Übersetzung für "Abweichungsbereich" in Englisch
Ein
Abweichungsbereich
liegt
auf
Ebene
3
(Drehpunkt
5).
One
area
of
difference
lies
at
level
3
(fulcrum
5).
ParaCrawl v7.1
Für
diesen
Fall
wird
bei
66
das
Verhältnis
der
Abweichungsfunktion
GPS
zu
dem
Abweichungsbereich
delta_GP
bestimmt.
In
this
case,
the
ratio
of
deviation
function
GPS
to
deviation
range
delta_GP
is
determined
at
66
.
EuroPat v2
Ca
und
Cs
(gegebenenfalls
mit
Standardabweichung
und
Abweichungsbereich)
für
alle
Probenahmen
(wobei
Ca
in
g
kg–1
Feucht-
und
Trockengewicht
des
Ganzkörpers
und
Cs
in
g
kg–1
Feucht-
und
Trockengewicht
des
Bodens
ausgedrückt
wird).
Ca
and
Cs
(with
standard
deviation
and
range,
if
appropriate)
for
all
sampling
times
(Ca
expressed
in
g
kg–1
wet
and
dry
weight
of
whole
body,
Cs
expressed
in
g
kg–1
wet
and
dry
weight
of
soil).
DGT v2019
Die
Schrägstellung
der
Stege
6
bzw.
der
Stegzwischenräume
7
zur
Axialrichtung
(Winkel
?)
entspricht
dem
Abströmwinkel
?,
wobei
ein
Abweichungsbereich
von
±
25°
möglich
ist.
The
inclination
of
the
fins
6
or
the
fin
interspaces
7,
respectively,
in
relation
to
the
axial
direction
(angle
?)
corresponds
to
the
outflow
angle
?,
with
a
deviation
of
±25°
being
possible.
EuroPat v2
Der
Abweichungsbereich
der
Lichtempfindlichkeit
(mJ/cm
2)
von
der
mittleren
Lichtempfindlichkeit
beträgt
±
10
%.
The
range
of
deviation
in
photosensitivity
(mJ/cm2)
from
the
mean
photospeed
was
.+-.10
percent.
EuroPat v2
Üblicherweise
werden
jedoch
pro
Sollwert
ein
Grenzwert
für
eine
Abweichung
vom
Sollwert
nach
oben
und
ein
Grenzwert
für
eine
Abweichung
nach
unten
definiert,
so
dass
um
den
Sollwert
herum
ein
Abweichungsbereich
festgelegt
ist.
Typically,
however,
one
limiting
value
for
a
deviation
upward
from
the
setpoint
value
and
one
limiting
value
for
a
deviation
downward
are
defined
per
setpoint
value,
so
that
a
deviation
range
is
fixed
around
the
setpoint
value.
EuroPat v2
Zusätzlich
oder
alternativ
hierzu
kann
überprüft
werden,
ob
die
zu
Beginn
des
Kalibrierungsvorgangs
gemessene
Strömungsgeschwindigkeit,
welche
das
Gebläse
erzielt,
um
mehr
als
einen
zuvor
definierten
und
in
der
Speichereinheit
hinterlegten
Abweichungsbereich
von
dem
werksseitig
hinterlegten
und
abgespeicherten
Anfangs-Sollwert
abweicht.
Additionally
or
alternatively
thereto,
it
may
be
checked
whether
the
flow
velocity
measured
at
the
beginning
of
the
calibration
procedure,
which
the
fan
achieves,
deviates
by
more
than
a
previously
defined
deviation
range,
which
is
stored
in
the
storage
unit,
from
the
starting
setpoint
value
stored
and
saved
at
the
factory.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
4
bis
7,
wobei
der
Abweichungsbereich
(delta_beta
_max,
delta_beta
_min)
zwischen
einer
ersten
vordefinierten
Rotationsgeschwindigkeit
(f1)
und
einer
zweiten
vordefinierten
Rotationsgeschwindigkeit
(f2)
des
Sollstromraumzeigers
(I1*)
linear
reduziert
wird.
The
method
as
claimed
in
claim
4,
wherein
the
deviation
range
(delta_beta_max,
delta_beta_min)
is
reduced
linearly
between
a
first
predefined
rotation
speed
(f
1)
and
a
second
predefined
rotation
speed
(f
2)
of
the
nominal
current
space
vector
(I
1
*).
EuroPat v2
System
nach
einem
der
vorigen
Ansprüche,
wobei
die
Abweichungskriterien
so
konfiguriert
sind,
dass
ein
Abweichungsbereich
insbesondere
bestimmt
wird,
wenn
eine
Fehlmessung
vorliegt,
die
eine
Erfassung
der
Temperatur
anderer
Objekte
(13b,
13c)
statt
des
eingebauten
Belages
(3)
und/oder
eine
Fehlfunktion
und/oder
Fehlausrichtung
des
Fertigers
(1)
und/oder
der
Temperaturmessvorrichtung
(120)
umfasst.
The
system
according
to
claim
1
wherein
the
deviation
criteria
are
configured
such
that
a
deviation
area
will
be
determined
if
an
incorrect
measurement
has
taken
place
that
comprises
a
detection
of
temperature
of
objects
other
than
the
laid
pavement
or
a
malfunction
or
an
incorrect
orientation
of
the
paver
or
of
the
temperature
measurement
device.
EuroPat v2
System
nach
Anspruch
1,
wobei
das
System
(100)
konfiguriert
ist,
die
Aufnahme
(7)
derart
in
zeitlicher
Nähe
zur
Erfassung
der
Temperaturwerte
zu
erstellen,
dass
die
Aufnahme
(7)
der
Dokumentation
der
Erfassung
der
Temperaturwerte
für
den
Abweichungsbereich
(6)
dient.
The
system
according
to
claim
1
wherein
the
system
is
configured
for
generating
the
image
in
temporal
proximity
to
the
detection
of
the
temperature
values
such
that
the
image
serves
to
document
the
detection
of
the
temperature
values
for
the
deviation
area.
EuroPat v2
Die
Auswerteeinheit
ist
konfiguriert,
einen
Bereich
des
eingebauten
Belages
als
Abweichungsbereich
zu
bestimmen,
wenn
basierend
auf
den
für
den
Bereich
erfassten
Temperaturwerten
ein
oder
mehrere
Abweichungskriterien
erfüllt
sind.
The
evaluation
unit
is
configured
to
determine
an
area
of
the
laid
pavement
as
a
deviation
area,
if,
based
on
the
temperature
values
detected
for
said
area,
one
or
a
plurality
of
deviation
criteria
are
fulfilled.
EuroPat v2
Vorteilhaft
weist
das
System
ferner
Geopositionserfassungsmittel
auf,
um
insbesondere
einem
Abweichungsbereich
eine
Geoposition
als
Zusatzinformation
zuzuordnen.
According
to
an
advantageous
embodiment,
the
system
additionally
comprises
a
geoposition
detection
unit
for
assigning,
especially
to
a
deviation
area,
a
geoposition
as
auxiliary
information.
EuroPat v2
Die
Auswerteeinheit
140
bzw.
140a
ist
konfiguriert,
einen
Bereich
des
eingebauten
Belages
3
als
Abweichungsbereich
6
zu
bestimmen,
wenn
basierend
auf
für
den
Bereich
erfassten
Temperaturwerten
ein
oder
mehrere
Abweichungskriterien
erfüllt
sind.
The
evaluation
unit
140
or
140
a
is
configured
for
determining
an
area
of
the
laid
pavement
3
as
deviation
area
6,
if,
based
on
temperature
values
detected
for
said
area,
one
or
more
deviation
criteria
are
fulfilled.
EuroPat v2
Die
Bestimmung
erfolgt
während
des
Einbaus
und
in
zeitlicher
Nähe
zur
Erfassung
der
Temperaturwerte
für
den
Bereich
und
das
System
100
ist
konfiguriert,
mit
den
Bildaufzeichnungsmitteln
eine
dem
Abweichungsbereich
6
zugeordnete
Aufnahme
7
zu
erstellen.
The
determination
is
carried
out
during
laying
and
in
temporal
proximity
to
the
detection
of
the
temperature
values
for
said
area,
and
the
system
100
is
configured
for
generating,
making
use
of
the
image
recording
unit,
an
image
7
assigned
to
the
deviation
area
6
.
EuroPat v2
Der
Abweichungsbereich
der
Anlagewinkel
von
nicht
mehr
als
1
%,
insbesondere
von
nicht
mehr
als
0.5
%,
kann
dazu
dienen,
das
Anliegen
der
Werkstücke
an
die
Schleifscheibe
möglichst
anzugleichen.
The
variation
range
of
the
bearing
angles
of
not
more
than
1%,
particularly
not
more
than
0.5%,
may
serve
to
position
the
workpieces
so
that
their
bearing
on
the
grinding
wheel
is
as
consistent
as
possible.
EuroPat v2
Es
ist
weiterhin
bevorzugt,
wenn
der
Abweichungsbereich
zwischen
einer
ersten
vordefinierten
Rotationsgeschwindigkeit
und
einer
zweiten
vordefinierten
Rotationsgeschwindigkeit
des
Sollstromraumzeigers
linear
reduziert
wird.
It
is
further
preferred
if
the
deviation
range
is
reduced
linearly
between
a
first
predefined
rotation
speed
and
a
second
predefined
rotation
speed
of
the
nominal
current
space
vector.
EuroPat v2
Für
Aufnahmen
7,
zu
denen
kein
Abweichungsbereich
6
bestimmt
wurde,
kann
das
System
100
einen
Löschbefehl
erzeugen,
der
die
entsprechende
Aufnahme
aus
dem
Speicher
löscht,
wodurch
die
erforderliche
Speicherkapazität
begrenzt
wird.
For
images
7
for
which
no
deviation
area
6
has
been
determined,
the
system
100
can
generate
an
erase
instruction,
which
erases
the
respective
image
from
the
memory,
whereby
the
memory
capacity
required
will
be
limited.
EuroPat v2
Die
Aufnahme
erfolgt
vorteilhaft
in
zeitlicher
Nähe
zur
Erfassung
der
Temperaturwerte,
so
dass
die
Aufnahme
nicht
nur
der
Dokumentation
der
Fehlstelle
als
solcher,
sondern
gerade
auch
der
Dokumentation
der
Erfassung
der
Temperaturwerte
für
den
Abweichungsbereich
dient.
According
to
an
advantageous
embodiment,
the
image
is
generated
in
temporal
proximity
to
the
detection
of
the
temperature
values,
so
that
the
image
serves
not
only
for
documenting
the
imperfection
as
such
but
especially
also
for
documenting
the
detection
of
the
temperature
values
for
the
deviation
area.
EuroPat v2
Die
Abweichungskriterien
sind
vorteilhaft
so
angelegt,
dass
ein
Abweichungsbereich
insbesondere
dann
bestimmt
wird,
wenn
eine
Fehlmessung
vorliegt.
Advantageously,
the
deviation
criteria
are
of
such
a
nature
that
a
deviation
area
will
especially
be
determined,
if
an
incorrect
measurement
has
taken
place.
EuroPat v2
Gemäß
einem
Aspekt
der
Erfindung
ist
die
Auswerteeinheit
so
konfiguriert,
dass
die
Aufnahme
dem
Abweichungsbereich
als
Zusatzinformation
zugeordnet
wird
und
die
Zusatzinformation
zusammen
mit
dem
aus
den
erfassten
Temperaturwerten
gebildeten
zweidimensionalen
Profil
der
Einbautemperatur
abgespeichert
wird.
According
to
one
aspect
of
the
present
disclosure,
the
evaluation
unit
is
configured
such
that
the
image
is
assigned
to
the
deviation
area
as
auxiliary
information,
and
the
auxiliary
information
is
stored
together
with
the
two-dimensional
profile
of
the
laying
temperature
formed
on
the
basis
of
the
detected
temperature
values.
EuroPat v2
Wenn
für
einen
Bereich
die
erfassten
Temperaturwerte
ein
oder
mehrere
Abweichungskriterien
erfüllen,
wird
der
Bereich
in
Schritt
220
als
Abweichungsbereich
des
eingebauten
Belages
bestimmt.
If
the
detected
temperature
values
for
an
area
fulfil
one
or
more
deviation
criteria,
said
area
is
determined
in
step
220
as
deviation
area
of
the
laid
pavement.
EuroPat v2
Gemäß
Schritt
330
wird
ein
Bereich
des
eingebauten
Belages
3
als
Abweichungsbereich
6
bestimmt,
wenn
basierend
auf
für
den
Bereich
erfassten
Temperaturwerten
ein
oder
mehrere
Abweichungskriterien
erfüllt
sind.
According
to
step
330,
an
area
of
the
laid
pavement
3
is
determined
as
deviation
area
6,
if,
based
on
temperature
values
detected
for
said
area,
one
or
a
plurality
of
deviation
criteria
are
fulfilled.
EuroPat v2