Übersetzung für "Abstammungsnachweis" in Englisch

Diese Ergebnisse können auch neben dem Abstammungsnachweis getrennt vorgelegt werden;
These results may also accompany the certificate;
JRC-Acquis v3.0

Es handelt sich um die "Ahnentafel" und den "Abstammungsnachweis".
These are the pedigree and the birth certificate.
ParaCrawl v7.1

Parallel zu den Bemühungen um den Abstammungsnachweis versuchte die Familie, in die USA auszuwandern.
The family, while trying to prove their origin, attempted to emigrate to the USA.
ParaCrawl v7.1

Bezueglich der Ausfuhr reinrassiger weiblicher Zuchtrinder sind, um sicherzustellen, daß diese Tiere tatsächlich zur Zucht bestimmt sind, die Tiergesundheitszeugnisse genau zu beschreiben, die bei ihrer Ausfuhr mitgeführt werden müssen, sowie die Zuchtwertprüfungen, deren Ergebnisse in den Abstammungsnachweis eingetragen oder neben diesem vorzulegen sind.
Whereas the health documents required to accompany exports of pure-bred female breeding animals up to 60 months old in order to make sure that they are really intended for breeding and the genetic value assessment results that must appear on or accompany the pedigree certificate should be specified;
JRC-Acquis v3.0

Es war ein Wörterbuch des Surrealismus, mit einer Einleitung des französischen Kunstkritikers Raymond Cogniat, künstlerischer Direktor der Galerie Beaux-Arts, einer Umschlagillustration von Yves Tanguy und einem für die damaligen Verhältnisse umfangreichen Abbildungsteil, der den Abstammungsnachweis des surrealistischen Gesamtwerks resümiert.
It was a dictionary of Surrealism with an introduction by the French art critic and artistic director of the gallery, Raymond Congniat, along with cover artwork by Yves Tanguy and an illustrated section which was quite extensive for the time and which summed up the proof of origin of the complete surrealistic artwork.
WikiMatrix v1

Zuallererst einmal daran, das unter einem Verband gezüchtet wird und die Welpen Papiere bzw. einen Abstammungsnachweis haben.
First and foremost, because he breeds under a registered kennel club and the puppies have papers, respectively a pedigree.
ParaCrawl v7.1

Jeder Katzenjunge wird entwurmt, besitzt einen Abstammungsnachweis, einen Pass, unentbehrliche Impfungen, Veterinärbescheinigung über den Gesundheitszustand und ein Chip.
Each kitten will be disinfested, will have a pedigree, passport, necessary vaccinations, veterinary health state certificate as well as a chip.
ParaCrawl v7.1

Sie können Ihre Pferde im Detail und veröffentlichen Bilder, Liste Abstammungsnachweis zeigen, Aufzeichnung und Leistungen?
You can describe your horse in detail and publish pictures, list a pedigree, show record and accomplishments?
ParaCrawl v7.1

Bis vor etwa 20 Jahren wäre aus seiner näheren Umgebung niemand jemals auf den Gedanken gekommen, dass dieser Bauernhofs- und Klostergenosse eines Tages einen eigenen Rasse- und Abstammungsnachweis erhalten und sich aufmachen würde, den Rest der Welt zu erobern.
Up until about 20 years ago, no one from its native land would have thought that this farm and monastery companion would obtain a “Certificate of Origin” and set out to conquer the world.
ParaCrawl v7.1

Der Equidenpass erfüllt neben der eindeutigen Identifizierung des Pferdes seuchenrechtliche und lebensmittelrechtliche Aspekte (Impfung, Medikation, Schlachtstatus) und enthält den einzigen gültigen Abstammungsnachweis für Rassepferde – die Zuchtbescheinigung.
In addition to the unique identification of the horse, the equine passport complies with health and food law aspects (vaccination, medication, conflict status) and contains the only valid pedigree certificate for breed horses – the breed certificate.
ParaCrawl v7.1

Die Zuchtbescheinigung ist nach dem europäischen Tierzuchtgesetz der einzig gültige Abstammungsnachweis eines reinrassigen Pferdes und die zwingende Voraussetzung für die Aufnahme ins Zuchtbuch.
The breed certificate is the only valid document according to the European zootechnical law Pedigree of a purebred horse and is a mandatory requirement for admission into the stud book.
ParaCrawl v7.1