Übersetzung für "Abzufordern" in Englisch
Mit
einem
solchen
Bug
einem
Unternehmen
Bezahlung
abzufordern,
ist
schwer.
Getting
money
from
a
corporation
for
such
a
bug
is
difficult
in
general.
CCAligned v1
Das
war
eine
Gelegenheit,
der
Umweltagentur
zu
ermöglichen,
Mittel
für
alternative
Haushaltslinien
abzufordern,
und
hätte
der
Agentur
helfen
können,
zusätzliche
Zahlungen
für
gemietete
Dienstleistungen
zu
erhalten,
wie
es
ihre
grundlegenden
Bestimmungen
ja
erlauben,
sofern
Transparenz
gewährleistet
ist.
This
was
an
opportunity
to
enable
the
Environment
Agency
to
draw
down
resources
for
alternative
budget
lines
and
could
have
helped
the
agency
to
receive
extra
payments
for
rented
services
as
its
basic
regulation
allows,
provided
transparency
is
assured.
Europarl v8
Es
obliegt
dem
Gesetzgeber,
mit
diesen
Akteuren
zu
sprechen
und
einen
gewissen
Grad
von
Verantwortung
von
ihnen
abzufordern.
Perhaps
it
is
part
of
the
legislator's
responsibility
to
talk
with
these
players
and
to
demand
some
sense
of
responsibility
from
them.
Europarl v8
Doch
trotz
der
Zusicherungen
von
Präsident
Barroso
bereiten
mir
die
Versuche
von
Mitgliedern
der
Kommission
und
dieses
Parlaments,
den
europäischen
Landwirten
im
Vorfeld
der
Gespräche
von
Hongkong
noch
mehr
abzufordern,
einige
Kopfschmerzen.
However,
despite
President
Barroso’s
reassurances,
I
am
somewhat
concerned
at
the
attempts
being
made
by
people
within
the
Commission
and
within
this
Parliament,
in
preparation
for
the
Hong
Kong
round
of
talks,
to
demand
more
of
European
farmers.
Europarl v8
Berechtigt
ist
es
jedoch
an
diesem
kritischen
Punkt,
der
Fed
eine
deutlich
klarere
Aussage
über
ihre
Strategie
und
deren
Implikationen
für
die
Zukunft
abzufordern.
But,
at
this
critical
point,
it
is
fair
to
ask
the
Fed
for
a
much
clearer
message
about
what
its
strategy
is,
and
what
this
implies
for
the
future.
News-Commentary v14
Schon
kurz
darauf
begann
Windscherung
Miriam
Tribut
abzufordern,
und
der
Hurrikan
schwächte
sich
am
31.
August
in
die
Kategorie
1
ab.
Soon
thereafter,
Miriam
began
to
be
affected
by
wind
shear,
weakening
into
a
Category
1
hurricane
on
August
31.
WikiMatrix v1
Im
Wesentlichen
behauptet
der
Beschwerdeführer,
dass
das
Europäische
Parlament
bei
der
Behandlung
seiner
Bewerbung
im
Rahmen
einer
speziellen
Stellenausschreibung
nicht
dienstleistungsorientiert
genug
gehandelt
habe,
da
es
sich
nicht
mit
ihm
in
Verbindung
gesetzt
hat,
um
weitere
Unterlagen
abzufordern.
In
substance,
the
complainant
alleges
that
the
European
Parliament,
in
dealing
with
his
application
for
recruitment
under
a
particular
Contract
Notice,
has
not
been
service-minded
enough,
since
it
did
not
contact
him
to
request
more
documentation.
EUbookshop v2
Damit
wird
diesem
mitgeteilt,
daß
sich
eines
der
Funktionssignale
geändert
hat,
welches
dieser
Signale
sich
geändert
hat
und
daß
er
gegebenenfalls
Daten
von
der
Steuerschaltung
2
abzufordern
hat.
In
this
manner,
said
microcontroller
is
notified
that
one
of
the
function
signals
has
changed,
which
one
of
these
signals
has
changed,
and
that
the
microcontroller
may
have
to
request
data
from
the
control
circuit
2
.
EuroPat v2
Mittels
eines
Anschlusses
für
Hochgeschwindigkeitsnetze
23
im
Personalcomputer
3
sind
Voraussetzungen
für
diese
Vorrichtung
gegeben,
diese
gespeicherten
Bild-,
Ton-
und
Textdaten
entsprechend
des
Protokolls
für
Hochgeschwindigkeitsnetze
abzusetzen
bzw.
abzufordern.
By
means
of
a
provided
connection,
specially
built
into
the
main
personal
computer
3,
for
high-speed
networks
23,
conditions
have
been
provided
for
this
device
to
relocate
or
request
these
stored
video,
audio
and
text
data
in
accordance
with
the
protocol
for
high-speed
networks.
EuroPat v2
Wir
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments
müssen
wesentlich
stärker
in
den
Vordergrund
treten,
um
unseren
in
den
Mitgliedstaaten
gewählten
Politikern
den
Inhalt
der
Sonntagsreden
abzufordern,
die
sie
vor
Parteikolleginnen
und
-kollegen
und
in
der
Öffentlichkeit
halten
und
die
bedauerlicherweise
bisher
nur
selten
oder
niemals
in
die
Tat
umgesetzt
wurden.
ADAM-SCHWAETZER,
President-in-Office
of
the
Council.
—
(DE)
Reform
of
the
common
agricultural
policy
and
the
structural
Funds
is
an
essential
part
of
the
measures
which
the
Commission
has
proposed
in
order
to
ensure
the
success
of
the
Single
European
Act.
The
presidency
is
firmly
resolved
to
reach
com
prehensive
conclusions
on
these
questions,
including
Objective
No
1
of
revising
the
structural
Funds,
at
the
special
European
Council
meeting
in
February.
EUbookshop v2
Handelt
es
sich
um
eine
zur
Selbstentzündung
neigende
Kohle,
so
ist
in
diesem
Fall
das
Auswurfsmaterial
unverzüglich
abzufordern.
If
the
coal
is
liable
to
spontaneous
combustion,
the
outburst
product
in
such
cases
must
be
removed
without
delay.
EUbookshop v2
Das
bedeutet,
daß
heute
und
in
Zukunft
die
meisten
Aufschlußstrecken
ihr
Material
in
Förderer/Bunkersysteme
aufgeben,
deren
hauptsächliche
Aufgabe
darin
besteht,
Kohle
abzufordern.
This
means
that
at
the
present
time,
and
in
the
future,
most
development
drivages
are,
and
will
be,
feeding
debris
on
to
conveyor/bunker
systems,
the
prime
function
of
which
is
to
transport
coal.
EUbookshop v2
Das
ist
für
den
Browser
der
Anlaß,
vom
angesprochenen
Server
ein
Zertifikat
und
seinen
öffentlichen
Schlüssel
abzufordern.
This
is
the
signal
for
the
browser
to
ask
for
a
certificate
from
the
server
and
for
its
public
key.
ParaCrawl v7.1
Sollte
die
Datenquelle
zum
Versand
in
einer
Liste
auf
dem
Microsoft
SharePoint-Server
gespeichert
sein,
ermöglicht
es
Mail
Merge
Toolkit
Ihnen,
die
Daten
aus
dieser
Liste
abzufordern
und
für
die
Erstellung
von
Serienbriefen
zu
nutzen.
If
the
data
source
with
the
message
recipients
data
stored
in
a
List
on
a
Microsoft
SharePoint
Server,
the
Mail
Merge
Toolkit
offers
you
a
way
to
get
data
from
this
lists
and
use
it
for
mail
merging!
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
Aktivitäten
des
Benutzers
analysiert
werden
und
Ergebnisse
angezeigt
werden,
um
bestimmte
weitere
Anwendungen
des
Benutzers
abzufordern,
sind
diese
Anzeigeelemente
nicht
ausreichend,
um
dem
Benutzer
eine
einfach
verständliche
Anleitung
zu
geben.
Although
the
activity
of
the
user
is
analyzed
and
results
are
displayed
to
demand
certain
further
actions
on
the
part
of
the
user,
these
display
elements
are
not
adequate
for
guiding
the
user
in
an
easily
understandable
manner.
EuroPat v2
Um
während
einer
Segel-
bzw.
Rollphase
ein
Abfallen
der
Fahrgeschwindigkeit
unter
eine
Zielgeschwindigkeit
zu
ermöglichen
und
damit
die
Segel-
oder
Rollphase
zu
verlängern
sowie
um
nach
der
Segel-
oder
Rollphase
das
notwendige
Antriebsmoment
in
einem
günstigeren
Betriebspunkt
des
Verbrennungsmotor
abzufordern,
ist
es
vorteilhaft,
dass
eine
beschleunigungsrelevante
Zielgeschwindigkeit
der
Fahrgeschwindigkeitsregelungsfunktion
oder
der
Fahrgeschwindigkeits-
und
Abstandsregelungsfunktion
temporär
verringert
wird.
To
enable
the
driving
speed
to
fall
below
a
target
speed
during
a
freewheel
or
rolling
phase,
and
to
therefore
extend
the
freewheel
or
rolling
phase
and,
after
the
freewheel
or
rolling
phase,
to
demand
the
necessary
drive
torque
at
a
more
favorable
operating
point
of
the
internal
combustion
engine,
it
is
advantageous
to
temporarily
reduce
an
acceleration-relevant
target
speed
of
the
driving
speed
control
function
or
the
driving
speed
and
distance
control
function.
EuroPat v2
Das
Hauptmenü-Objekt
52
wird
folglich
zu
Beginn
gezeigt,
wenn
der
Benutzer
das
Radio
oder
die
"NewsServcie
Journaline"-Funktionalität
des
Radios
12
das
erste
Mal
einschaltet,
ohne
dabei
eine
spezifische
Objekt-ID
abzufordern.
Consequently,
the
main
menu
object
52
is
shown
at
the
beginning,
when
the
user
switches
on
the
radio
or
the
“NewsService
Journaline”
functionality
of
the
radio
12
for
the
first
time,
without
requesting
a
specific
object
ID.
EuroPat v2
Um
dieses
Problem
zu
lösen,
kann
ein
Riemenantrieb
mit
variabler
Geschwindigkeit
in
Kombination
mit
Belastungssensoren
verwendet
werden,
die
veranlassen,
dass
das
Übersetzungsverhältnis
des
Riemenantriebs
unter
schweren
Erntebedingungen
geändert
wird,
was
dazu
führt,
dass
der
Erntevorsatz
sich
verlangsamt,
anstelle
übermäßig
viel
Leistung
vom
Motor
abzufordern.
To
address
this
problem,
a
variable-speed
belt
drive
may
be
employed
in
combination
with
load
sensors
that
trigger
the
belt-drive
ratio
to
be
varied
under
heavy
harvesting
conditions,
causing
the
header
unit
to
slow
down
rather
than
draw
excessive
power
from
the
engine.
EuroPat v2
Das
Hauptmenü-Objekt
52
wird
folglich
zu
Beginn
gezeigt,
wenn
der
Benutzer
das
Radio
oder
die
"NewsService
Journaline"-Funktionalität
des
Radios
12
das
erste
Mal
einschaltet,
ohne
dabei
eine
spezifische
Objekt-ID
abzufordern.
Consequently,
the
main
menu
object
52
is
shown
at
the
beginning,
when
the
user
switches
on
the
radio
or
the
“NewsService
Journaline”
functionality
of
the
radio
12
for
the
first
time,
without
requesting
a
specific
object
ID.
EuroPat v2
Beispielsweise
sollte
es
zu
Beginn
des
Studiums
zulässig
sein,
weniger
Leistungspunkte
zu
vergeben
und
den
Studierenden
weniger
Prüfungen
abzufordern,
um
ihnen
den
Studieneinstieg
zu
erleichtern.
Universities
should,
for
example,
be
permitted
to
award
fewer
credit
points
and
to
require
fewer
examinations
to
assist
students
at
the
beginning
of
their
studies.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
erforderlich,
das
Schmieröl
vollständig
abzufördern.
It
is
not
necessary
to
discharge
the
lubricating
oil
completely.
EuroPat v2
Es
ist
bekannt,
Packungen
quer
zur
ursprünglichen
Bewegungsrichtung
abzufördern.
It
is
known
in
the
art
to
discharge
the
packs
transverse
to
the
original
moving
direction.
EuroPat v2
Insbesondere
muss
der
Walzenbetrieb
nicht
unterbrochen
werden,
um
angesammeltes
Feinkorn
abzufördern.
In
particular,
the
roller
operations
do
not
have
to
be
interrupted
in
order
to
remove
accumulated
fine
grain.
EuroPat v2
Bei
derartigen
Vorrichtungen
ist
es
erforderlich,
den
Filterkuchen
nach
der
Entwässerung
abzufördern.
With
such
devices,
it
is
necessary
to
remove
the
filter
cake
after
the
dewatering
has
taken
place.
EuroPat v2
Vorteilhaft
dabei
ist,
dass
es
möglich
ist,
gezielt
das
Bohrklein
abzufördern.
It
is
advantageous
here
that
it
is
possible
to
convey
away
the
drillings
in
a
targeted
manner.
EuroPat v2
Die
dritte
Pumpe
166
dient
dazu,
ein
in
der
Reinigungskammer
104
aufgenommenes
Fluid
abzufördern.
The
third
pump
166
serves
to
convey
away
a
fluid
accommodated
in
the
cleaning
chamber
104
.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
bekannt,
loses
Bodenmaterial
etwa
durch
einen
Kastenbohrer
mechanisch
von
der
Bohrlochsohle
abzufördern.
It
is
further
known
to
convey
loose
ground
material
away
from
the
borehole
mechanically
for
example
by
a
drill
bucket.
EuroPat v2
Um
die
fluiden
Reaktionsprodukte
über
den
Rand
des
Schmelzgefäßes
hinweg
abzufördern,
können
die
Förderschnecke
und
das
Gehäuse
bzw.
der
Trog
des
Schneckenförderers
konisch
ausgebildet
sein.
In
order
to
make
it
possible
to
convey
the
fluid
reaction-products
away
over
the
edge
of
the
smelting
vessel,
the
worm
and
the
housing
or
trough
of
the
worm-conveyor
may
be
of
conical
design.
EuroPat v2
Bei
diesen
Vorrichtungen
besteht
jedoch
das
Problem,
die
jeweils
gebildeten
Stapel
so
schnell
aus
dem
Bereich
der
die
Gegenstände
zufördernden
Transportarme
abzufördern,
das
die
Vorrichtung
ohne
Unterbrechung
betrieben
werden
kann.
However,
these
known
apparatuses
have
the
problem
that
each
stack
must
be
so
quickly
removed
from
the
range
of
the
arms
feeding
the
articles
that
it
is
difficult
to
operate
the
apparatus
without
an
interruption.
EuroPat v2
Flüssigkeitsdüsen
34
am
Bohrkopf
32
dienen
dazu,
den
Bodenabbau
des
Bohrkopfes
während
des
Bohrvorganges
und
des
Lenkvorganges
zu
verbessern,
das
abgebaute
Material
abzufördern
und
den
Bohrkopf
zu
kühlen.
Fluid
nozzles
34
on
the
drilling
head
32
serve
to
improve
the
earth-removal
effect
of
the
drilling
head
during
the
drilling
process
and
the
steering
maneuver,
transporting
away
the
loosened
material
and
cooling
the
drilling
head.
EuroPat v2
Das
Gerät
schafft,
unabhängig
von
seiner
Konstruktion
im
einzelnen
eine
Möglichkeit,
mit
Hilfe
eines
pulsierenden
Flüssigkeitsstrahls
Erdreich
abzubauen,
die
Bohr-
bzw.
Vortriebsrichtung
zu
beeinflussen
und/oder
abgebautes
Erdreich
abzufördern.
Apart
from
its
construction,
the
apparatus
creates
a
possibility,
by
means
of
a
pulsating
jet
of
liquid,
of
excavating
ground,
influencing
the
direction
of
boring
or
advance
and/or
of
conveying
away
excavated
spoil.
EuroPat v2
Bei
dieser
Länge
kann
die
gekürzte
Rippe
vor
allen
Dingen
in
ihrem
äußeren
Bereich
voll
an
der
Zerspanung
des
Materials
des
Werkstücks
beim
Eindrehen
der
Senkkopfschraube
teilnehmen
und
das
in
diesem
Bereich
zerspante
Material
mit
den
von
innen
her
zugewanderten
Spänen
abtransportieren,
während
im
radial
inneren
Bereich
das
dort
zerspante
Material
weitgehend
in
den
vorstehend
erwähnten
Freiräumen
verbleiben
kann,
so
daß
in
diesem
Bereich
ein
wesentlich
geringeres
Volumen
an
Spänen
abzufördern
ist.
At
this
length,
the
shortened
rib,
in
its
outer
area,
is
in
particular
able
to
participate
fully
in
the
cutting
of
the
material
of
the
workpiece
when
the
countersunk
head
screw
is
being
screwed
in
and
can
remove
the
material
cut
in
this
area
together
with
the
chips
arriving
from
the
inside,
while
in
the
radially
inner
area
the
material
cut
there
can
largely
remain
in
the
abovementioned
clearance
spaces
so
that
a
substantially
smaller
volume
of
chips
is
to
be
conveyed
away
in
this
area.
EuroPat v2
In
der
Praxis
genügt
es,
die
Kot-Abfördervorrichtung
im
Abstand
von
einigen
Stunden,
beispielsweise
etwa
drei
Stunden,
in
Betrieb
zu
setzen,
um
den
in
der
Zwischenzeit
angefallenen
Kot
abzufördern.
In
practice,
it
is
sufficient
to
set
into
operation
the
feces
removal
device
at
an
interval
of
a
few
hours,
for
example
approximately
three
hours,
in
order
to
remove
the
feces
that
has
occurred
in
the
meantime.
EuroPat v2
Mit
einer
derartigen
Einrichtung
läßt
sich
die
Aufgabe
lösen,
mehrere
nebeneinander
in
einer
Ebene
angeförderte
und
in
Längsrichtung
voneinander
abgetrennte
Blätter
zu
wenden
und
zu
vereinzelnen
sowie
in
einer
zur
Zuförderrichtung
senkrechten
Richtung
abzufördern,
wie
dies
in
Figur
3
schematisch
und
in
perspektivischer
Darstellung
gezeigt
ist.
The
above-described
device
solves
the
problem
of
turning
several
sheets
that
are
fed
side-by-side
in
a
plane
and
separated
from
one
another
in
the
longitudinal
direction,
and
to
individually
process
and
discharge
the
sheets
in
a
direction
perpendicular
to
the
feeding
direction,
as
shown
schematically
in
FIGS.
3a-3d
and
in
a
perspective
view
in
FIG.
3.
EuroPat v2
Lediglich
ist
bei
diesem
Ausführungsbeispiel
die
Schlammkammer
20
mit
den
entsprechenden
Filterflächen
25,
26
gegen
die
Horizontale
geneigt
angeordnet,
was
dazu
dient,
das
aus
den
Filterbändern
26
und
27
oben
und
unten
austretende
Filtrat,
welches
sich
in
den
offenen
Kanälen
der
Lagerplatten
31
sammelt,
ständig
unter
Schwerkraftwirkung
abzufördern.
The
only
difference
is
that
in
this
embodiment
the
sludge
chamber
20
with
the
corresponding
filter
surfaces
25,
26
is
arranged
inclinedly
relative
to
the
horizontal,
so
that
the
filtrate
which
issues
from
the
filter
belts
26
and
27
at
top
and
bottom
and
which
collects
in
the
open
passages
or
grooves
in
the
mounting
or
support
plates
31
can
be
continuously
conveyed
away
under
the
effect
of
the
force
of
gravity.
EuroPat v2