Übersetzung für "Abströmen" in Englisch

Durch eine Leitung 7 können die Abgase vom Aufladegerät 4 zur Atmosphäre abströmen.
Through a pipe 7 it is possible for the exhaust gases to escape from the supercharger 4 to atmosphere.
EuroPat v2

Durch sie kann das über das Steigrohr einströmende Gas vollständig abströmen.
Through these the gas streaming in through the riser tube can fully flow off.
EuroPat v2

Druckmittel kann nun vom ersten Anschluß 28 zum zweiten Anschluß 29 abströmen.
Pressure fluid can now flow out from the first connection 28 to the second connection 29.
EuroPat v2

Über das Rückschlagventil 34 kann kein Öl abströmen.
No oil can flow out via the check valve 34.
EuroPat v2

Das Ausatemgas kann so nur über das Ausatemventil (5) abströmen.
The expired gas thus can escape only through the flutter valve 5.
EuroPat v2

Durch diesen Unterdruck wird zusätzlich das Abströmen der Flüssigkeit aus dem Schacht begünstigt.
The negative pressure additionally contributes to the discharge of the liquid from the shaft.
EuroPat v2

Die Staubluft kann dann ohne Behinderung durch das einströmende Schüttgut abströmen.
The dust-laden air can then flow away unimpeded through the inflowing bulk material.
EuroPat v2

Das Abströmen kann durch Absaugen des Kühlmittels erhöht werden.
The discharge can be increased by drawing off the coolant via suction.
EuroPat v2

Ebenso ermöglichen diese Zwischenräume ein unerwünschtes Abströmen des sogenannten Unterwindes.
At the same time these interspaces allow an undesired flow away of the forced draught.
EuroPat v2

Das Abströmen dieses Mediums aus dem Spalt heraus ist abhängig von der Spaltweite.
The amount of medium flowing from the gap is dependent upon the width thereof.
EuroPat v2

Durch den Kanal 26 übertretende Druckflüssigkeit kann also durch diese Abstandsräume abströmen.
Hydraulic fluid passing through channel 26 can therefore flow through these clearances.
EuroPat v2

Dies erleichtert das Abströmen des aufgeblasenen Kühlmediums.
This facilitates the flow-off of the blown-on cooling medium.
EuroPat v2

Dieses Gas kann dann abströmen, wenn sich der Ventilkörper in Geschlossenstellung befindet.
This gas can then be discharged when the valve poppet is in the closed position.
EuroPat v2

Zwar kann auch hier Luft aus dem Luftaufnahmevolumen in das Ausgleichsvolumen abströmen.
Of course, air can also flow out of the air gathering space into the equalization space.
EuroPat v2

Dabei ist eine radiale Einströmung und ein radiales Abströmen des Kühlwassers vorgesehen.
Radial inflow and radial outflow of the cooling water is provided.
EuroPat v2

Dampf kann nicht aus dem Gehäuseinnenraum 24 abströmen.
Steam is prevented from. flowing out of the housing interior 24.
EuroPat v2

Durch eine zentrale obere Rohrleitung 25 kann gebildetes Gas abströmen.
Gas produced can flow off through a central upper conduit 25.
EuroPat v2

Damit ist unter normalen Betriebsbedingungen ein Abströmen von Gas in die Umgebung ausgeschlossen.
Thus, under normal operating conditions, no gas will escape to the outside.
EuroPat v2

Zwischen den Walzen 22 kann die mit Brüden angereicherte Luft abströmen.
The exhaust vapour-enriched air is able to flow away between the rollers 22.
EuroPat v2

Während der darauffolgenden Systole kann venöses Blut über die Vene abströmen.
During the succeeding systole, venous blood can flow off through the vein.
EuroPat v2

Gas aus dem Behälter kann durch die Entlüftungsaussparungen 9 in Pfeilrichtung y abströmen.
Gas from the container can flow through the vent recesses 9, in the direction of the arrow Y.
EuroPat v2

So ergibt sich ein gleichmäßiges Abströmen der austretenden Druckluft in radialer Richtung.
A uniform flow-off of the emerging compressed air in the radial direction is thus obtained.
EuroPat v2

Ebenso ermöglichen diese Zwischenräume ein unerwünschtes Abströmen des sog. Unterwindes.
At the same time these interspaces allow an undesired flow away of the forced draught.
EuroPat v2

Nunmehr kann Druckmittel aus dem Raum 15 zum Auslaß-Anschluß 21 abströmen.
Pressurised medium can now flow out of the space 15 to the outlet connection 21.
EuroPat v2

Der Überschuss kann durch das sogenannte Vorspannventil in den Tank abströmen.
The surplus can flow back into the tank through the so-called precharge valve.
ParaCrawl v7.1

Damit wird vermieden, dass die groben Feststoffpartikel mit dem Gas abströmen.
This prevents the coarse solid particles from flowing away with the gas.
EuroPat v2

Ein Abströmen aus dem Auffangbehälter wird hierbei durch das geschlossene zweite Ventil verhindert.
Any flow from the collecting container is prevented by the closed second valve.
EuroPat v2

Der zwischenliegende Strömungsraum dient zum axialen Abströmen des gereinigten Fluids.
The intermediately positioned flow space serves for axial outflow of the filter fluid.
EuroPat v2