Übersetzung für "Abstandsleiste" in Englisch

Bevorzugt ist die Abstandsleiste aus einem thermoplastischen Kunststoff im Spritzgießverfahren hergestellt.
The spacer strip is preferably made of a thermoplastic material by an injection molding process.
EuroPat v2

Bei diesem Verfahren bleibt die gewünschte Dicke der Abstandsleiste über den gesamten Bereich erhalten.
This approach will maintain the spacers at the desired thickness throughout their area.
EuroPat v2

Die Breite der Abstandsleiste b A, knapp hinter der Fügefläche beginnend, ist bevorzugt abnehmend.
Starting just behind the joining area, the width of the spacer strip b A preferably decreases.
EuroPat v2

Die geringe Biegefestigkeit wird insbesondere dadurch erreicht, dass die Abstandsleiste 7 geschlitzt ausgeführt wird.
In particular, the low flexural strength is achieved by virtue of the spacer strip 7 having a design with slits.
EuroPat v2

Sie kann geringfügig kürzer ausgeführt sein als die Abstandsleiste 7, um dadurch Montagefreiheit für die Befestigung der Grundplatte 2 an einer Referenzfläche 10 zu gewähren.
It can have a design that is slightly shorter than the spacer strip 7 in order thereby to grant assembly freedom for attaching the mounting plate 2 to a reference surface 10 .
EuroPat v2

Der Kerngedanke der Erfindung liegt darin, zwischen einer verformbaren Trägerleiste und einer Streifenlinse eine Abstandsleiste vorzusehen, welche eine möglichst geringe Biegesteifigkeit aufweist.
In an embodiment, a spacer strip is provided between a deformable support strip and a strip lens, which spacer strip has the lowest possible flexural strength.
EuroPat v2

Diese Abstandsleiste hat die Funktion die Streifenlinse und die Trägerleiste fest miteinander zu verbinden, um eine Deformation der Trägerleiste auf die Streifenlinse zu übertragen.
The function of this spacer strip is to fixedly interconnect the strip lens and the support strip in order to transmit a deformation of the support strip onto the strip lens.
EuroPat v2

In Abhängigkeit von der Dicke der Abstandsleiste wird der für die Linsenfassung notwendige Bauraum weitestgehend von der optischen Achse weg verlagert, sodass hier Platz für die Anordnung anderer gefasster optischer Bauteile entsteht.
Depending on the thickness of the spacer strip, the installation space required for the lens mount is to the largest possible extent moved away from the optical axis such that space is created here for arranging other mounted optical components.
EuroPat v2

Die Dicke der Abstandleiste d A kann damit variiert werden, bei Beibehaltung der Restdicke d Ar, ohne dass die Biegesteifigkeit der Abstandsleiste 7 verändert wird.
As a result, the thickness of the spacer strip d A can be varied while maintaining the residual thickness d Ar, without this changing the flexural strength of the spacer strip 7 .
EuroPat v2

Eine Optimierung der Abmessungen der Abstandsleiste 7 mit einer möglichst geringen Dicke d A, einer abnehmenden Breite b A und letztendlich einer größeren Dicke d A führen zu dem gewünschten Effekt, in einem Bereich nahe der Streifenlinse 5 freien Raum zu haben, um benachbarte Bauteile anordnen zu können.
An optimization of the dimensions of the spacer strip 7 with a minimal thickness d A, a decreasing width b A and ultimately a greater thickness d A lead to the desired effect of having free space in a region near the strip lens 5 for being able to arrange adjacent components.
EuroPat v2

Damit wirkende Biegekräfte ohne einen beachtlichen Widerstand auf die Streifenlinse 5 übertragen werden können, weist die Abstandsleiste 7 eine möglichst geringe Biegefestigkeit, jedoch eine hohe Druckfestigkeit auf.
So that acting bending forces can be transmitted onto the strip lens 5 without a significant resistance, the spacer strip 7 has a flexural strength that is as low as possible, but has a high compressive strength.
EuroPat v2

Die Schlitze 14 sind nahezu über die gesamte Länge der Abstandsleiste 7 verteilt und haben bevorzugt nur dort zueinander einen größeren Abstand, wo zur Verbindung mit der Trägerleiste 1 mit einem Gewinde versehene Bohrungen 8 vorgesehen sind.
The slits 14 are distributed over nearly the whole length of the spacer strip 7 and are preferably only spaced apart with a relatively large distance where provision is made for bores 8 provided with a thread for the purpose of connection to the support strip 1 .
EuroPat v2

Die Abstandsleiste 7 übernimmt einen Teil der Funktion den eine Trägerleiste 1 gemäß der aus dem Stand der Technik bekannten Linsenfassung hat, nämlich das Halten und die Stabilisierung der Streifenlinse 5 innerhalb der Linsenfassung und auch bereits während der vorangehenden Fertigung.
The spacer strip 7 assumes part of the function of a support strip 1 as per the lens mount known from the prior art, namely holding and stabilizing the strip lens 5 within the lens mount and also already during the preceding manufacturing.
EuroPat v2

Justierbare Linsenfassung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Linsenfassung durch eine Änderung der Dimensionierung der Dicke der Abstandsleiste (d A) bei gleichbleibender Restdicke d Ar) für eine Verwendung in unterschiedlichen optischen Anordnungen an jeweils unterschiedlich gegebene Schnittstellen anpassbar ist.
The adjustable lens mount as claimed in claim 1, wherein the lens mount is configured to different interfaces by varying a thickness of the spacer strip without varying residual thickness.
EuroPat v2

Justierbare Linsenfassung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Breite der Abstandsleiste (b A) vom Schlitzboden aus abnehmend ist.
The adjustable lens mount as claimed in claim 1, wherein a width of the spacer strip decreases from the slit base.
EuroPat v2

Auf der rechten Seite ist das Mittel zur Beabstandung über eine Kombination aus Profilstäben 20, 20a, 20b, 20c gebildet, wobei diese Profilstäbe schmaler gebaut sind als die Abstandsleiste 19 auf der linken Seite, und die Standfestigkeit durch die Kombination der Profilstäbe 20, 20a, 20b, 20c hergestellt wird.
On the right side, the spacer is formed by a combination of profiled rods 20, 20 a, 20 b, 20 c, which profiled rods are constructed to be lighter and smaller than the spacer strip 19 shown on the left side of the figure.
EuroPat v2

Justierbare Linsenfassung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Breite der Abstandsleiste (b A) geringer als die Höhe der Streifenlinse (h L) ist.
The adjustable lens mount as claimed in claim 1, wherein a width of the spacer strip is less than a height of the strip lens.
EuroPat v2

Das Verbinden der Abstandsleiste 19 oder der Profilstäbe 20, 20a, 20b, 20c über eine Verklebung kann wie folgt erfolgen: Im Rahmen der Fertigung muss der gewickelte Filterbalg auf eine Grundplatte einer Gießschale eingesetzt werden, um so ein Anschäumen der an der ersten Stirnseite angeordneten Dichtung, bevorzugt aus PUR-Schaum, zu ermöglichen.
The spacer strip 19 or the profile rods 20, 20 a, 20 b, 20 c may be connected by an adhesive bond as follows: During the manufacturing process, the coiled filter assembly must be placed on a base plate of a casting shell to allow foaming of the gasket, which is preferably made of polyurethane resin foam, arranged on the first end face.
EuroPat v2