
9
zwischen
dem
Gummituchzylinder
2
und
dem
Gegendruckzylinder
3
normalerweise
nur
in
einem
kleinen
Bereich,
ca.
±
0,5
mm,
verstellt
werden
kann,
ergibt
sich
nach
Entfernung
des
Gummituches
und
Aufbringen
der
Montagefolie
5
eine
genügend
grosse
Verstellmöglichkeit,
um
einen
einwandfreien
Schnitt
der
bandförmigen
Werkzeuge
6
durch
das
durch
den
Zwischenraum
9
durchlaufende
Papier
oder
den
Karton
zu
ermöglichen.
Although
the
axial
distance
8,
or
the
space
9
between
the
blanket
cylinder
2
and
the
impression
cylinder
3,
normally
can
be
adjusted
only
with
a
small
range,
about
.+-Ø5
mm
after
removing
the
blanket
and
applying
the
base
sheet
5,
a
sufficiently
great
range
of
adjustment
is
given
to
make
possible
a
perfect
cutting
by
the
strips
6
through
the
paper
or
cardboard
conducted
through
the
space
9.
EuroPat v2
Die
Schnittiefe
ist
dabei
von
der
Höhe
des
Mittelsteges
16,
bzw.
der
Profilzähne
17
und
dem
Achsenabstand
8
abhängig.
The
depth
of
cutting
depends
on
the
height
of
the
middle
part
16,
or
of
the
teeth
17,
and
on
the
axial
distance
8.
EuroPat v2
So
kann
in
einer
ersten
Alternative
für
ein
aktuelles
Kraft-Schlupf-Meßwertpaar
eine
erste
Geradengleichung
und
für
ein
zweites
aktuelles
Kraft-Schlupf-Meßwertpaar
eine
zweite
Geradengleichung
aufgestellt
werden,
bei
denen
jeweils
die
Steigung
und
der
Achsenabstand
die
optimierbaren
Parameter
darstellen.
Thus,
as
a
first
alternative
to
a
current
force-slip
test
data
pair,
a
linear
equation
can
be
constructed,
and
for
a
second
current
force-slip
test
data
pair,
a
second
linear
equation
in
which
the
slope
and
the
distance
between
the
axes
represent
the
parameters
which
can
be
optimized
can
also
be
constructed.
EuroPat v2
Die
Rollen
8
und
9
besitzen
beispielsweise
einen
Durchmesser
von
je
3
mm
bis
5
mm,
vorzugsweise
4
mm,
und
einen
Achsenabstand
von
3,5
mm
bis
6
mm,
vorzugsweise
4,4,
mm.
The
rollers
8
and
9
each
have,
for
example,
a
diameter
of
3
mm
to
5
mm,
preferably
4
mm
and
a
distance
between
axes
of
3.5
mm
to
6
mm,
preferably
4.4
mm.
EuroPat v2
Außerdem
weisen
die
Spulen
4,
5
auf
einer
oder
auf
beiden
Seiten
jeweils
eine
scheibenförmige
Spulenwand
18,
19
auf,
deren
radiale
Abmessungen
größer
sind
als
der
Achsenabstand
der
Drehachsen
8,
9,
so
daß
die
jeweils
an
einer
Seite
angeordneten
Spulenwände
18,
19
einander
überlappen.
In
addition,
reels
4,
5
each
have
a
disc-shaped
reel
wall
18,
19
on
one
or
both
sides,
the
radial
dimensions
of
which
are
greater
than
the
distance
between
the
axes
of
the
axes
of
rotation
8,
9
so
that
respective
reel
walls
18,
19,
arranged
on
one
side,
overlap
each
other.
EuroPat v2
Die
Größe
der
Exzentrizität
31
der
zentralen
Eingangswelle
28
und
die
Exzentrizität
37
der
Planetenradwellen
34
sind
in
einer
radialen
Schnittebene
gleichgroß
und
entsprechen
dem
Achsenabstand
des
obigen
Zahnradpaares.
The
magnitude
of
the
eccentricity
31
of
the
central
input
shaft
28,
and
the
eccentricity
37
of
the
satellite
crankshafts
34
are
of
the
same
size
in
a
radial
cutting
plane
and
correspond
to
the
spacing
between
the
axis
of
the
above
pair
of
gearwheels.
EuroPat v2
Die
gesuchte
Teilung
ist
dann
der
Quotient
aus
dem
vorgegebenen
und
für
dem
die
Einzelteilung
errechneten
Achsenabstand.
The
desired
pitch
is
then
quotient
of
the
given
center
distance
and
the
one
calculated
for
the
individual
pitch.
EuroPat v2
Der
Bericht
Carossino
weist
selbst
auf
einige
davon
hin
—
Achsenabstand,
Geräuschpegel,
Brems-
und
Lenknormen,
Schadensmerkmale
usw.
Zusätzlich
gibt
es
noch
die
hochwichtige
Frage,
wo
diese
Lastzüge
fahren
sollen,
und
ich
glaube
nicht,
daß
Artikel
7
des
Kommissionsvorschlags
ausreicht,
bis
verbindliche
Verfahren
zur
Durchsetzung
entwickelt
werden
können.
The
Carossino
report
itself
draws
attention
to
some
of
these
—
axle
spacing,
noise
levels,
breaking
and
steering
stand
ards,
damage
characteristics
and
so
forth.
There
is,
in
addition,
the
all-important
question
of
where
these
lorries
are
allowed
to
go
and
I
do
not
believe
that
Article
7
of
the
Commission
proposal
is
enough
until
enforcement
procedures
can
be
developed.
EUbookshop v2
Einfach
anzubringen,
er
Iässt
eine
Toleranz
von
0,5
mm
auf
dem
Achsenabstand
der
Bohrungen
zu,
wobei
die
Dichtehaltung
in
keiner
Weise
beeinträchtigt
wird.
Easy
to
assemble,
it
gives
a
tolerance
of
0,5
mm
along
the
interhole
axis,
maintaining
a
perfect
seal.
ParaCrawl v7.1
Zum
Ausgleich
von
Abwicklungsdifferenzen
zwischen
den
die
Stützelemente
aufweisenden
Zylindern
und/oder
zur
Vermeidung
von
unzulässigem
Verschleiß
an
den
Stützelementen
ist
optional
vorgesehen,
dass
eine
Normalkraft,
d.
h.
Anpresskraft,
zwischen
den
Stützelementen
einstellbar
und
ein
Achsenabstand
zwischen
dem
Übertragungszylinder
und
dem
Gegendruckzylinder
veränderbar
ist,
wobei
einer
der
beiden
Stützelemente
aufweisenden
Zylinder
in
Exzenterbuchsen
gelagert
ist.
The
transfer
cylinder
and
the
counter-pressure
cylinder
have
cooperating
support
elements.
To
compensate
for
unwinding
differences
between
the
cylinders
with
the
support
elements,
and/or
to
prevent
unacceptable
wear
of
the
support
elements,
it
has
been
optionally
provided
that
a
normal
force,
i.e.
a
contact
force,
between
the
support
elements
can
be
adjusted,
and
that
a
shaft
distance
between
the
transfer
cylinder
and
the
counter-pressure
cylinder
can
be
changed.
EuroPat v2
Insbesondere
wird
bei
einer
Änderung
der
Druckpressung
zwischen
Gummi-
und
Druckzylinder
der
Plattenzylinder
zum
Gummizylinder
in
der
Weise
nachgeführt,
dass
unabhängig
vom
Druckspalt
zwischen
Gummi-
und
Druckzylinder
der
Achsenabstand
zwischen
dem
Plattenzylinder
und
dem
Gummizylinder
stets
gleich
bleibt.
In
particular,
with
a
change
of
the
printing
pressure
between
the
rubber
blanket
cylinder
and
the
printing
cylinder,
the
plate
cylinder
is
moved
to
follow
the
rubber
blanket
cylinder
in
such
a
way
that,
independently
of
the
printing
gap
between
the
rubber
blanket
and
the
printing
cylinders,
the
shaft
distance
between
the
plate
cylinder
and
the
rubber
blanket
cylinder
always
remains
the
same.
EuroPat v2
Für
die
Berechnung
des
Übersetzungsverhältnisses
mittels
zweier
Riemenscheiben
sind
diese
Informationen
gemeinsam
mit
dem
optimalen
Achsenabstand
in
der
Zeile
[6.4]
angeführt.
These
pieces
of
information,
together
with
the
optimum
axis
distance,
are
given
in
row
[6.4]
for
purposes
of
calculation
of
the
transmission.
ParaCrawl v7.1
Der
Achsenabstand
a2
weist
somit
bei
unterschiedlichem
Anpreßdruck
unterschiedliche
Werte
auf,
sodass
sich
der
Formzylinder
21
im
Druckprozeß
gegenüber
dem
Übertragungszylinder
02
an
unterschiedlichen
Positionen
befinden
kann.
The
shaft
distance
a
2
has
different
values
at
different
contact
pressures.
During
the
printing
process,
the
forme
cylinder
21
can
be
in
different
positions
in
relation
to
the
transfer
cylinder
02
.
EuroPat v2
Weiter
bevorzugt
ändert
sich
der
Achsenabstand
für
Punkte
auf
der
Kanalwand
gleicher
axialer
Position
entlang
einer
Umfangsrichtung
um
die
Düsenachse
stetig.
The
distance
from
the
axis
for
points
on
the
passage
wall
having
the
same
axial
position
more
preferably
changes
continuously
in
a
circumferential
direction
about
the
injector
axis.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
beiden
Rollen
(8,
9)
aus
metallischem
Material
bestehen
und
einen
Durchmesser
von
je
3
mm
bis
5
mm,
vorzugsweise
4
mm,
und
einen
Achsenabstand
von
3,5
mm
bis
6
mm,
vorzugsweise
4,4
mm,
besitzen.
The
apparatus
as
claimed
in
claim
1,
wherein
the
two
rollers
consist
of
metallic
material
and
each
have
a
diameter
of
3
mm
to
5
mm,
preferably
4
mm,
and
a
distance
between
axes
of
3.5
mm
to
6
mm,
preferably
4.4
mm.
EuroPat v2
Der
Achsenabstand
zwischen
den
Stützbolzen
58
und
dem
Gelenkbolzen
40
ist
in
Figur
8
mit
der
Bezugszahl
59
versehen
worden.
The
axial
spacing
between
the
support
bolt
58
and
the
pivot
bolt
40
has
been
identified
in
FIG.
8
by
reference
numeral
59
.
EuroPat v2
Diesem
Achsenabstand
59
entspricht
dem
Radius
60
der
Kreisbahn,
auf
welche
sich
die
Quernut
55
in
ihrer
Tiefe
erstreckt
(Figur
8).
This
axial
spacing
59
corresponds
to
the
radius
60
of
the
circular
path
along
which
the
transverse
groove
55
extends
in
its
depth
(FIG.
8).
EuroPat v2
Aufgrund
der
Symmetrie
der
Bahnen
und
der
Felder
bezüglich
der
Mitte
des
Korrektors
und
damit
der
Mitte
des
zweiten
Korrekturstücks
lassen
sich
sämtiche
außeraxiale
Fehler
mit
linearen
Achsenabstand
eliminieren.
Because
of
the
symmetry
of
the
paths
and
the
fields
with
respect
to
the
center
of
the
corrector,
and
thereby
with
respect
to
the
center
of
second
corrector
piece,
all
extra-axial
with
a
linear
axial
distance
can
be
eliminated.
EuroPat v2