Übersetzung für "Abwasserabgabe" in Englisch

Sowohl der Wasserverbrauch als auch die Abwasserabgabe werden erheblich reduziert.
Both water consumption and waste water production are considerably reduced.
EuroPat v2

Die Abwasserabgabe bildete einen Anreiz zur Verringerung der industriellen Ableitungen.
Water pollution charge had an incidental incentive to reduce industrial emissions.
EUbookshop v2

Abwasserabgabe und Wasserrahmenrichtlinie – Was gibt die Richtlinie vor?
Waste water charges and the Water Framework Directive - What does the Directive require?
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der zuverlässig guten Ablaufwerte verringert sich außerdem die finanzielle Belastung durch die Abwasserabgabe.
Because of the reliable favorable discharge values, the present financial burden from sewage output is additionally reduced.
EuroPat v2

Erfolgreiche Qualitätsverbesserung der deutschen Wasserstraßen, teilweise zurückzuführen auf den Anreizeffekt der Abwasserabgabe (D).
Successful quality Improvement of German waterways partly attributable to water pollution charge intended to have an incen­tive effect (D).
EUbookshop v2

Bei der Abwasserabgabe an die städtische Kläranlage wurde der EWG um 97% herabgesetzt.
With the effluent charge to the urban purification plant the inhabitant equivalent was reduced by 97%.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch lassen sich enorme Trinkwassermengen einsparen und die Abwasserabgabe über das kommunale Abwassernetz wird drastisch reduziert.
Hereby vast quantities of drinking water can be saved and the waste water runoff via the communal waste water network is drastically reduced.
EuroPat v2

Dies hat möglicherweise positive Konsequenzen für die Erklärung der à berwachungswerte und die zu zahlende Abwasserabgabe.
These have the potential to make a positive contribution to the definition of monitoring values and wastewater discharges to be quantified.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der vorgesehenen Novellierung der Abwasserabgabe könnten innovationsfördernde Aspekte eine deutlich stärkere Berücksichtigung finden.
Within the framework of the intended amendment to the waste water levy, aspects supporting innovation might be given a considerably stronger consideration.
ParaCrawl v7.1

Da der CSB-Wert ausschlaggebend für die Höhe der zu zahlenden Abwasserabgabe ist, erweist sich die Variante b als kostengünstiger.
Since the COD value is determinative for the duty to be paid for the waste water, variant (b) proves to be the more economical.
EuroPat v2

Bei der Fällung bzw. Flockung von Aluminium- oder Eisenphosphaten bzw. deren Hydroxiden kann der chemische Sauerstoffbedarf (CSB-Wert) des Abwassers, der den wichtigsten Faktor bei der Festlegung der Abwasserabgabe darstellt, stark reduziert werden, soweit er durch Tenside oder auch andere adsorbierbare organische Substanzen hervorgerufen wird.
During the precipitation or as the case may be flocking of aluminum or iron phosphates or as the case may be hydroxides the chemical oxygen demand (COD-value) of the waste water, which is the most important factor in the determination of the waste water release, can be strongly reduced, insofar as the surfactants or also other adsorbable organic substances are brought out.
EuroPat v2

Die Abwasserabgabe wird von der Abwasserbehörde, einer öffentlich-rechtlichen Einrichtung, die dem Umweltministerium der Regionalregierung unterstellt ist, festgesetzt.
In some instances, water utilities can receive subsi­dies from general State or regional budgets.
EUbookshop v2

Ecologic Policy Advisor Peter Kessler sprach zu dem Thema "Abwasserabgabe und Wasserrahmenrichtlinie – Was gibt die Richtlinie vor?
Ecologic Policy Advisor Peter Kessler spoke on "Waste water charges and the Water Framework Directive - What does the Directive require?
ParaCrawl v7.1

Zukünftig ist durch die absehbare weitere Verschärfung der Umweltschutzbestimmungen davon auszugehen, dass eine Reduzierung der Abwassermenge gesetzlich erzwungen wird bzw. die Abwasserabgabe inklusive Aufbereitung derart verteuert wird, dass eine Reduzierung der Abwassermenge wirtschaftlich sinnvoll wird.
It must be assumed, on the basis of the foreseeable further tightening of environmental protection regulations, that in the future a reduction in the quantity of waste water will be legally imposed, or that the discharge of waste water, including processing, is made so expensive that a reduction in the quantity of waste water becomes economically realistic.
EuroPat v2

Die Abwasserabgabe könnte einen sinnvollen Beitrag zur Finanzierung des Ausbaus großer Kläranlagen mit einer so genannten vierten Reinigungsstufe leisten.
The waste water charge could be a viable way to help finance the upgrading of large waste water treatment plants to include a 'fourth treatment stage".
ParaCrawl v7.1

Ihre Hauptvorteile für industrielle Kunden liegen in der Carrier-basierten Robustheit des Systems, welche absolute Kontinuität in der Abwasserabgabe für die viele verschiedene Industriezweige gewährleistet.
DACS' (Downflow Anaerobic Carrier System) main advantages for industrial clients lie in the carrier based robustness of the system, ensuring continuity for the industry in the treatment of their effluents.
ParaCrawl v7.1

Am 8. Dezember 2005 veranstaltete die Deutsche Vereinigung für Wasserwirtschaft, Abwasser und Abfall (DWA) ein Expertengespräch zu dem Thema "25 Jahre Abwasserabgabe in der Praxis".
On 8 December 2005 the German Associaton for Water, Wastewater and Waste (DWA) organised an expert meeting entitled "25 years of practical experience with Waste Water Charges".
ParaCrawl v7.1

Die Abwasserabgabe könnte einen sinnvollen Beitrag leisten, um große Kläranlagen mit einer so genannten vierten Reinigungsstufe auszustatten, so eine Studie im Auftrag des UBA.
The waste water charge could be a viable way to help finance the upgrading of large waste water treatment plants to include a 'fourth treatment stage".
ParaCrawl v7.1

Ein wesentlicher Teil der Fördermittel, die in diesem Bereich eingesetzt werden, stammt aus der Abwasserabgabe, deren Aufkommen zweckgebunden für Maßnahmen zur Erhaltung und Verbesserung der Wassergüte einzusetzen ist.
A considerable part of the funding used in this field comes from the waste water levy, the revenue of which has to be used as earmarked financial means for measures aiming at maintaining and improving water quality.
ParaCrawl v7.1

Er vertrat in seiner Präsentation die Auffassung, dass eine ersatzlose Abschaffung der Abwasserabgabe den Grundsatz der Kostendeckung (Umweltkosten) nach Art. 9 der Richtlinie verletzen würde.
He argued that an abolishment without substition of the Waste Water Charge would violate the principle of cost recovery (environmental costs) of Art. 9 of the Directive. As expected, there was no consensus on the different issues among participants.
ParaCrawl v7.1

In manchen Bundesländern sind dazu in den Landesregelungen zur Abwasserabgabe gezielt Vorgaben formuliert, diese Mittel zur Förderung von innovativen Techniken oder Systemen einzusetzen oder es sind Förderprogramme mit entsprechender Ausrichtung gestartet worden.
In some Federal Länder, guidelines are specifically expressed for this in the Land regulations concerning the waste water levy in order to use these means for the funding of innovative technologies or systems or funding programs with a corresponding orientation have been launched.
ParaCrawl v7.1

Über die vorgesehene Neugestaltung der Abwasserabgabe ergibt sich außerdem die Möglichkeit, gezielte Anreize zur Förderung der Entwicklung und Umsetzung innovativer Konzepte mit vorzusehen.
Moreover, the intended revision of the waste water levy offers the opportunity to provide for targeted incentives for funding the development and implementation of innovative concepts.
ParaCrawl v7.1

Für Standorte ohne Möglichkeiten der Abwasserabgabe realisiert Eisenmann zusammen mit seinen Kunden auch abwasserfreie Konzepte (ZLD).
For sites where waste water cannot be discharged, Eisenmann also collaborates with customers to develop waste-water-free concepts (ZLD).
ParaCrawl v7.1

Er vertrat in seiner Präsentation die Auffassung, dass eine ersatzlose Abschaffung der Abwasserabgabe den Grundsatz der Kostendeckung (Umweltkosten) nach Art.
He argued that an abolishment without substition of the Waste Water Charge would violate the principle of cost recovery (environmental costs) of Art.
ParaCrawl v7.1

Sie ist der Hauptautor der Fallstudien zu dem Wasserentnahmeentgelt und Ausgleichszahlungen in Baden-Württemberg sowie zu der Abwasserabgabe in Deutschland.
She was the lead author of the case studies on water abstraction charges and compensation payments in Baden-Württemberg and on the effluent tax in Germany.
ParaCrawl v7.1

Der grundlegende Umbau der Belebungsbecken im Jahr 2008 für 1,3 Millionen hatte sich bereits nach nur drei Jahren über die reduzierte Abwasserabgabe amortisiert.
Thanks to the reduced sewage duty resulting from basic changes to the aeration basins in 2008, modification costs of € 1.3 million were amortised after only three years.
ParaCrawl v7.1

Vor diesem Hintergrund wurde Ecologic damit beauftragt, das ökonomische Instrument "Abwasserabgabe" näher zu untersuchen.
Before this background, Ecologic was commissioned to carry out a detailed analysis of the economic instrument "effluent charge".
ParaCrawl v7.1

Die Bundesregierung gewährleistet einen effektiven Gewässerschutz, der alle gesellschaftlichen Gruppen einbezieht: Sie setzt mit der Abwasserabgabe einen ökonomischen Anreiz, die einzuleitende Abwassermenge möglichst zu reduzieren.
The German government ensures effective water protection that involves all stakeholders: Waste water charges create an economic incentive to reduce, as far as possible, the amount of waste water discharged.
ParaCrawl v7.1