Übersetzung für "Absperrelement" in Englisch

An der Anschlussstelle 14 ist als zwangsweise betätigtes Absperrelement 16 ein Rückschlagventil vorgesehen.
At point 14 a check valve is provided as a positively actuated shut-off element 16.
EuroPat v2

Das Absperrelement (14) strömungsabwärts zum Kalibriervolumen (15) bleibt geschlossen.
The shutoff element 14 downstream of the calibrating vessel 15 remains closed.
EuroPat v2

Dabei ist die Verdunstereinheit durch das ihr vorgeschaltete Absperrelement von der Kalibrierleitung getrennt.
The vaporizer unit is separated from the calibrating line by the shutoff element connected upstream of the vaporizer unit.
EuroPat v2

Ferner ist ein Absperrelement 39 in der Abflußleitung 36 vorgesehen.
Furthermore, a shut-off element 39 is provided in drain tube 36.
EuroPat v2

Das obere Absperrelement 17 ist dabei geöffnet (vgl. Fig. 5).
The upper blocking element 17 is open, in this connection (see FIG. 5).
EuroPat v2

Erfindungsgemäß ist die Sitzdichtung in einer Aussparung am Absperrelement vorgesehen.
According to the invention, the seat seal is provided in a recess on the shut-off element.
EuroPat v2

Dieser Mehrfachdüsenkörper weist ein als Dreiwegehahn ausgebildetes Absperrelement auf.
This multiple nozzle body has a shut-off element embodied as three-way valve.
EuroPat v2

Das Verbindungselement steht direkt oder indirekt mit einem Absperrelement des Absperrventils in Kontakt.
The connecting element is in direct or indirect contact with a shutoff element of the shutoff valve.
EuroPat v2

Das Absperrelement ist vorzugsweise eine Stange, Kette oder eine Tür.
Preferably the closure element is a bar, chain or a door.
EuroPat v2

Das Ventil 162 bzw. Absperrelement wird nun geschlossen.
Valve 162 or any other appropriate closure element is now closed.
EuroPat v2

Dabei weist der zweite Durchgangskanal zumindest ein Absperrelement auf.
In this case the secondary passage preferably has at least one check valve.
EuroPat v2

Bei Überschreiten der vorgebbaren Drehzahl wird das Absperrelement 10 geschlossen.
When the predetermined speed is exceeded, the shutoff element 10 is closed.
EuroPat v2

Die Steckscheibe (Spion) dient als Absperrelement für Hawle Anbohrschellen/Anbohrbrücken.
The shut-off blade (saddle blade) serves as shut-off element for Hawle pipe saddles/tapping bridges.
ParaCrawl v7.1

Dieser Raum ist seinerseits mit dem hydraulischen System der Presse über ein Absperrelement verbunden.
This space, in turn, is connected to the hydraulic system of the press by means of a valve.
EuroPat v2

In der Ausgangsstellung sind das Absperrelement 10 und die Absperrventile 17 und 18 geschlossen.
In the initial position, valve 10 and valves 17 and 18 are closed.
EuroPat v2

Beim Einfüllen der Schmelze in die Kavität 54 ist das Absperrelement 21, wie Fig.
During the filling of the melt into the cavity 54, the blocking element 21 is closed, as shown in FIG.
EuroPat v2

Vorteilhaft besitzt die Fertigungsanlage eine Nebenkavität, die über ein Absperrelement von der Kavität trennbar ist.
Advantageously, the production system has a secondary cavity which can be separated from the cavity via a blocking element.
EuroPat v2

Zum Schließen wird das Absperrelement 4 in Richtung Z auf den Ventilsitz 7 zu verschoben.
For closing, the shut-off element 4 is pushed in the direction Z, toward the valve seat 7 .
EuroPat v2

Die Zufuhr von Flüssigkeit zu den Sprühdüsen 16 kann mit dem Absperrelement 5 unterbunden werden.
The supply of liquid to the spray nozzles 16 can be suppressed using the blocking element 5 .
EuroPat v2

Eine besonders wirksame Gleitdichtung umfasst mindestens eine am Absperrelement oder im ersten Wandabschnitt vorgesehene Dichtspitze.
An especially effective slide ring comprises at least one seal-point which is provided on the blocking element or in the first wall section.
EuroPat v2

Das heißt, dass über dieses Absperrelement der gesamte Strömungsquerschnitt der Luftaustrittsdüse geschlossen werden kann.
This means that the entire flow cross-section of the air outlet nozzle can be closed via this blocking element.
EuroPat v2

Die maximal auf das Absperrelement wirkende Kraft ist damit durch die Feder des Verbindungselements begrenzt.
The maximum force acting on the shutoff element is therefore limited by the spring of the connecting element.
EuroPat v2

Die Zufuhr von Flüssigkeit zu der Sprühdüse 16A kann mit dem Absperrelement 5A unterbunden werden.
The supply of liquid to the spray nozzles 16 A can be suppressed using the blocking element 5 A.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß befindet sich in dem dem Betriebszustand zugeordneten ersten Strömungskanal kein einen Druckverlust verursachendes Absperrelement.
According to the invention there is no check valve causing pressure loss in the main passage assigned to the operating condition.
EuroPat v2

Der Raum 8 des Presszylinders 1 unterhalb des Kolbens 2 ist über ein Absperrelement 10 mit dem hydraulischen System der Presse verbunden.
The space 8 of the pressing cylinder below the piston 2 is connected to the hydraulic system of the press by means of a valve 10.
EuroPat v2

Wenn das Absperrelement 10 geöffnet und die Verbindung zwischen der Kammer 9 und dem Gasbehälter 22 unterbrochen wird, arbeitet die erfindungsgemässe Vorrichtung als normale hydraulische Presse.
If the valve 10 is opened and the connection between the chamber 9 and the supply reservoir 22 is interrupted, the apparatus operates as a normal hydraulic press.
EuroPat v2