Übersetzung für "Abszisse" in Englisch

Beim 50 %-0rdinatwert kann auf der Abszisse der Äquivalentdurchmesser dann abgegriffen werden.
The equivalent diameter is the abscissa value corresponding to the 50% ordinate value.
EuroPat v2

Die Abszisse ist immer die Zeitachse.
Time t is measured on the abscissa.
EuroPat v2

Die Abszisse entspricht der Zeitachse t in Sekunden (S).
The abscissa is the time axis t in seconds (S).
EuroPat v2

Bei diesem Teildiagramm ist auf der Abszisse wieder die Zeit aufgetragen.
Time is entered on the abscissa in FIG. 1c.
EuroPat v2

Auf der Abszisse ist die Zeit in Tagen angegeben.
The time in days is given on the abscissae.
EuroPat v2

Mit Hilfe dieses Triggerpunkts wird der Punkt 31 auf der Abszisse bestimmt.
It is by means of this trigger point that point 31 on the abscissa is determined.
EuroPat v2

Auf der Abszisse ist die Frequenz f dargestellt.
The frequency f is shown on the abscissa.
EuroPat v2

Die Ordinate s zeigt die Wege, die Abszisse t die Zeit.
The ordinate s shows the paths, the abscissa t the time.
EuroPat v2

Auf der Abszisse sind die Teilchendurchmesser (Kopfkreisdurchmesser) in mm angegeben.
On the abscissa, the particle diameters (crown circle diameters) are given in mm.
EuroPat v2

Auf der Abszisse ist die Zeit T' in Minuten angegeben.
Time T' is indicated on the abscissa in minutes.
EuroPat v2

Auf der Abszisse ist die Aufnahme von langkettigen Polyphosphat-lonen in Mol aufgetragen.
The absorption of long-chain polyphosphate ions is entered on the abscissa in moles.
EuroPat v2

Beim 50 %-Ordinatwert kann auf der Abszisse der Äquivalentdurchmesser dann abgegriffen werden.
The equivalent diameter is the abscissa value corresponding to the 50% ordinate value.
EuroPat v2

Beim 50 %-Ordinatenwert kann auf der Abszisse der Äquivalentdurchmesser dann abgegriffen werden.
The equivalent diameter can then be read off along the abscissa at the 50% ordinate value.
EuroPat v2

Auf der Abszisse ist die Behandlungstemperatur in °C abgegeben.
The treatment temperature in °C. is plotted on the abscissa.
EuroPat v2

Die Abszisse ist die Zeitachse mit einem Höchstwert von 20 Stunden.
The abscissa is the time axis with a maximum value of 20 hours.
EuroPat v2

Als Abszisse ist die Zeit t aufgetragen.
The time t is plotted as the abscissa.
EuroPat v2

Hierbei bildet die Drehzahl des Synchronpunktes die Abszisse.
The speed of the synchronization point here forms the abscissa.
EuroPat v2

Auf der Abszisse sind die Umdrehungen der Kehrgewindewelle 1 angegeben.
The revolutions of the reversing screwthread shaft 1 are indicated on the abscissa.
EuroPat v2

Auf der Abszisse der Kurve ist die Zeit t in Abtastschritten angegeben.
Time t is shown in sampling increments on the abscissa of the curve.
EuroPat v2

Auf der Abszisse ist die Position bezüglich der Maschinenbreite aufgetragen.
On the abscissa, the position with respect to the machine width is plotted.
EuroPat v2

Die Abszisse ist eine logarithmische Zeitachse.
The abscissa is a logarithmic time axis.
EuroPat v2

Als Abszisse ist die Beleuchtungszeit in Minuten angegeben.
The illumination time in minutes is indicated on the abscissa.
EuroPat v2

Auf der Abszisse ist der Abstand von einer der Confinementschichten abgetragen.
The distance from one of the confinement layers is plotted on the abscissa.
EuroPat v2

Die auf der Abszisse des Zeitdiagramms wiedergegebenen Zeitintervalle sind nicht maßstäblich dargestellt.
The time intervals shown on the abscissa of the timing chart are not to scale.
EuroPat v2

Die Ordinate stellt dabei den Arbeitswalzencrown und die Abszisse die Arbeitswalzen-Schiebeposition dar.
The ordinate represents the work roll crown and the abscissa represents the work roll displacement position.
EuroPat v2