Übersetzung für "Abstandsbereich" in Englisch

Durch diese Technik kann man aber den optimalen Abstandsbereich genauer ermitteln.
However, the optimum spacing can be more precisely established using this technique.
EuroPat v2

Der Abstandsbereich wird im Bereich des Durchmesserversatzes gebildet.
The gap region is situated in the vicinity of the diameter offset.
EuroPat v2

Gleichzeitig wird die maximale Profiltiefe in dem genannten Abstandsbereich optimal ausgenutzt.
At the same time, the maximum profile depth in the named distance area is utilized optimally.
EuroPat v2

In diesem Abstandsbereich 112 druckt also keine der beiden Druckeinrichtungen 109a, 109b.
Accordingly, neither of the two printing devices 109 a, 109 b prints in this clearance area 112 .
EuroPat v2

In einem größeren Abstandsbereich ist die Erfassung somit zu ungenau.
Consequently, the capture is too inaccurate over a larger distance range.
EuroPat v2

Die zweite Schicht überbrückt insbesondere den Abstandsbereich.
In particular, the second layer bridges the gap area.
EuroPat v2

Dieser Abstandsbereich 58 kann zur Anordnung des Schließzylinders 40 genutzt werden.
This gap 58 can be used to accommodate the lock cylinder 40 .
EuroPat v2

Entsprechend besitzt der Abstandsbereich 9 eine größere axiale Erstreckung.
Correspondingly, the distance portion 9 has a greater axial length.
EuroPat v2

Diese laufen nicht mit den Trommeln um, sondern sie sind im Abstandsbereich der Trommeln befestigt.
These partitions do not rotate with the drums but are fastened in the spaced region of the drums.
EuroPat v2

Somit sind die einzelnen Gleisbereiche als jeweils durch diesen Abstandsbereich voneinander getrennt zu betrachten.
Thus, the individual track portions are to be considered as separated by this intermediate region.
EuroPat v2

Mit dieser Konstruktion ist sichergestellt, dass im Abstandsbereich ein Stellglied eines Werkzeugs geführt werden kann.
This construction ensures that an actuating element of a tool can be guided in the gap region.
EuroPat v2

Der tolerierbare Abstandsbereich wird durch die Schärfentiefe bestimmt und ist in den Datenblättern angegeben.
The tolerable distance range is determined by the depth of field and is specified in the data sheets.
ParaCrawl v7.1

Bedingt durch den genannten Abstandsbereich wird durch den Regenclutter der Untergrund des Zwischenfrequenzsignals angehoben.
Due to the aforementioned distance range, the background of the intermediate frequency signal is elevated due to the rain clutter.
EuroPat v2

Für derartige normalbis kleinformatige Kochflächen kann auf einen Abstandsbereich von 0,5 bis 2 mm gegangen werden.
For normal-size to small-size cooktops, the distance range can be decreased to 0.5 to 2 mm.
EuroPat v2

In Abhängigkeit der Geschwindigkeit des Fahrzeugs ergibt sich daraus ein Abstandsbereich zum vorausfahrenden Fahrzeug.
Depending on the speed of the vehicle, this results in a distance range in relation to the vehicle traveling ahead.
EuroPat v2

Eine solche Überkopplung ist vorzugsweise in dem Abstandsbereich zwischen den Resonator-Innenleitern und der Deckelanordnung vorgesehen.
Coupling of this type is preferably provided in the spacing region between the resonator internal conductors and the cover arrangement.
EuroPat v2

Dabei sind die Drahtelemente in diesem Abstandsbereich statt an der Kontaktierungseinrichtung vorzugsweise an dem Abzweigungselement befestigt.
Here, the wire elements are, in said spacing region, preferably fastened to the branch element rather than to the contacting device.
EuroPat v2

Es ist weiterhin möglich, in dem überwachten Abstandsbereich einen Fahrbahnverlauf oder einen Bordstein zu detektieren.
In addition, it is possible to detect the course of a road or a curb in the monitored distance range.
EuroPat v2

In der Abbildung 4b kann auch der Abstand A und der Abstandsbereich 11 gut erkannt werden.
The distance A and the space 11 can also easily be seen in FIG. 4 b .
EuroPat v2

Somit ist das Arbeiten über einen relativ großen Abstandsbereich mittels des optischen Sensors 220 möglich.
It is thus possible to work over a relatively large distance range by means of the optical sensor 220 .
EuroPat v2

Die Umgebung kann beispielsweise durch einen vorgegebenen Abstandsbereich von der erkannten Hauptebene charakterisiert sein.
The surrounding area can be characterized, for example, by a predefined distance range from the detected main plane.
EuroPat v2

In diesem Abstandsbereich sind am Führungsbett 28 oberhalb bzw. unterhalb der Bahn des Rohrstücks 42 eine Klammersetzvorrichtung mit einem nur als Pfeil angedeuteten Treiber 58, einer Matrize 60 sowie zwei Paaren von Scherenbacken 62, 64 und ferner eine Trenneinrichtung beispielsweise in Gestalt eines rotierend antreibbaren Schneidmessers 66 befestigt, die im unbetätigten Zustand soweit von der Bahn des Rohrstücks 42 zurückgezogen sind, daß das Schlittengehäuse 30 mit dem geklemmten Rohrstück 42 unbehindert gegen das Füllrohr 16 und die Greiferbacken 54 längs dem Rohrstück 42 und dem Füllrohr 16 hin und her bewegt werden können.
In that space range, secured to guide bed 28 above or below the path of the pipe length 42, are a clip setting mechanism having a driver 58 indicated only as an arrow, a matrix 60 and two pairs of scissor jaws 62,64 and a separating means, for example, in the form of a rotating drivable cutting blade 66 which, in idle condition, are retracted from the path of the pipe length 42 to such a degree that the carrier housing 30 with the clamped pipe length 42 can unimpededly be moved in reciprocating manner toward the filling tube 16 and the gripper jaws 54 along the pipe length 42 and the filling tube 16.
EuroPat v2

Die eine Anlagestelle 41 entsteht durch entsprechende Ausformungen in den schenkelenden 35, während die andere Anlagestelle 42 im dazwischenliegenden Abstandsbereich im Scheitel des zürückgebogenen Hakens 36 angeordnet liegt, was am besten aus Fig.
The one bearing location 41 is generated by corresponding recesses in the leg ends 35 while the other bearing location 42 in the intervening gap lies at the apex of the backwardly bent hook 36 as best seen in FIG.
EuroPat v2

Es versteht sich, daß der Ausdruck "mindestens 40 mm" in einem vernünftigen Rahmen zu verstehen ist, d.h. nur den Abstandsbereich oberhalb 40 mm umfaßt, der innenhalb der üblich bemessenen Knüpferrahmen kkstruktiv noch unterzubringen ist.
It goes without saying that the expression "at least 40 mm" must be understood as being within a reasonable scope, that is to say only embraces the distance range of over 40 mm which can still be accommodated in terms of construction within knotter frames of conventional size.
EuroPat v2

In diesem Abstandsbereich wurden mit den vorstehend angegebenen Elektroden-Oberflächenabmessungen eine große Aufspreizung des Meßbereiches erhalten, wobei Blutmengen von höchstens 500 pl zur Bestimmung des Hämatokrit notwendig sind.
Working in this distance range with the electrode areas as noted, there is a wide distribution of the measuring range so that amounts of blood of 500 microliters at the most are all that are needed for measuring the hematocrit level.
EuroPat v2

In diesem Abstandsbereich sind am Führungsbett 28 oberhalb bzw. unterhalb der Bahn des Rohrstücks 42 eine Klammersetzvorrichtung mit einem nur als Pfeil angedeuteten Treiber 58, einer Matrize 6 0 sowie zwei Paaren von Scherenbacken 62, 64 und ferner eine Trenneinrichtung beispielsweise in Gestalt eines rotierend antreibbaren Schneidmessers 66 befestigt, die im unbetätigten Zustand soweit von der Bahn des Rohrstücks 42 zurückgezogen sind, daß das Schlittengehäuse 3o mit dem geklemmten Rohrstück 42 unbehindert gegen das Füllrohr 16 und die Greiferbacken 54 längs dem Rohrstück 42 und dem Füllrohr 16 hin und her bewegt werden können.
In that space range, secured to guide bed 28 above or below the path of the pipe length 42, are a clip setting mechanism having a driver 58 indicated only as an arrow, a matrix 60 and two pairs of scissor jaws 62,64 and a separating means, for example, in the form of a rotating drivable cutting blade 66 which, in idle condition, are retracted from the path of the pipe length 42 to such a degree that the carrier housing 30 with the clamped pipe length 42 can unimpededly be moved in reciprocating manner toward the filling tube 16 and the gripper jaws 54 along the pipe length 42 and the filling tube 16.
EuroPat v2

Wird der Längsschlitten gegen das Werkzeug hin verfahren, so befindet sich das Werkzeug der Werkzeugmaschine stets in einem ausreichenden Abstandsbereich zwischen den Endlosförderern, unabhängig davon, ob die Endlosförderer von vornherein in einem solchen Abstand voneinander angeordnet sind oder im Bereich des Werkzeuges auf diesen Abstand auseinander gestellt werden.
As the carriage is moved toward the tool station, the tool or tools of the machine tool will always be adequately spaced apart from each of the endless conveyors, whether the latter are inherently spaced on adequate distance apart or are adjusted adjacent to the tool station so that they are adequately apart.
EuroPat v2