Übersetzung für "Abwicklungsmechanismus" in Englisch

Die EZB unterstützt die Einrichtung eines einheitlichen Abwicklungsmechanismus nachdrücklich.
The ECB fully supports the establishment of a Single Resolution Mechanism.
TildeMODEL v2018

Für den einheitlichen Abwicklungsmechanismus ist folgende Funktionsweise vorgesehen:
The Single Resolution Mechanism would work as follows:
TildeMODEL v2018

Die mögliche Schaffung eines einheitlichen Abwicklungsmechanismus wäre diesbezüglich besonders hilfreich.
The possible establishment of a Single Resolution Mechanism would be particularly helpful in this respect.
TildeMODEL v2018

Dies wird durch die Schaffung eines einheitlichen Abwicklungsmechanismus ergänzt werden.
This will be completed by the establishment of a single resolution mechanism.
TildeMODEL v2018

Ein wirksamer einheitlicher Abwicklungsmechanismus muss rasch in Gang gesetzt werden können.
The prerequisite for an effective SRM is its capacity to be mobilised quickly, said the EESC.
TildeMODEL v2018

Erstere unterliegt dem einheitlichen Aufsichtsmechanismus, Letztere dem einheitlichen Abwicklungsmechanismus.
The former will be handled by the Single Supervisory Mechanism and the latter – by the Single Resolution Mechanism.
TildeMODEL v2018

Januar ist nun auch der einheitliche Abwicklungsmechanismus anwendbar.
As of 1st January, the Single Resolution Mechanism will now also be in place.
TildeMODEL v2018

Wir müssen unsere Aufmerksamkeit nun dringend dem Einheitlichen Abwicklungsmechanismus zuwenden.
Our attention now must urgently turn to the Single Resolution Mechanism.
TildeMODEL v2018

Die mögliche Schaf­fung eines einheitlichen Abwicklungsmechanismus wäre diesbezüglich besonders hilfreich.
The possible establishment of a Single Resolution Mechanism would be particularly helpful in this respect.
TildeMODEL v2018

Für den Einheitlichen Abwicklungsmechanismus ist folgende Funktionsweise vorgesehen:
The Single Resolution Mechanism would work as follows:
TildeMODEL v2018

Der einheitliche Abwicklungsmechanismus sorgt in der Bankenunion für:
In the Banking Union, the Single Resolution Mechanism (SRM) allows for:
TildeMODEL v2018

Die größte Herausforderung bleibt weiterhin eine Einigung über den Einheitlichen Abwicklungsmechanismus.
Our greatest challenge remains the agreement on the Single Resolution Mechanism.
ParaCrawl v7.1

Der einheitliche Abwicklungsmechanismus würde ab 2015 in Kraft treten.
The SRM would enter into force on January 1, 2015.Â
ParaCrawl v7.1

Das zwischenstaatliche Abkommen würde konkrete Bestimmungen zum einheitlichen Abwicklungsmechanismus enthalten.
The intergovernmental agreement would include specific provisions on the single resolution fund.
ParaCrawl v7.1

In dem EU-Rat wird intensiv über den gemeinsamen Abwicklungsmechanismus verhandelt.
The negotiations on the single resolution mechanism are very intensive.
ParaCrawl v7.1

Wir haben einen weiten Weg bis zur Einigung über den einheitlichen Abwicklungsmechanismus zurückgelegt.
We have gone a long way in seeking agreement on the Single Resolution Mechanism.
ParaCrawl v7.1

Der Einheitliche Abwicklungsmechanismus ist ein integraler Bestandteil einer funktionierenden Bankenunion.
"The Single Resolution Mechanism is an integral part of a functioning banking union.
ParaCrawl v7.1

Auch der Abwicklungsmechanismus, SRM, hat seine Feuertaufe grundsätzlich bestanden.
The SRM, too, generally came through its baptism of fire unscathed.
ParaCrawl v7.1

Der europäische Abwicklungsmechanismus benötigt mehr Mittel und weniger Bürokratie.
The Single Resolution Mechanism needs more funds and less bureaucracy.
ParaCrawl v7.1

Die Annahme dieses Rahmens ist eine Voraussetzung für den Einheitlichen Abwicklungsmechanismus.
The adoption of this framework is a condition of the Single Resolution Mechanism.
ParaCrawl v7.1

Ein gemeinsamer europäischer Finanzmarkt wird ohne einen glaubwürdigen Abwicklungsmechanismus für Banken immer krisenanfällig sein.
A single European financial market without a credible banking resolution mechanism will always be prone to crisis.
News-Commentary v14

Ausgangspunkt der Mitteilung ist der Bedarf an einem neuen Abwicklungsmechanismus für den Bankensektor auf EU-Ebene.
The starting point for the Communication is that a framework for bank resolution is needed at EU level.
TildeMODEL v2018

Diese Aufgaben ähneln denen, die der Ausschuss im Rahmen des Einheitlichen Abwicklungsmechanismus hat.
These tasks are similar to tasks under the Single Resolution Mechanism.
TildeMODEL v2018

Die Bestimmungen über die Funktionsweise des einheitlichen Abwicklungsmechanismus sollen durch diese Änderung nicht berührt werden.
The rules on the functioning of the SRM would not be modified by this amendment.
TildeMODEL v2018