Übersetzung für "Abzuschwächen" in Englisch

Es läge nicht in unserer Absicht, den Vorschlag abzuschwächen.
It would not be our intention that the proposal would be watered down.
Europarl v8

Die Auswirkungen dieser Strategie haben dazu beigetragen, Staatshilfen zu stabilisieren und abzuschwächen.
The effects of this policy have helped to stabilise and mitigate State aid.
Europarl v8

Es gilt, ihn umzusetzen und nicht abzuschwächen.
It must be implemented and not watered down.
Europarl v8

Daher müssen wir Möglichkeiten finden, die daraus erwachsenden Risiken abzuschwächen.
Therefore we must find ways to mitigate the subsequent risks.
Europarl v8

Sie darf dies nicht als Gelegenheit ansehen, ihre Zusagen und Verpflichtungen abzuschwächen.
It must not see it as an opportunity to water down the preconditions and obligations which it has undertaken.
Europarl v8

Glücklicherweise scheint sich die Sonderstellung der fossilen Brennstoffe bereits abzuschwächen.
Fortunately, the privileged position of fossil fuels already seems to be weakening.
News-Commentary v14

Zusätzlich zum Überprüfungsauftrag hilft das CTBT-Überwachungssystem auch, Katastrophen abzuschwächen.
In addition to its verification mandate, the CTBT monitoring system also helps to mitigate disasters.
News-Commentary v14

Die Vereinfachungen sollen den bürokratischen Aufwand verringern, ohne die Finanzkontrollen abzuschwächen.
The simplifications aim to reduce red-tape but without weakening financial controls.
TildeMODEL v2018

Nun beginnt sich die Elastizität des Arbeitsmarktes allerdings offenbar abzuschwächen.
However, now the resilience of the labour market appears to weaken.
TildeMODEL v2018

Ohne die Kontrollen abzuschwächen, würde somit auch der Diskriminierung kleiner Unternehmen vorgebeugt.
Without weakening controls, it should also prevent discrimination against small operators.
TildeMODEL v2018

Okay, etwas runtermachen, um den Schlag abzuschwächen.
Okay, a little light bashing to ease the blow.
OpenSubtitles v2018

Ich habe versucht, die Abfuhr abzuschwächen.
I was just trying to soften the blow.
OpenSubtitles v2018

Photo: LIFE98 N A die langfristige Bedrohung des Klimawandels abzuschwächen.
S emissions are required to mitigate the long-term threat to climate change.
EUbookshop v2

Allerdings begann John über kühleres Wasser zu ziehen und sich abzuschwächen.
However, John began to move over cooler waters and began to weaken.
WikiMatrix v1

Eine Möglichkeit Enzyme und deren Aktivitäten abzuschwächen oder auszuschalten sind Mutageneseverfahren.
A possibility for weakening or eliminating enzymes and their activities are mutagenesis methods.
EuroPat v2

Metabolische Aktivierung scheint bei in-vitro-Tests im allgemeinen die mutagene Wirkung abzuschwächen.
Metabolic activation In in vitro tests generally seemed to weaken the mutagenic effect.
EUbookshop v2