Übersetzung für "Abstandsleiste" in Englisch
Bevorzugt
ist
die
Abstandsleiste
aus
einem
thermoplastischen
Kunststoff
im
Spritzgießverfahren
hergestellt.
The
spacer
strip
is
preferably
made
of
a
thermoplastic
material
by
an
injection
molding
process.
EuroPat v2
Bei
diesem
Verfahren
bleibt
die
gewünschte
Dicke
der
Abstandsleiste
über
den
gesamten
Bereich
erhalten.
This
approach
will
maintain
the
spacers
at
the
desired
thickness
throughout
their
area.
EuroPat v2
Die
Breite
der
Abstandsleiste
b
A,
knapp
hinter
der
Fügefläche
beginnend,
ist
bevorzugt
abnehmend.
Starting
just
behind
the
joining
area,
the
width
of
the
spacer
strip
b
A
preferably
decreases.
EuroPat v2
Die
geringe
Biegefestigkeit
wird
insbesondere
dadurch
erreicht,
dass
die
Abstandsleiste
7
geschlitzt
ausgeführt
wird.
In
particular,
the
low
flexural
strength
is
achieved
by
virtue
of
the
spacer
strip
7
having
a
design
with
slits.
EuroPat v2
Sie
kann
geringfügig
kürzer
ausgeführt
sein
als
die
Abstandsleiste
7,
um
dadurch
Montagefreiheit
für
die
Befestigung
der
Grundplatte
2
an
einer
Referenzfläche
10
zu
gewähren.
It
can
have
a
design
that
is
slightly
shorter
than
the
spacer
strip
7
in
order
thereby
to
grant
assembly
freedom
for
attaching
the
mounting
plate
2
to
a
reference
surface
10
.
EuroPat v2
Der
Kerngedanke
der
Erfindung
liegt
darin,
zwischen
einer
verformbaren
Trägerleiste
und
einer
Streifenlinse
eine
Abstandsleiste
vorzusehen,
welche
eine
möglichst
geringe
Biegesteifigkeit
aufweist.
In
an
embodiment,
a
spacer
strip
is
provided
between
a
deformable
support
strip
and
a
strip
lens,
which
spacer
strip
has
the
lowest
possible
flexural
strength.
EuroPat v2
Diese
Abstandsleiste
hat
die
Funktion
die
Streifenlinse
und
die
Trägerleiste
fest
miteinander
zu
verbinden,
um
eine
Deformation
der
Trägerleiste
auf
die
Streifenlinse
zu
übertragen.
The
function
of
this
spacer
strip
is
to
fixedly
interconnect
the
strip
lens
and
the
support
strip
in
order
to
transmit
a
deformation
of
the
support
strip
onto
the
strip
lens.
EuroPat v2
In
Abhängigkeit
von
der
Dicke
der
Abstandsleiste
wird
der
für
die
Linsenfassung
notwendige
Bauraum
weitestgehend
von
der
optischen
Achse
weg
verlagert,
sodass
hier
Platz
für
die
Anordnung
anderer
gefasster
optischer
Bauteile
entsteht.
Depending
on
the
thickness
of
the
spacer
strip,
the
installation
space
required
for
the
lens
mount
is
to
the
largest
possible
extent
moved
away
from
the
optical
axis
such
that
space
is
created
here
for
arranging
other
mounted
optical
components.
EuroPat v2
Die
Dicke
der
Abstandleiste
d
A
kann
damit
variiert
werden,
bei
Beibehaltung
der
Restdicke
d
Ar,
ohne
dass
die
Biegesteifigkeit
der
Abstandsleiste
7
verändert
wird.
As
a
result,
the
thickness
of
the
spacer
strip
d
A
can
be
varied
while
maintaining
the
residual
thickness
d
Ar,
without
this
changing
the
flexural
strength
of
the
spacer
strip
7
.
EuroPat v2
Eine
Optimierung
der
Abmessungen
der
Abstandsleiste
7
mit
einer
möglichst
geringen
Dicke
d
A,
einer
abnehmenden
Breite
b
A
und
letztendlich
einer
größeren
Dicke
d
A
führen
zu
dem
gewünschten
Effekt,
in
einem
Bereich
nahe
der
Streifenlinse
5
freien
Raum
zu
haben,
um
benachbarte
Bauteile
anordnen
zu
können.
An
optimization
of
the
dimensions
of
the
spacer
strip
7
with
a
minimal
thickness
d
A,
a
decreasing
width
b
A
and
ultimately
a
greater
thickness
d
A
lead
to
the
desired
effect
of
having
free
space
in
a
region
near
the
strip
lens
5
for
being
able
to
arrange
adjacent
components.
EuroPat v2
Damit
wirkende
Biegekräfte
ohne
einen
beachtlichen
Widerstand
auf
die
Streifenlinse
5
übertragen
werden
können,
weist
die
Abstandsleiste
7
eine
möglichst
geringe
Biegefestigkeit,
jedoch
eine
hohe
Druckfestigkeit
auf.
So
that
acting
bending
forces
can
be
transmitted
onto
the
strip
lens
5
without
a
significant
resistance,
the
spacer
strip
7
has
a
flexural
strength
that
is
as
low
as
possible,
but
has
a
high
compressive
strength.
EuroPat v2
Die
Schlitze
14
sind
nahezu
über
die
gesamte
Länge
der
Abstandsleiste
7
verteilt
und
haben
bevorzugt
nur
dort
zueinander
einen
größeren
Abstand,
wo
zur
Verbindung
mit
der
Trägerleiste
1
mit
einem
Gewinde
versehene
Bohrungen
8
vorgesehen
sind.
The
slits
14
are
distributed
over
nearly
the
whole
length
of
the
spacer
strip
7
and
are
preferably
only
spaced
apart
with
a
relatively
large
distance
where
provision
is
made
for
bores
8
provided
with
a
thread
for
the
purpose
of
connection
to
the
support
strip
1
.
EuroPat v2
Die
Abstandsleiste
7
übernimmt
einen
Teil
der
Funktion
den
eine
Trägerleiste
1
gemäß
der
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannten
Linsenfassung
hat,
nämlich
das
Halten
und
die
Stabilisierung
der
Streifenlinse
5
innerhalb
der
Linsenfassung
und
auch
bereits
während
der
vorangehenden
Fertigung.
The
spacer
strip
7
assumes
part
of
the
function
of
a
support
strip
1
as
per
the
lens
mount
known
from
the
prior
art,
namely
holding
and
stabilizing
the
strip
lens
5
within
the
lens
mount
and
also
already
during
the
preceding
manufacturing.
EuroPat v2
Justierbare
Linsenfassung
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Linsenfassung
durch
eine
Änderung
der
Dimensionierung
der
Dicke
der
Abstandsleiste
(d
A)
bei
gleichbleibender
Restdicke
d
Ar)
für
eine
Verwendung
in
unterschiedlichen
optischen
Anordnungen
an
jeweils
unterschiedlich
gegebene
Schnittstellen
anpassbar
ist.
The
adjustable
lens
mount
as
claimed
in
claim
1,
wherein
the
lens
mount
is
configured
to
different
interfaces
by
varying
a
thickness
of
the
spacer
strip
without
varying
residual
thickness.
EuroPat v2
Justierbare
Linsenfassung
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Breite
der
Abstandsleiste
(b
A)
vom
Schlitzboden
aus
abnehmend
ist.
The
adjustable
lens
mount
as
claimed
in
claim
1,
wherein
a
width
of
the
spacer
strip
decreases
from
the
slit
base.
EuroPat v2
Auf
der
rechten
Seite
ist
das
Mittel
zur
Beabstandung
über
eine
Kombination
aus
Profilstäben
20,
20a,
20b,
20c
gebildet,
wobei
diese
Profilstäbe
schmaler
gebaut
sind
als
die
Abstandsleiste
19
auf
der
linken
Seite,
und
die
Standfestigkeit
durch
die
Kombination
der
Profilstäbe
20,
20a,
20b,
20c
hergestellt
wird.
On
the
right
side,
the
spacer
is
formed
by
a
combination
of
profiled
rods
20,
20
a,
20
b,
20
c,
which
profiled
rods
are
constructed
to
be
lighter
and
smaller
than
the
spacer
strip
19
shown
on
the
left
side
of
the
figure.
EuroPat v2
Justierbare
Linsenfassung
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Breite
der
Abstandsleiste
(b
A)
geringer
als
die
Höhe
der
Streifenlinse
(h
L)
ist.
The
adjustable
lens
mount
as
claimed
in
claim
1,
wherein
a
width
of
the
spacer
strip
is
less
than
a
height
of
the
strip
lens.
EuroPat v2
Das
Verbinden
der
Abstandsleiste
19
oder
der
Profilstäbe
20,
20a,
20b,
20c
über
eine
Verklebung
kann
wie
folgt
erfolgen:
Im
Rahmen
der
Fertigung
muss
der
gewickelte
Filterbalg
auf
eine
Grundplatte
einer
Gießschale
eingesetzt
werden,
um
so
ein
Anschäumen
der
an
der
ersten
Stirnseite
angeordneten
Dichtung,
bevorzugt
aus
PUR-Schaum,
zu
ermöglichen.
The
spacer
strip
19
or
the
profile
rods
20,
20
a,
20
b,
20
c
may
be
connected
by
an
adhesive
bond
as
follows:
During
the
manufacturing
process,
the
coiled
filter
assembly
must
be
placed
on
a
base
plate
of
a
casting
shell
to
allow
foaming
of
the
gasket,
which
is
preferably
made
of
polyurethane
resin
foam,
arranged
on
the
first
end
face.
EuroPat v2