Übersetzung für "Abwürgen" in Englisch

Ein separates System wäre kontraproduktiv und würde das Wachstum des Luftverkehrs abwürgen.
A separate scheme would be counterproductive and would stall the growth in air transport.
Europarl v8

Es kann die öffentliche Diskussion abwürgen.
It can stifle public debate.
News-Commentary v14

Es gibt immer jemanden im Nebenzimmer, der mich abwürgen will.
There's always somebody in the next room to tell me to shut up.
OpenSubtitles v2018

Es soll ihn stützen, nicht den Kreislauf abwürgen.
Carter, not too tight. Give him support, but don't cut off the circulation.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte gehofft, das würde Sie abwürgen.
I was hoping this would shut you up.
OpenSubtitles v2018

Nun, dann müssen wir die Story abwürgen, bevor er sie veröffentlicht.
Well, then we need to kill the story before he goes public with it.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte die Unterhaltung nicht abwürgen.
I didn't mean to kill the conversation.
OpenSubtitles v2018

Den Alarm abwürgen und innerhalb 90 Sekunden weg sein.
Kill the alarm, get it on the road in 90 seconds.
OpenSubtitles v2018

Sie würde es, wenn wir sie abwürgen, Bernard.
It would be if we throttled it, Bernard.
OpenSubtitles v2018

Zieh nicht nach oben, damit würdest du ihn abwürgen.
Don't pull up. You'll stall out.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht meine Inspiration abwürgen.
I can't break my spirit like that.
OpenSubtitles v2018

Gut, aber Sie können es nicht abwürgen.
You're not going to suppress it.
OpenSubtitles v2018

Unangepaßte Motordrehzahlen können auch zu einem Abwürgen des Motors führen.
Unadaptive engine speeds can also led to the engine stalling.
EuroPat v2

Ein nächster Schritt könnte das Abwürgen oder Konfiszieren der katholischen Schulen sein.
The next step could be strangling or confiscating the catholic schools.
ParaCrawl v7.1

Die Kommunisten sind stark genug, um sich nicht wortlos abwürgen zu lassen.
The Communists are strong enough not to allow themselves to be stifled without a murmur.
ParaCrawl v7.1

Ein Schock aus Asien könnte die zaghafte Erholung der europäischen Konjunktur abwürgen.
A shock from Asia could strangle the tentative recovery of the European economy.
ParaCrawl v7.1

Dies kann zu einem ungewollten Abwürgen des Verbrennungsmotors führen.
This can lead to an unwanted stalling of the combustion engine.
EuroPat v2

Weiterhin verhindert das Regelventil das Abwürgen des Motors bei Überlast.
Furthermore, the regulating valve prevents stalling of the engine in case of overload.
EuroPat v2

Aber jetzt sind diese Gewinne vom Abwürgen bedroht.
But now, these gains are at risk of stalling.
CCAligned v1

Das gilt auch für den Kaltstart und den Wiederstart nach Abwürgen des Verbrennungsmotors.
This also applies for a cold start and a restart of the internal combustion engine after stalling.
EuroPat v2

Ein Abwürgen des Motors ist nahezu ausgeschlossen.
A stalling of the motor is virtually impossible.
ParaCrawl v7.1

Auf PandaWill gekauft und sie sind um Rückerstattung abwürgen.
Bought on PandaWill and they are stalling to give refund.
ParaCrawl v7.1

Im Überlastfall vermeidet die drehmomentbegrenzende Eigenschaft der Kupplung ein Abwürgen des Motors.
In event of overload, the torque limiting properties of the coupling prevent the engine from stalling.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist ein Abwürgen der Maschine nicht möglich.
In addition, it is not possible to stall the machine.
ParaCrawl v7.1

Stockt die Kreditvergabe, kann das den gesamten Wirtschaftsmotor abwürgen.
If lending stalls, the entire economic engine can break down.
ParaCrawl v7.1