Übersetzung für "Absperrhähne" in Englisch
Absperrhähne
kennen
also
nur
zwei
Zustände
–
geöffnet
oder
geschlossen.
This
is
because
the
valves
used
only
have
two
positions:
open
or
closed.
WikiMatrix v1
Der
Stativrahmen,
die
Vakuumverteilerleitung
und
die
Absperrhähne
bestehen
vorzugsweise
aus
Kunststoff.
The
frame
stand,
the
vacuum
distributor
conduit
and
the
stopcocks
are
preferably
of
plastic.
EuroPat v2
Die
Absperrhähne
12
können
auch
durch
Absperrventile
ersetzt
werden.
Stopcocks
12
can
be
replaced
by
shut-off
valves.
EuroPat v2
Unsere
Produktpalette
umfasst
auch
sämtliche
Zubehörteile
wie
z.B.Absperrventile,
Absperrhähne
und
Wassersackrohre.
Our
product
range
also
comprises
all
accessories,
such
as
pressure
gauge
valves,
pressure
gauge
cocks
and
siphons.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
zwei-
und
mehrkanalige
Absperrhähne
bekannt.
Two-channel-
and
multichannel
shut-off
valves
are
known.
EuroPat v2
Es
können
noch
geeigneten
Stellen
Druckmeßgeräte
10
und
29
sowie
Ventile
bzw.
Absperrhähne
vorgesehen
werden.
Furthermore
pressure
pickups
10
and
29
and
also
valves
or
stop
cocks
may
be
provided
at
suitable
locations.
EuroPat v2
Auch
sind
Komponenten
wie
Rohre,
Absperrhähne
und
andere
Komponenten
in
den
Pumpstationen
getaggt.
Components
like
pipes,
shut-off
valves,
and
other
items
in
the
pumping
stations
also
have
different
transponders.
ParaCrawl v7.1
Praktische
Filterkörbe,
ein
Vorfilter,
Sicherheitsschlauchanschlusse
und
Absperrhähne
machen
die
Bedienung
und
Wartung
kinderleicht.
Practical
filter
media
containers,
safety
hose
connections
and
shut-off
taps
make
operation
and
maintenance
child`s
play.
ParaCrawl v7.1
Zum
Transport
wird
der
Pflug
in
Mittelstellung
gedreht
und
beide
Teleskopzylinder
sind
über
Absperrhähne
verriegelbar.
For
transport,
the
plough
is
turned
to
the
central
position
and
both
telescopic
cylinders
are
lockable
via
shut-off
valves..
ParaCrawl v7.1
Am
Autoklaven
4
sind
ferner
noch
nichtdargestellte
Messeinrichtungen
für
Druck
und
Temperatur,
eine
nichtdargestellte
Regeleinrichtung
für
die
Temperatur
sowie
Absperrhähne
für
die
Rohrleitungen
und
ein
Überdruckventil
angebracht.
At
the
autoclave
4
are
further
attached
conventional
measuring
devices,
not
shown,
for
pressure
and
temperature,
a
control
device,
not
shown,
for
the
temperature
as
well
as
shut-off
valves
for
the
pipelines
and
a
pressure-relief
valve.
EuroPat v2
Vom
Kesselboden
führt
ein
Rohrstutzen
5
weg,
von
dem
eine
Rohrleitung
6
abzweigt,
die
zum
Eingang
7
einer
Dispergiereinrichtung
8
führt,
wobei
in
dem
Rohrstutzen
5
beiderseits
dieser
Abzweigung
Absperrhähne
9
und
10
angeordnet
sind.
A
pipe
nozzle
5
leads
away
from
the
bottom
of
the
kettle,
and
a
pipe
6,
which
leads
to
the
inlet
7
of
a
dispersing
device
8,
branches
off
this
pipe
nozzle
5
in
which
isolation
valves
9
and
10
are
located
on
either
side
of
this
branch.
EuroPat v2
Es
sei
noch
erwähnt,
dass
die
Verbindungsleitungen
15
von
oben
an
den
geschlossenen
Kreislauf
13
angeschlossen
sind,
um
zu
verhindern,
dass
größere
Merkmalsstoffpartikel,
die
sich
am
Grund
des
geschlossenen
Kreislaufs
13
abgelagert
haben,
angesaugt
werden,
was
zu
einer
Verstopfung
der
Bauteile,
wie
Absperrhähne,
Düsen
etc.
führen
könnte.
It
should
also
be
mentioned
that
connecting
pipes
15
are
connected
to
closed
circuit
13
from
above
to
prevent
larger
feature
substance
particles
deposited
on
the
bottom
of
closed
circuit
13
from
being
sucked
in,
which
could
lead
to
clogging
of
the
components
such
as
stopcocks,
nozzles,
etc.
EuroPat v2
Die
Schlauchanschlussstutzen
16
und
18
weisen
Absperrhähne
20
auf
und
sind
mit
Spülkanälen
im
Inneren
des
Endoskops
verbunden.
The
tubing
connection
pieces
16
and
18
comprise
blocking
cocks
20
and
are
connected
to
rinsing
channels
in
the
inside
of
the
endoscope.
EuroPat v2
Die
Absperrvorrichtungen
können
beispielsweise
Absperrhähne
oder
Ventile
sein,
die
manuell
oder
automatisch
gesteuert
und
manuell,
elektrisch
oder
pneumatisch
betätigt
werden.
The
shut-off
devices
can
be
for
example
stopcocks
or
valves
which
are
controlled
manually
or
automatically
and
actuated
manually,
electronically
or
pneumatically.
EuroPat v2
Die
Absperrung
einzelner
Absperrhähne
12
hat
allerdings
auf
den
Durchsatz
und
Düsenaustrittsdruck
keine
Auswirkungen,
da
der
Verbindungsleitungseintrittsdruck
mittels
der
zuvor
beschriebenen
Druckregelung
unabhängig
von
der
Anzahl
aktiver
Düsen
in
etwa
konstant
gehalten
wird.
However,
the
blockage
of
individual
stopcocks
12
has
no
effect
on
throughput
and
nozzle
outlet
pressure,
since
the
connecting
pipe
inlet
pressure
is
maintained
roughly
constant
by
the
above-described
pressure
control
regardless
of
the
number
of
active
nozzles.
EuroPat v2
Die
vorbeschriebene
Vorrichtung
zum
Einbringen
von
Merkmalsstoffen
in
eine
Papierbahn
ermöglicht
unterschiedlichste
Liniencodierungen
durch
Aktivierung
und
Deaktivierung
einzelner
Düsen
11
mittels
der
jeweils
zugeordneten
Absperrhähne
12,
ohne
dass
dies
eine
Auswirkung
auf
die
im
fertigen
Papier
letztendlich
vorliegende
Merkmalsstoffkonzentration
der
einzelnen
Linien
hat.
The
above-described
apparatus
for
incorporating
feature
substances
into
a
paper
web
permits
a
great
variety
of
line
codings
by
activating
and
deactivating
individual
nozzles
11
using
respective
associated
stopcocks
12
without
this
having
an
effect
on
the
feature
substance
concentration
of
the
individual
lines
ultimately
present
in
the
finished
paper.
EuroPat v2
Mehrere
hundert
Düsen
11
können
nebeneinander
vorgesehen
werden,
die
einzeln
über
zugeordnete
Absperrhähne
12
aktivierbar
und
deaktivierbar
sind.
Several
hundred
nozzles
11
can
be
provided
side
by
side
which
are
individually
activable
and
deactivable
via
associated
stopcocks
12
.
EuroPat v2
An
das
Einhebelmischgetriebe
9
sind
der
Heißwasser-
18
und
der
Kaltwasserzufluss
19
angeschlossen,
die
über
Leitungen
20
bzw.
21
über
die
hier
hintereinander
liegenden
Absperrhähne
22
bzw.
23
mit
den
Leitungen
der
Hausversorgung
verbunden
sind.
The
hot-water
supply
flow
18
and
the
cold-water
supply
flow
19
which
are
connected
to
the
pipes
of
the
domestic
supply
system
via
pipes
20
and
21
via
the
isolating
valves
22
and
23
which
are
located
one
behind
the
other
in
this
instance,
respectively,
are
connected
to
the
single-lever
mixing
gear
9
.
EuroPat v2
Die
Absperrhähne
für
Kühlwasser,
das
Wassersparventil
und
die
Durchflusskontrolle
sowie
der
Absperrhahn
für
Druckluft,
die
Wartungseinheit
und
der
manuelle
Druckregler
(optional
Proportionalventil)
sind
hier
zugänglich,
aber
geschützt
montiert.
The
shut-off
valves
for
cooling
water,
the
water
differential
valve,
the
flow
control
and
also
the
shut-off
valve
for
compressed
air,
the
maintenance
unit
and
the
manual
pressure
regulator
(optional:
proportional
valve)
are
securely
mounted
on
the
backside
and
are
accessible
from
there.
ParaCrawl v7.1
Absperrventile,
insbesondere
Kugelventile
bzw.
Absperrhähne,
insbesondere
Kugelhähne,
werden
verwendet,
um
einen
Hydraulikfluss
wahlweise
zu
unterbrechen
oder
zuzulassen.
Stop
valves,
in
particular,
ball
valves
or
stop
cocks,
in
particular
ball
cocks,
are
used
to
selectively
stop
or
allow
a
hydraulic
flow.
EuroPat v2
Für
die
Zwecke
von
Unterhalts-
und
Reparaturarbeiten
oder
dergleichen
weist
das
Rohr
21
ausserdem
noch
Absperrhähne
37,
37'
auf.
The
pipe
21
also
features
shut-off
valves
37,
37
?
for
the
purpose
of
maintenance
and
repair
works
and
suchlike.
EuroPat v2
Geeignete
Steuer-
oder
Regeleinrichtungen
schließen
Ventile
bzw.
Ventileinrichtungen,
Durchflussregel-
oder
-
steuereinrichtungen,
Einrichtungen
zum
Veranlassen
oder
Unterstützen
eines
Eintragens
und/oder
eines
Austragens
von
Fluiden,
wie
Düsen,
Venturi-Düsen,
Tüllen,
Ports,
Stutzen,
Durchflusssperreinrichtungen
wie
Klemmen,
Absperrhähne,
Schikanen,
die
Strömungsgeschwindigkeit
bzw.
die
Durchflussmenge
regulierende
oder
verändernde
Einrichtungen
wie
Strömungsschnellen
und
dergleichen
ein.
Suitable
control
devices
include
valves
or
valve
devices,
respectively,
through-flow
control
devices,
devices
for
effecting
or
supporting
the
inflow
or
outflow
of
fluids
such
as
nozzles,
venturi-nozzles,
grommets,
ports,
lugs,
through-flow
locking
devices
such
as
clamps,
stop
valves,
baffles,
devices
for
regulating
or
changing
the
flow
or
the
flow
rate,
respectively,
such
as
flow
rapids
and
the
like.
EuroPat v2
Die
in
Rede
stehenden
Stellgrößen
können
beliebigen
Prozessgeräten,
insbesondere
Armaturen,
wie
Absperrklappen,
Absperrschieber,
Absperrhähne
oder
Ventile
jeglicher
Art,
zugeordnet
sein.
The
manipulated
variables
in
question
can
be
associated
with
any
desired
processing
apparatus,
especially
valve
devices,
such
as
butterfly
valves,
gate
valves,
stopcocks
or
valves
of
any
kind.
EuroPat v2
Die
erste
Querschnittsgröße
und
die
zweite
Querschnittsgröße
stellen
designbasierte
oder
effizientsbasierte
vorgegebene
Größen
dar,
bei
welchen
die
Steuereinheit
die
jeweiligen
Schaltvorgänge
der
Absperrhähne
durchführt.
The
first
cross
section
size
and
the
second
cross
section
size
represent
design-based
or
efficiency-based
predefined
variables,
at
which
the
control
unit
performs
the
respective
switching
processes
for
the
gate
valves.
EuroPat v2