Übersetzung für "Abstandsbereich" in Englisch
Durch
diese
Technik
kann
man
aber
den
optimalen
Abstandsbereich
genauer
ermitteln.
However,
the
optimum
spacing
can
be
more
precisely
established
using
this
technique.
EuroPat v2
Der
Abstandsbereich
wird
im
Bereich
des
Durchmesserversatzes
gebildet.
The
gap
region
is
situated
in
the
vicinity
of
the
diameter
offset.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
die
maximale
Profiltiefe
in
dem
genannten
Abstandsbereich
optimal
ausgenutzt.
At
the
same
time,
the
maximum
profile
depth
in
the
named
distance
area
is
utilized
optimally.
EuroPat v2
In
diesem
Abstandsbereich
112
druckt
also
keine
der
beiden
Druckeinrichtungen
109a,
109b.
Accordingly,
neither
of
the
two
printing
devices
109
a,
109
b
prints
in
this
clearance
area
112
.
EuroPat v2
In
einem
größeren
Abstandsbereich
ist
die
Erfassung
somit
zu
ungenau.
Consequently,
the
capture
is
too
inaccurate
over
a
larger
distance
range.
EuroPat v2
Die
zweite
Schicht
überbrückt
insbesondere
den
Abstandsbereich.
In
particular,
the
second
layer
bridges
the
gap
area.
EuroPat v2
Dieser
Abstandsbereich
58
kann
zur
Anordnung
des
Schließzylinders
40
genutzt
werden.
This
gap
58
can
be
used
to
accommodate
the
lock
cylinder
40
.
EuroPat v2
Entsprechend
besitzt
der
Abstandsbereich
9
eine
größere
axiale
Erstreckung.
Correspondingly,
the
distance
portion
9
has
a
greater
axial
length.
EuroPat v2
Diese
laufen
nicht
mit
den
Trommeln
um,
sondern
sie
sind
im
Abstandsbereich
der
Trommeln
befestigt.
These
partitions
do
not
rotate
with
the
drums
but
are
fastened
in
the
spaced
region
of
the
drums.
EuroPat v2
Somit
sind
die
einzelnen
Gleisbereiche
als
jeweils
durch
diesen
Abstandsbereich
voneinander
getrennt
zu
betrachten.
Thus,
the
individual
track
portions
are
to
be
considered
as
separated
by
this
intermediate
region.
EuroPat v2
Mit
dieser
Konstruktion
ist
sichergestellt,
dass
im
Abstandsbereich
ein
Stellglied
eines
Werkzeugs
geführt
werden
kann.
This
construction
ensures
that
an
actuating
element
of
a
tool
can
be
guided
in
the
gap
region.
EuroPat v2
Der
tolerierbare
Abstandsbereich
wird
durch
die
Schärfentiefe
bestimmt
und
ist
in
den
Datenblättern
angegeben.
The
tolerable
distance
range
is
determined
by
the
depth
of
field
and
is
specified
in
the
data
sheets.
ParaCrawl v7.1
Bedingt
durch
den
genannten
Abstandsbereich
wird
durch
den
Regenclutter
der
Untergrund
des
Zwischenfrequenzsignals
angehoben.
Due
to
the
aforementioned
distance
range,
the
background
of
the
intermediate
frequency
signal
is
elevated
due
to
the
rain
clutter.
EuroPat v2
Für
derartige
normalbis
kleinformatige
Kochflächen
kann
auf
einen
Abstandsbereich
von
0,5
bis
2
mm
gegangen
werden.
For
normal-size
to
small-size
cooktops,
the
distance
range
can
be
decreased
to
0.5
to
2
mm.
EuroPat v2
In
Abhängigkeit
der
Geschwindigkeit
des
Fahrzeugs
ergibt
sich
daraus
ein
Abstandsbereich
zum
vorausfahrenden
Fahrzeug.
Depending
on
the
speed
of
the
vehicle,
this
results
in
a
distance
range
in
relation
to
the
vehicle
traveling
ahead.
EuroPat v2
Eine
solche
Überkopplung
ist
vorzugsweise
in
dem
Abstandsbereich
zwischen
den
Resonator-Innenleitern
und
der
Deckelanordnung
vorgesehen.
Coupling
of
this
type
is
preferably
provided
in
the
spacing
region
between
the
resonator
internal
conductors
and
the
cover
arrangement.
EuroPat v2
Dabei
sind
die
Drahtelemente
in
diesem
Abstandsbereich
statt
an
der
Kontaktierungseinrichtung
vorzugsweise
an
dem
Abzweigungselement
befestigt.
Here,
the
wire
elements
are,
in
said
spacing
region,
preferably
fastened
to
the
branch
element
rather
than
to
the
contacting
device.
EuroPat v2
Es
ist
weiterhin
möglich,
in
dem
überwachten
Abstandsbereich
einen
Fahrbahnverlauf
oder
einen
Bordstein
zu
detektieren.
In
addition,
it
is
possible
to
detect
the
course
of
a
road
or
a
curb
in
the
monitored
distance
range.
EuroPat v2
In
der
Abbildung
4b
kann
auch
der
Abstand
A
und
der
Abstandsbereich
11
gut
erkannt
werden.
The
distance
A
and
the
space
11
can
also
easily
be
seen
in
FIG.
4
b
.
EuroPat v2
Somit
ist
das
Arbeiten
über
einen
relativ
großen
Abstandsbereich
mittels
des
optischen
Sensors
220
möglich.
It
is
thus
possible
to
work
over
a
relatively
large
distance
range
by
means
of
the
optical
sensor
220
.
EuroPat v2
Die
Umgebung
kann
beispielsweise
durch
einen
vorgegebenen
Abstandsbereich
von
der
erkannten
Hauptebene
charakterisiert
sein.
The
surrounding
area
can
be
characterized,
for
example,
by
a
predefined
distance
range
from
the
detected
main
plane.
EuroPat v2
In
diesem
Abstandsbereich
sind
am
Führungsbett
28
oberhalb
bzw.
unterhalb
der
Bahn
des
Rohrstücks
42
eine
Klammersetzvorrichtung
mit
einem
nur
als
Pfeil
angedeuteten
Treiber
58,
einer
Matrize
60
sowie
zwei
Paaren
von
Scherenbacken
62,
64
und
ferner
eine
Trenneinrichtung
beispielsweise
in
Gestalt
eines
rotierend
antreibbaren
Schneidmessers
66
befestigt,
die
im
unbetätigten
Zustand
soweit
von
der
Bahn
des
Rohrstücks
42
zurückgezogen
sind,
daß
das
Schlittengehäuse
30
mit
dem
geklemmten
Rohrstück
42
unbehindert
gegen
das
Füllrohr
16
und
die
Greiferbacken
54
längs
dem
Rohrstück
42
und
dem
Füllrohr
16
hin
und
her
bewegt
werden
können.
In
that
space
range,
secured
to
guide
bed
28
above
or
below
the
path
of
the
pipe
length
42,
are
a
clip
setting
mechanism
having
a
driver
58
indicated
only
as
an
arrow,
a
matrix
60
and
two
pairs
of
scissor
jaws
62,64
and
a
separating
means,
for
example,
in
the
form
of
a
rotating
drivable
cutting
blade
66
which,
in
idle
condition,
are
retracted
from
the
path
of
the
pipe
length
42
to
such
a
degree
that
the
carrier
housing
30
with
the
clamped
pipe
length
42
can
unimpededly
be
moved
in
reciprocating
manner
toward
the
filling
tube
16
and
the
gripper
jaws
54
along
the
pipe
length
42
and
the
filling
tube
16.
EuroPat v2
Die
eine
Anlagestelle
41
entsteht
durch
entsprechende
Ausformungen
in
den
schenkelenden
35,
während
die
andere
Anlagestelle
42
im
dazwischenliegenden
Abstandsbereich
im
Scheitel
des
zürückgebogenen
Hakens
36
angeordnet
liegt,
was
am
besten
aus
Fig.
The
one
bearing
location
41
is
generated
by
corresponding
recesses
in
the
leg
ends
35
while
the
other
bearing
location
42
in
the
intervening
gap
lies
at
the
apex
of
the
backwardly
bent
hook
36
as
best
seen
in
FIG.
EuroPat v2
Es
versteht
sich,
daß
der
Ausdruck
"mindestens
40
mm"
in
einem
vernünftigen
Rahmen
zu
verstehen
ist,
d.h.
nur
den
Abstandsbereich
oberhalb
40
mm
umfaßt,
der
innenhalb
der
üblich
bemessenen
Knüpferrahmen
kkstruktiv
noch
unterzubringen
ist.
It
goes
without
saying
that
the
expression
"at
least
40
mm"
must
be
understood
as
being
within
a
reasonable
scope,
that
is
to
say
only
embraces
the
distance
range
of
over
40
mm
which
can
still
be
accommodated
in
terms
of
construction
within
knotter
frames
of
conventional
size.
EuroPat v2
In
diesem
Abstandsbereich
wurden
mit
den
vorstehend
angegebenen
Elektroden-Oberflächenabmessungen
eine
große
Aufspreizung
des
Meßbereiches
erhalten,
wobei
Blutmengen
von
höchstens
500
pl
zur
Bestimmung
des
Hämatokrit
notwendig
sind.
Working
in
this
distance
range
with
the
electrode
areas
as
noted,
there
is
a
wide
distribution
of
the
measuring
range
so
that
amounts
of
blood
of
500
microliters
at
the
most
are
all
that
are
needed
for
measuring
the
hematocrit
level.
EuroPat v2
In
diesem
Abstandsbereich
sind
am
Führungsbett
28
oberhalb
bzw.
unterhalb
der
Bahn
des
Rohrstücks
42
eine
Klammersetzvorrichtung
mit
einem
nur
als
Pfeil
angedeuteten
Treiber
58,
einer
Matrize
6
0
sowie
zwei
Paaren
von
Scherenbacken
62,
64
und
ferner
eine
Trenneinrichtung
beispielsweise
in
Gestalt
eines
rotierend
antreibbaren
Schneidmessers
66
befestigt,
die
im
unbetätigten
Zustand
soweit
von
der
Bahn
des
Rohrstücks
42
zurückgezogen
sind,
daß
das
Schlittengehäuse
3o
mit
dem
geklemmten
Rohrstück
42
unbehindert
gegen
das
Füllrohr
16
und
die
Greiferbacken
54
längs
dem
Rohrstück
42
und
dem
Füllrohr
16
hin
und
her
bewegt
werden
können.
In
that
space
range,
secured
to
guide
bed
28
above
or
below
the
path
of
the
pipe
length
42,
are
a
clip
setting
mechanism
having
a
driver
58
indicated
only
as
an
arrow,
a
matrix
60
and
two
pairs
of
scissor
jaws
62,64
and
a
separating
means,
for
example,
in
the
form
of
a
rotating
drivable
cutting
blade
66
which,
in
idle
condition,
are
retracted
from
the
path
of
the
pipe
length
42
to
such
a
degree
that
the
carrier
housing
30
with
the
clamped
pipe
length
42
can
unimpededly
be
moved
in
reciprocating
manner
toward
the
filling
tube
16
and
the
gripper
jaws
54
along
the
pipe
length
42
and
the
filling
tube
16.
EuroPat v2
Wird
der
Längsschlitten
gegen
das
Werkzeug
hin
verfahren,
so
befindet
sich
das
Werkzeug
der
Werkzeugmaschine
stets
in
einem
ausreichenden
Abstandsbereich
zwischen
den
Endlosförderern,
unabhängig
davon,
ob
die
Endlosförderer
von
vornherein
in
einem
solchen
Abstand
voneinander
angeordnet
sind
oder
im
Bereich
des
Werkzeuges
auf
diesen
Abstand
auseinander
gestellt
werden.
As
the
carriage
is
moved
toward
the
tool
station,
the
tool
or
tools
of
the
machine
tool
will
always
be
adequately
spaced
apart
from
each
of
the
endless
conveyors,
whether
the
latter
are
inherently
spaced
on
adequate
distance
apart
or
are
adjusted
adjacent
to
the
tool
station
so
that
they
are
adequately
apart.
EuroPat v2