Übersetzung für "Abströmen" in Englisch
Durch
eine
Leitung
7
können
die
Abgase
vom
Aufladegerät
4
zur
Atmosphäre
abströmen.
Through
a
pipe
7
it
is
possible
for
the
exhaust
gases
to
escape
from
the
supercharger
4
to
atmosphere.
EuroPat v2
Durch
sie
kann
das
über
das
Steigrohr
einströmende
Gas
vollständig
abströmen.
Through
these
the
gas
streaming
in
through
the
riser
tube
can
fully
flow
off.
EuroPat v2
Druckmittel
kann
nun
vom
ersten
Anschluß
28
zum
zweiten
Anschluß
29
abströmen.
Pressure
fluid
can
now
flow
out
from
the
first
connection
28
to
the
second
connection
29.
EuroPat v2
Über
das
Rückschlagventil
34
kann
kein
Öl
abströmen.
No
oil
can
flow
out
via
the
check
valve
34.
EuroPat v2
Das
Ausatemgas
kann
so
nur
über
das
Ausatemventil
(5)
abströmen.
The
expired
gas
thus
can
escape
only
through
the
flutter
valve
5.
EuroPat v2
Durch
diesen
Unterdruck
wird
zusätzlich
das
Abströmen
der
Flüssigkeit
aus
dem
Schacht
begünstigt.
The
negative
pressure
additionally
contributes
to
the
discharge
of
the
liquid
from
the
shaft.
EuroPat v2
Die
Staubluft
kann
dann
ohne
Behinderung
durch
das
einströmende
Schüttgut
abströmen.
The
dust-laden
air
can
then
flow
away
unimpeded
through
the
inflowing
bulk
material.
EuroPat v2
Das
Abströmen
kann
durch
Absaugen
des
Kühlmittels
erhöht
werden.
The
discharge
can
be
increased
by
drawing
off
the
coolant
via
suction.
EuroPat v2
Ebenso
ermöglichen
diese
Zwischenräume
ein
unerwünschtes
Abströmen
des
sogenannten
Unterwindes.
At
the
same
time
these
interspaces
allow
an
undesired
flow
away
of
the
forced
draught.
EuroPat v2
Das
Abströmen
dieses
Mediums
aus
dem
Spalt
heraus
ist
abhängig
von
der
Spaltweite.
The
amount
of
medium
flowing
from
the
gap
is
dependent
upon
the
width
thereof.
EuroPat v2
Durch
den
Kanal
26
übertretende
Druckflüssigkeit
kann
also
durch
diese
Abstandsräume
abströmen.
Hydraulic
fluid
passing
through
channel
26
can
therefore
flow
through
these
clearances.
EuroPat v2
Dies
erleichtert
das
Abströmen
des
aufgeblasenen
Kühlmediums.
This
facilitates
the
flow-off
of
the
blown-on
cooling
medium.
EuroPat v2
Dieses
Gas
kann
dann
abströmen,
wenn
sich
der
Ventilkörper
in
Geschlossenstellung
befindet.
This
gas
can
then
be
discharged
when
the
valve
poppet
is
in
the
closed
position.
EuroPat v2
Zwar
kann
auch
hier
Luft
aus
dem
Luftaufnahmevolumen
in
das
Ausgleichsvolumen
abströmen.
Of
course,
air
can
also
flow
out
of
the
air
gathering
space
into
the
equalization
space.
EuroPat v2
Dabei
ist
eine
radiale
Einströmung
und
ein
radiales
Abströmen
des
Kühlwassers
vorgesehen.
Radial
inflow
and
radial
outflow
of
the
cooling
water
is
provided.
EuroPat v2
Dampf
kann
nicht
aus
dem
Gehäuseinnenraum
24
abströmen.
Steam
is
prevented
from.
flowing
out
of
the
housing
interior
24.
EuroPat v2
Durch
eine
zentrale
obere
Rohrleitung
25
kann
gebildetes
Gas
abströmen.
Gas
produced
can
flow
off
through
a
central
upper
conduit
25.
EuroPat v2
Damit
ist
unter
normalen
Betriebsbedingungen
ein
Abströmen
von
Gas
in
die
Umgebung
ausgeschlossen.
Thus,
under
normal
operating
conditions,
no
gas
will
escape
to
the
outside.
EuroPat v2
Zwischen
den
Walzen
22
kann
die
mit
Brüden
angereicherte
Luft
abströmen.
The
exhaust
vapour-enriched
air
is
able
to
flow
away
between
the
rollers
22.
EuroPat v2
Während
der
darauffolgenden
Systole
kann
venöses
Blut
über
die
Vene
abströmen.
During
the
succeeding
systole,
venous
blood
can
flow
off
through
the
vein.
EuroPat v2
Gas
aus
dem
Behälter
kann
durch
die
Entlüftungsaussparungen
9
in
Pfeilrichtung
y
abströmen.
Gas
from
the
container
can
flow
through
the
vent
recesses
9,
in
the
direction
of
the
arrow
Y.
EuroPat v2
So
ergibt
sich
ein
gleichmäßiges
Abströmen
der
austretenden
Druckluft
in
radialer
Richtung.
A
uniform
flow-off
of
the
emerging
compressed
air
in
the
radial
direction
is
thus
obtained.
EuroPat v2
Ebenso
ermöglichen
diese
Zwischenräume
ein
unerwünschtes
Abströmen
des
sog.
Unterwindes.
At
the
same
time
these
interspaces
allow
an
undesired
flow
away
of
the
forced
draught.
EuroPat v2
Nunmehr
kann
Druckmittel
aus
dem
Raum
15
zum
Auslaß-Anschluß
21
abströmen.
Pressurised
medium
can
now
flow
out
of
the
space
15
to
the
outlet
connection
21.
EuroPat v2
Der
Überschuss
kann
durch
das
sogenannte
Vorspannventil
in
den
Tank
abströmen.
The
surplus
can
flow
back
into
the
tank
through
the
so-called
precharge
valve.
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
vermieden,
dass
die
groben
Feststoffpartikel
mit
dem
Gas
abströmen.
This
prevents
the
coarse
solid
particles
from
flowing
away
with
the
gas.
EuroPat v2
Ein
Abströmen
aus
dem
Auffangbehälter
wird
hierbei
durch
das
geschlossene
zweite
Ventil
verhindert.
Any
flow
from
the
collecting
container
is
prevented
by
the
closed
second
valve.
EuroPat v2
Der
zwischenliegende
Strömungsraum
dient
zum
axialen
Abströmen
des
gereinigten
Fluids.
The
intermediately
positioned
flow
space
serves
for
axial
outflow
of
the
filter
fluid.
EuroPat v2