Übersetzung für "Abweichungsbereich" in Englisch

Ein Abweichungsbereich liegt auf Ebene 3 (Drehpunkt 5).
One area of difference lies at level 3 (fulcrum 5).
ParaCrawl v7.1

Für diesen Fall wird bei 66 das Verhältnis der Abweichungsfunktion GPS zu dem Abweichungsbereich delta_GP bestimmt.
In this case, the ratio of deviation function GPS to deviation range delta_GP is determined at 66 .
EuroPat v2

Ca und Cs (gegebenenfalls mit Standardabweichung und Abweichungsbereich) für alle Probenahmen (wobei Ca in g kg–1 Feucht- und Trockengewicht des Ganzkörpers und Cs in g kg–1 Feucht- und Trockengewicht des Bodens ausgedrückt wird).
Ca and Cs (with standard deviation and range, if appropriate) for all sampling times (Ca expressed in g kg–1 wet and dry weight of whole body, Cs expressed in g kg–1 wet and dry weight of soil).
DGT v2019

Die Schrägstellung der Stege 6 bzw. der Stegzwischenräume 7 zur Axialrichtung (Winkel ?) entspricht dem Abströmwinkel ?, wobei ein Abweichungsbereich von ± 25° möglich ist.
The inclination of the fins 6 or the fin interspaces 7, respectively, in relation to the axial direction (angle ?) corresponds to the outflow angle ?, with a deviation of ±25° being possible.
EuroPat v2

Der Abweichungsbereich der Lichtempfindlichkeit (mJ/cm 2) von der mittleren Lichtempfindlichkeit beträgt ± 10 %.
The range of deviation in photosensitivity (mJ/cm2) from the mean photospeed was .+-.10 percent.
EuroPat v2

Üblicherweise werden jedoch pro Sollwert ein Grenzwert für eine Abweichung vom Sollwert nach oben und ein Grenzwert für eine Abweichung nach unten definiert, so dass um den Sollwert herum ein Abweichungsbereich festgelegt ist.
Typically, however, one limiting value for a deviation upward from the setpoint value and one limiting value for a deviation downward are defined per setpoint value, so that a deviation range is fixed around the setpoint value.
EuroPat v2

Zusätzlich oder alternativ hierzu kann überprüft werden, ob die zu Beginn des Kalibrierungsvorgangs gemessene Strömungsgeschwindigkeit, welche das Gebläse erzielt, um mehr als einen zuvor definierten und in der Speichereinheit hinterlegten Abweichungsbereich von dem werksseitig hinterlegten und abgespeicherten Anfangs-Sollwert abweicht.
Additionally or alternatively thereto, it may be checked whether the flow velocity measured at the beginning of the calibration procedure, which the fan achieves, deviates by more than a previously defined deviation range, which is stored in the storage unit, from the starting setpoint value stored and saved at the factory.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der Ansprüche 4 bis 7, wobei der Abweichungsbereich (delta_beta _max, delta_beta _min) zwischen einer ersten vordefinierten Rotationsgeschwindigkeit (f1) und einer zweiten vordefinierten Rotationsgeschwindigkeit (f2) des Sollstromraumzeigers (I1*) linear reduziert wird.
The method as claimed in claim 4, wherein the deviation range (delta_beta_max, delta_beta_min) is reduced linearly between a first predefined rotation speed (f 1) and a second predefined rotation speed (f 2) of the nominal current space vector (I 1 *).
EuroPat v2

System nach einem der vorigen Ansprüche, wobei die Abweichungskriterien so konfiguriert sind, dass ein Abweichungsbereich insbesondere bestimmt wird, wenn eine Fehlmessung vorliegt, die eine Erfassung der Temperatur anderer Objekte (13b, 13c) statt des eingebauten Belages (3) und/oder eine Fehlfunktion und/oder Fehlausrichtung des Fertigers (1) und/oder der Temperaturmessvorrichtung (120) umfasst.
The system according to claim 1 wherein the deviation criteria are configured such that a deviation area will be determined if an incorrect measurement has taken place that comprises a detection of temperature of objects other than the laid pavement or a malfunction or an incorrect orientation of the paver or of the temperature measurement device.
EuroPat v2

System nach Anspruch 1, wobei das System (100) konfiguriert ist, die Aufnahme (7) derart in zeitlicher Nähe zur Erfassung der Temperaturwerte zu erstellen, dass die Aufnahme (7) der Dokumentation der Erfassung der Temperaturwerte für den Abweichungsbereich (6) dient.
The system according to claim 1 wherein the system is configured for generating the image in temporal proximity to the detection of the temperature values such that the image serves to document the detection of the temperature values for the deviation area.
EuroPat v2

Die Auswerteeinheit ist konfiguriert, einen Bereich des eingebauten Belages als Abweichungsbereich zu bestimmen, wenn basierend auf den für den Bereich erfassten Temperaturwerten ein oder mehrere Abweichungskriterien erfüllt sind.
The evaluation unit is configured to determine an area of the laid pavement as a deviation area, if, based on the temperature values detected for said area, one or a plurality of deviation criteria are fulfilled.
EuroPat v2

Vorteilhaft weist das System ferner Geopositionserfassungsmittel auf, um insbesondere einem Abweichungsbereich eine Geoposition als Zusatzinformation zuzuordnen.
According to an advantageous embodiment, the system additionally comprises a geoposition detection unit for assigning, especially to a deviation area, a geoposition as auxiliary information.
EuroPat v2

Die Auswerteeinheit 140 bzw. 140a ist konfiguriert, einen Bereich des eingebauten Belages 3 als Abweichungsbereich 6 zu bestimmen, wenn basierend auf für den Bereich erfassten Temperaturwerten ein oder mehrere Abweichungskriterien erfüllt sind.
The evaluation unit 140 or 140 a is configured for determining an area of the laid pavement 3 as deviation area 6, if, based on temperature values detected for said area, one or more deviation criteria are fulfilled.
EuroPat v2

Die Bestimmung erfolgt während des Einbaus und in zeitlicher Nähe zur Erfassung der Temperaturwerte für den Bereich und das System 100 ist konfiguriert, mit den Bildaufzeichnungsmitteln eine dem Abweichungsbereich 6 zugeordnete Aufnahme 7 zu erstellen.
The determination is carried out during laying and in temporal proximity to the detection of the temperature values for said area, and the system 100 is configured for generating, making use of the image recording unit, an image 7 assigned to the deviation area 6 .
EuroPat v2

Der Abweichungsbereich der Anlagewinkel von nicht mehr als 1 %, insbesondere von nicht mehr als 0.5 %, kann dazu dienen, das Anliegen der Werkstücke an die Schleifscheibe möglichst anzugleichen.
The variation range of the bearing angles of not more than 1%, particularly not more than 0.5%, may serve to position the workpieces so that their bearing on the grinding wheel is as consistent as possible.
EuroPat v2

Es ist weiterhin bevorzugt, wenn der Abweichungsbereich zwischen einer ersten vordefinierten Rotationsgeschwindigkeit und einer zweiten vordefinierten Rotationsgeschwindigkeit des Sollstromraumzeigers linear reduziert wird.
It is further preferred if the deviation range is reduced linearly between a first predefined rotation speed and a second predefined rotation speed of the nominal current space vector.
EuroPat v2

Für Aufnahmen 7, zu denen kein Abweichungsbereich 6 bestimmt wurde, kann das System 100 einen Löschbefehl erzeugen, der die entsprechende Aufnahme aus dem Speicher löscht, wodurch die erforderliche Speicherkapazität begrenzt wird.
For images 7 for which no deviation area 6 has been determined, the system 100 can generate an erase instruction, which erases the respective image from the memory, whereby the memory capacity required will be limited.
EuroPat v2

Die Aufnahme erfolgt vorteilhaft in zeitlicher Nähe zur Erfassung der Temperaturwerte, so dass die Aufnahme nicht nur der Dokumentation der Fehlstelle als solcher, sondern gerade auch der Dokumentation der Erfassung der Temperaturwerte für den Abweichungsbereich dient.
According to an advantageous embodiment, the image is generated in temporal proximity to the detection of the temperature values, so that the image serves not only for documenting the imperfection as such but especially also for documenting the detection of the temperature values for the deviation area.
EuroPat v2

Die Abweichungskriterien sind vorteilhaft so angelegt, dass ein Abweichungsbereich insbesondere dann bestimmt wird, wenn eine Fehlmessung vorliegt.
Advantageously, the deviation criteria are of such a nature that a deviation area will especially be determined, if an incorrect measurement has taken place.
EuroPat v2

Gemäß einem Aspekt der Erfindung ist die Auswerteeinheit so konfiguriert, dass die Aufnahme dem Abweichungsbereich als Zusatzinformation zugeordnet wird und die Zusatzinformation zusammen mit dem aus den erfassten Temperaturwerten gebildeten zweidimensionalen Profil der Einbautemperatur abgespeichert wird.
According to one aspect of the present disclosure, the evaluation unit is configured such that the image is assigned to the deviation area as auxiliary information, and the auxiliary information is stored together with the two-dimensional profile of the laying temperature formed on the basis of the detected temperature values.
EuroPat v2

Wenn für einen Bereich die erfassten Temperaturwerte ein oder mehrere Abweichungskriterien erfüllen, wird der Bereich in Schritt 220 als Abweichungsbereich des eingebauten Belages bestimmt.
If the detected temperature values for an area fulfil one or more deviation criteria, said area is determined in step 220 as deviation area of the laid pavement.
EuroPat v2

Gemäß Schritt 330 wird ein Bereich des eingebauten Belages 3 als Abweichungsbereich 6 bestimmt, wenn basierend auf für den Bereich erfassten Temperaturwerten ein oder mehrere Abweichungskriterien erfüllt sind.
According to step 330, an area of the laid pavement 3 is determined as deviation area 6, if, based on temperature values detected for said area, one or a plurality of deviation criteria are fulfilled.
EuroPat v2