Übersetzung für "Abzufordern" in Englisch

Mit einem solchen Bug einem Unternehmen Bezahlung abzufordern, ist schwer.
Getting money from a corporation for such a bug is difficult in general.
CCAligned v1

Das war eine Gelegenheit, der Umweltagentur zu ermöglichen, Mittel für alternative Haushaltslinien abzufordern, und hätte der Agentur helfen können, zusätzliche Zahlungen für gemietete Dienstleistungen zu erhalten, wie es ihre grundlegenden Bestimmungen ja erlauben, sofern Transparenz gewährleistet ist.
This was an opportunity to enable the Environment Agency to draw down resources for alternative budget lines and could have helped the agency to receive extra payments for rented services as its basic regulation allows, provided transparency is assured.
Europarl v8

Es obliegt dem Gesetzgeber, mit diesen Akteuren zu sprechen und einen gewissen Grad von Verantwortung von ihnen abzufordern.
Perhaps it is part of the legislator's responsibility to talk with these players and to demand some sense of responsibility from them.
Europarl v8

Doch trotz der Zusicherungen von Präsident Barroso bereiten mir die Versuche von Mitgliedern der Kommission und dieses Parlaments, den europäischen Landwirten im Vorfeld der Gespräche von Hongkong noch mehr abzufordern, einige Kopfschmerzen.
However, despite President Barroso’s reassurances, I am somewhat concerned at the attempts being made by people within the Commission and within this Parliament, in preparation for the Hong Kong round of talks, to demand more of European farmers.
Europarl v8

Berechtigt ist es jedoch an diesem kritischen Punkt, der Fed eine deutlich klarere Aussage über ihre Strategie und deren Implikationen für die Zukunft abzufordern.
But, at this critical point, it is fair to ask the Fed for a much clearer message about what its strategy is, and what this implies for the future.
News-Commentary v14

Schon kurz darauf begann Windscherung Miriam Tribut abzufordern, und der Hurrikan schwächte sich am 31. August in die Kategorie 1 ab.
Soon thereafter, Miriam began to be affected by wind shear, weakening into a Category 1 hurricane on August 31.
WikiMatrix v1

Im Wesentlichen behauptet der Beschwerdeführer, dass das Europäische Parlament bei der Behandlung seiner Bewerbung im Rahmen einer speziellen Stellenausschreibung nicht dienstleistungsorientiert genug gehandelt habe, da es sich nicht mit ihm in Verbindung gesetzt hat, um weitere Unterlagen abzufordern.
In substance, the complainant alleges that the European Parliament, in dealing with his application for recruitment under a particular Contract Notice, has not been service-minded enough, since it did not contact him to request more documentation.
EUbookshop v2

Damit wird diesem mitgeteilt, daß sich eines der Funktionssignale geändert hat, welches dieser Signale sich geändert hat und daß er gegebenenfalls Daten von der Steuerschaltung 2 abzufordern hat.
In this manner, said microcontroller is notified that one of the function signals has changed, which one of these signals has changed, and that the microcontroller may have to request data from the control circuit 2 .
EuroPat v2

Mittels eines Anschlusses für Hochgeschwindigkeitsnetze 23 im Personalcomputer 3 sind Voraussetzungen für diese Vorrichtung gegeben, diese gespeicherten Bild-, Ton- und Textdaten entsprechend des Protokolls für Hochgeschwindigkeitsnetze abzusetzen bzw. abzufordern.
By means of a provided connection, specially built into the main personal computer 3, for high-speed networks 23, conditions have been provided for this device to relocate or request these stored video, audio and text data in accordance with the protocol for high-speed networks.
EuroPat v2

Wir Mitglieder des Europäischen Parlaments müssen wesentlich stärker in den Vordergrund treten, um unseren in den Mitgliedstaaten gewählten Politikern den Inhalt der Sonntagsreden abzufordern, die sie vor Parteikolleginnen und -kollegen und in der Öffentlichkeit halten und die bedauerlicherweise bisher nur selten oder niemals in die Tat umgesetzt wurden.
ADAM-SCHWAETZER, President-in-Office of the Council. — (DE) Reform of the common agricultural policy and the structural Funds is an essential part of the measures which the Commission has proposed in order to ensure the success of the Single European Act. The presidency is firmly resolved to reach com prehensive conclusions on these questions, including Objective No 1 of revising the structural Funds, at the special European Council meeting in February.
EUbookshop v2

Handelt es sich um eine zur Selbstentzündung neigende Kohle, so ist in diesem Fall das Auswurfsmaterial unverzüglich abzufordern.
If the coal is liable to spontaneous combustion, the outburst product in such cases must be removed without delay.
EUbookshop v2

Das bedeutet, daß heute und in Zukunft die meisten Aufschlußstrecken ihr Material in Förderer/Bunkersysteme aufgeben, deren hauptsächliche Aufgabe darin besteht, Kohle abzufordern.
This means that at the present time, and in the future, most development drivages are, and will be, feeding debris on to conveyor/bunker systems, the prime function of which is to transport coal.
EUbookshop v2

Das ist für den Browser der Anlaß, vom angesprochenen Server ein Zertifikat und seinen öffentlichen Schlüssel abzufordern.
This is the signal for the browser to ask for a certificate from the server and for its public key.
ParaCrawl v7.1

Sollte die Datenquelle zum Versand in einer Liste auf dem Microsoft SharePoint-Server gespeichert sein, ermöglicht es Mail Merge Toolkit Ihnen, die Daten aus dieser Liste abzufordern und für die Erstellung von Serienbriefen zu nutzen.
If the data source with the message recipients data stored in a List on a Microsoft SharePoint Server, the Mail Merge Toolkit offers you a way to get data from this lists and use it for mail merging!
ParaCrawl v7.1

Obwohl die Aktivitäten des Benutzers analysiert werden und Ergebnisse angezeigt werden, um bestimmte weitere Anwendungen des Benutzers abzufordern, sind diese Anzeigeelemente nicht ausreichend, um dem Benutzer eine einfach verständliche Anleitung zu geben.
Although the activity of the user is analyzed and results are displayed to demand certain further actions on the part of the user, these display elements are not adequate for guiding the user in an easily understandable manner.
EuroPat v2

Um während einer Segel- bzw. Rollphase ein Abfallen der Fahrgeschwindigkeit unter eine Zielgeschwindigkeit zu ermöglichen und damit die Segel- oder Rollphase zu verlängern sowie um nach der Segel- oder Rollphase das notwendige Antriebsmoment in einem günstigeren Betriebspunkt des Verbrennungsmotor abzufordern, ist es vorteilhaft, dass eine beschleunigungsrelevante Zielgeschwindigkeit der Fahrgeschwindigkeitsregelungsfunktion oder der Fahrgeschwindigkeits- und Abstandsregelungsfunktion temporär verringert wird.
To enable the driving speed to fall below a target speed during a freewheel or rolling phase, and to therefore extend the freewheel or rolling phase and, after the freewheel or rolling phase, to demand the necessary drive torque at a more favorable operating point of the internal combustion engine, it is advantageous to temporarily reduce an acceleration-relevant target speed of the driving speed control function or the driving speed and distance control function.
EuroPat v2

Das Hauptmenü-Objekt 52 wird folglich zu Beginn gezeigt, wenn der Benutzer das Radio oder die "NewsServcie Journaline"-Funktionalität des Radios 12 das erste Mal einschaltet, ohne dabei eine spezifische Objekt-ID abzufordern.
Consequently, the main menu object 52 is shown at the beginning, when the user switches on the radio or the “NewsService Journaline” functionality of the radio 12 for the first time, without requesting a specific object ID.
EuroPat v2

Um dieses Problem zu lösen, kann ein Riemenantrieb mit variabler Geschwindigkeit in Kombination mit Belastungssensoren verwendet werden, die veranlassen, dass das Übersetzungsverhältnis des Riemenantriebs unter schweren Erntebedingungen geändert wird, was dazu führt, dass der Erntevorsatz sich verlangsamt, anstelle übermäßig viel Leistung vom Motor abzufordern.
To address this problem, a variable-speed belt drive may be employed in combination with load sensors that trigger the belt-drive ratio to be varied under heavy harvesting conditions, causing the header unit to slow down rather than draw excessive power from the engine.
EuroPat v2

Das Hauptmenü-Objekt 52 wird folglich zu Beginn gezeigt, wenn der Benutzer das Radio oder die "NewsService Journaline"-Funktionalität des Radios 12 das erste Mal einschaltet, ohne dabei eine spezifische Objekt-ID abzufordern.
Consequently, the main menu object 52 is shown at the beginning, when the user switches on the radio or the “NewsService Journaline” functionality of the radio 12 for the first time, without requesting a specific object ID.
EuroPat v2

Beispielsweise sollte es zu Beginn des Studiums zulässig sein, weniger Leistungspunkte zu vergeben und den Studierenden weniger Prüfungen abzufordern, um ihnen den Studieneinstieg zu erleichtern.
Universities should, for example, be permitted to award fewer credit points and to require fewer examinations to assist students at the beginning of their studies.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht erforderlich, das Schmieröl vollständig abzufördern.
It is not necessary to discharge the lubricating oil completely.
EuroPat v2

Es ist bekannt, Packungen quer zur ursprünglichen Bewegungsrichtung abzufördern.
It is known in the art to discharge the packs transverse to the original moving direction.
EuroPat v2

Insbesondere muss der Walzenbetrieb nicht unterbrochen werden, um angesammeltes Feinkorn abzufördern.
In particular, the roller operations do not have to be interrupted in order to remove accumulated fine grain.
EuroPat v2

Bei derartigen Vorrichtungen ist es erforderlich, den Filterkuchen nach der Entwässerung abzufördern.
With such devices, it is necessary to remove the filter cake after the dewatering has taken place.
EuroPat v2

Vorteilhaft dabei ist, dass es möglich ist, gezielt das Bohrklein abzufördern.
It is advantageous here that it is possible to convey away the drillings in a targeted manner.
EuroPat v2

Die dritte Pumpe 166 dient dazu, ein in der Reinigungskammer 104 aufgenommenes Fluid abzufördern.
The third pump 166 serves to convey away a fluid accommodated in the cleaning chamber 104 .
EuroPat v2

Weiterhin ist bekannt, loses Bodenmaterial etwa durch einen Kastenbohrer mechanisch von der Bohrlochsohle abzufördern.
It is further known to convey loose ground material away from the borehole mechanically for example by a drill bucket.
EuroPat v2

Um die fluiden Reaktionsprodukte über den Rand des Schmelzgefäßes hinweg abzufördern, können die Förderschnecke und das Gehäuse bzw. der Trog des Schneckenförderers konisch ausgebildet sein.
In order to make it possible to convey the fluid reaction-products away over the edge of the smelting vessel, the worm and the housing or trough of the worm-conveyor may be of conical design.
EuroPat v2

Bei diesen Vorrichtungen besteht jedoch das Problem, die jeweils gebildeten Stapel so schnell aus dem Bereich der die Gegenstände zufördernden Transportarme abzufördern, das die Vorrichtung ohne Unter­brechung betrieben werden kann.
However, these known apparatuses have the problem that each stack must be so quickly removed from the range of the arms feeding the articles that it is difficult to operate the apparatus without an interruption.
EuroPat v2

Flüssigkeitsdüsen 34 am Bohrkopf 32 dienen dazu, den Bodenabbau des Bohrkopfes während des Bohrvorganges und des Lenkvorganges zu verbessern, das abgebaute Material abzufördern und den Bohrkopf zu kühlen.
Fluid nozzles 34 on the drilling head 32 serve to improve the earth-removal effect of the drilling head during the drilling process and the steering maneuver, transporting away the loosened material and cooling the drilling head.
EuroPat v2

Das Gerät schafft, unabhängig von seiner Konstruktion im einzelnen eine Möglichkeit, mit Hilfe eines pulsierenden Flüssigkeitsstrahls Erdreich abzubauen, die Bohr- bzw. Vortriebsrichtung zu beeinflussen und/oder abgebautes Erdreich abzufördern.
Apart from its construction, the apparatus creates a possibility, by means of a pulsating jet of liquid, of excavating ground, influencing the direction of boring or advance and/or of conveying away excavated spoil.
EuroPat v2

Bei dieser Länge kann die gekürzte Rippe vor allen Dingen in ihrem äußeren Bereich voll an der Zerspanung des Materials des Werkstücks beim Eindrehen der Senkkopfschraube teilnehmen und das in diesem Bereich zerspante Material mit den von innen her zugewanderten Spänen abtransportieren, während im radial inneren Bereich das dort zerspante Material weitgehend in den vorstehend erwähnten Freiräumen verbleiben kann, so daß in diesem Bereich ein wesentlich geringeres Volumen an Spänen abzufördern ist.
At this length, the shortened rib, in its outer area, is in particular able to participate fully in the cutting of the material of the workpiece when the countersunk head screw is being screwed in and can remove the material cut in this area together with the chips arriving from the inside, while in the radially inner area the material cut there can largely remain in the abovementioned clearance spaces so that a substantially smaller volume of chips is to be conveyed away in this area.
EuroPat v2

In der Praxis genügt es, die Kot-Abfördervorrichtung im Abstand von einigen Stunden, beispielsweise etwa drei Stunden, in Betrieb zu setzen, um den in der Zwischenzeit angefallenen Kot abzufördern.
In practice, it is sufficient to set into operation the feces removal device at an interval of a few hours, for example approximately three hours, in order to remove the feces that has occurred in the meantime.
EuroPat v2

Mit einer derartigen Einrichtung läßt sich die Aufgabe lösen, mehrere nebeneinander in einer Ebene angeförderte und in Längsrichtung voneinander abgetrennte Blätter zu wenden und zu vereinzelnen sowie in einer zur Zuförderrichtung senkrechten Richtung abzufördern, wie dies in Figur 3 schematisch und in perspektivischer Darstellung gezeigt ist.
The above-described device solves the problem of turning several sheets that are fed side-by-side in a plane and separated from one another in the longitudinal direction, and to individually process and discharge the sheets in a direction perpendicular to the feeding direction, as shown schematically in FIGS. 3a-3d and in a perspective view in FIG. 3.
EuroPat v2

Lediglich ist bei diesem Ausführungsbeispiel die Schlammkammer 20 mit den entsprechenden Filterflächen 25, 26 gegen die Horizontale geneigt angeordnet, was dazu dient, das aus den Filterbändern 26 und 27 oben und unten austretende Filtrat, welches sich in den offenen Kanälen der Lagerplatten 31 sammelt, ständig unter Schwerkraftwirkung abzufördern.
The only difference is that in this embodiment the sludge chamber 20 with the corresponding filter surfaces 25, 26 is arranged inclinedly relative to the horizontal, so that the filtrate which issues from the filter belts 26 and 27 at top and bottom and which collects in the open passages or grooves in the mounting or support plates 31 can be continuously conveyed away under the effect of the force of gravity.
EuroPat v2