Übersetzung für "Absegnen" in Englisch
Wir
können
ein
derartig
falsches
Postulat
auf
keinen
Fall
absegnen.
We
cannot
support
such
an
erroneous
assumption.
Europarl v8
Das
Parlament
wird
hoffentlich
endlich
einmal
unsere
diesbezüglichen
Änderungsanträge
absegnen.
We
hope
that
Parliament
will
eventually
support
our
amendments
on
that
today.
Europarl v8
Ich
hoffe,
meine
Kolleginnen
und
Kollegen
werden
morgen
alles
absegnen.
I
hope
that
my
fellow
Members
will
approve
everything
tomorrow.
Europarl v8
Präsident
Goodluck
Jonathan
muss
das
Gesetz
absegnen,
bevor
es
in
Kraft
tritt.
President
Goodluck
Jonathan
must
approve
the
bill
before
it
becomes
law.
GlobalVoices v2018q4
Der
Kongress
wird
das
nie
absegnen.
Congress
will
never
approve
this.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
muss
man
Sachen
einfach
absegnen
und
auf
das
Beste
hoffen.
I
mean,
at
a
certain
point,
you
just
have
to
sign
off
and
cross
your
goddamn
fingers
and
hope
for
the
best.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssten
mir
nur
erst
noch
ganz
kurz
die
Appetithäppchen
für
morgen
absegnen.
I
just
need
you
to
approve
the
appetizers
for
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Muss
ich
mir
alles
von
euch
absegnen
lassen?
I
got
to
run
everything
past
you
guys,
now?
Fuck.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollten
uns
das
von
Ihnen
absegnen
lassen.
We
tried
running
it
past
you.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
solange
die
Schalung
prüfen
und
absegnen
lassen.
In
the
meantime,
I
need
you
to
go
and
check
the
shuttering
and
get
it
signed
off.
No,
the
shuttering
boys
have
all
gone
home.
Even
so,
you
still
have
to
go
and
check
the
rebars,
don't
you?
OpenSubtitles v2018
Ein
renommierter
Kapitän
muss
es
vor
allen
absegnen.
We
need
a
respected
captain
to
stand
up
and
bless
it.
OpenSubtitles v2018
Central
Intelligence
hat
das
Ganze
komplett
von
Ihren
Vorgesetzten
bei
API
absegnen
lassen.
Central
intelligence
has
the
full
sign-off
of
your
superiors
at
API
on
this.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
es
sogar
vom
CDC
absegnen
lassen.
Even
got
the
CDC
to
sign
off
on
it.
OpenSubtitles v2018
Ja,
so
was
wird
einem
gewährt,
wenn
Regierungen
es
absegnen.
Yeah.
You
get
that
when
it's
mandated
by
the
government.
OpenSubtitles v2018
Dafür
brauchen
wir
einen
Haftbefehl,
und
den
wird
kein
Richter
absegnen.
We'll
need
an
arrest
warrant
for
that,
and
no
judge
would
grant
it.
OpenSubtitles v2018
Die
beste
Freundin
einer
Frau...
muss
alle
Beziehungsentscheidungen
absegnen.
A
woman's
best
friend
has
to
sign
off
on
all
big
relationship
decisions.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
alles
absegnen
müssen.
I
don't
want
everything
run
by
me.
OpenSubtitles v2018
Und
Paul
Steuben,
er
muss
die
Storys
und
Skizzen
absegnen.
He
approves
the
stories
and
the
rough
sketches.
OpenSubtitles v2018