Übersetzung für "Abschreibungssatz" in Englisch

Er schlägt dem Sonderausschuss gegebenenfalls den entsprechenden Abschreibungssatz vor.
He shall propose to the Special Committee the relevant rate of depreciation as necessary.
DGT v2019

Der Verwalter schlägt dem Sonderausschuss den Abschreibungssatz für Ausrüstungen und andere Mittel für alle Operationen vor.
A depreciation rate for equipment and other assets for all operations shall be proposed by the administrator to the Special Committee.
DGT v2019

Der Abschreibungssatz für Ausrüstungen, Infrastrukturen und andere Mittel wird vom Sonderausschuss zum frühestmöglichen Zeitpunkt gebilligt.
The depreciation rate for equipment, infrastructure and other assets shall be approved by the Special Committee at the earliest time possible.
DGT v2019

In der Finanz- und Wirtschaftsanalyse wird der Abschreibungssatz des Anlagevermögens anhand der Bewertungsposition untersucht.
In the financial and economic analysis, the depreciation rate of fixed assets is studied from the position of valuation.
ParaCrawl v7.1

Der Vorteil für das untersuchte Unternehmen wurde auf der Grundlage der auf die eingeführten Investitionsgüter nicht entrichteten Zölle berechnet, wobei dieser Betrag gemäß Artikel 7 Absatz 3 der Grundverordnung über einen Zeitraum verteilt wurde, der dem normalen Abschreibungszeitraum für solche Investitionsgüter in dem betreffenden Wirtschaftszweig entspricht (18,465 Jahre), sodass sich ein gerundeter Abschreibungssatz von 5,42 % ergibt.
In accordance with Article 7(3) of the basic Regulation, the benefit to the investigated company has been calculated on the basis of the amount of unpaid customs duty on imported capital goods spread across a period which reflects the normal depreciation period of such capital goods in the industry of the product concerned (i.e. 18,465 years), which leads to a depreciation rate of rounded 5,42 %.
DGT v2019

Des Weiteren machte der Antragsteller geltend, dass zur Ermittlung der Subventionshöhe der Abschreibungssatz nicht hätte aufgerundet werden dürfen.
Furthermore, the applicant claimed that for calculating the subsidy amount the depreciation rate should not have been rounded up.
DGT v2019

Bei einem Abschreibungssatz von 25% wäre der Abschreibungsbetrag nach acht Jahren zu etwa 90% verrechnet.
At a depreciation rate of 25%, total depreciation would be around 90% after eight years.
TildeMODEL v2018

Bei einem Abschreibungssatz von nur 25% wäre ein Groß­teil des Abschreibungsbetrags aber erst zum Zeitpunkt der Ersatzinvestition verrechnet.
At a depreciation rate of only 25%, however, a large portion of total depreciation would only be offset at the moment of replacement investment.
TildeMODEL v2018

Falls die operativen Umstände es erfordern und nach Billigung durch den Sonderausschuss kann der Befehlshaber der Operation einen anderen Abschreibungssatz anwenden.
If operational circumstances so require, and upon approval by the Special Committee, the operation commander may apply a different depreciation rate.
DGT v2019

Der Abschreibungssatz für Ausrüstungen, Infrastrukturen und andere Mittel wird vom Sonderausschuss zum frühest möglichen Zeitpunkt gebilligt.
The depreciation rate for equipment, infrastructure and other assets shall be approved by the Special Committee at the earliest time possible.
DGT v2019

Er wird aufgrund des Wiederbeschaffungswerts berechnet (d. h. der Wiederbeschaffungswert zum Ende des Rechnungsjahrs wird mit dem Abschreibungssatz multipliziert).
It is determined on the basis of the replacement value (i.e. replacement value at the end of the accounting year, multiplied by the depreciation rate).
DGT v2019

Sie wird beispielsweise sicherstellen, dass alle Mitgliedstaaten für einen bestimmten Vermögenswert denselben Abschreibungssatz ansetzen oder dieselben Ausgaben steuerlich abzugsfähig sind.
For example, the common base will ensure that all Member States allow the same rate of depreciation for a particular asset or allow the same particular expense to be tax-deductible.
TildeMODEL v2018

Dieser Grundsatz besagt, daß die Flughafengebühren auf der Grundlage der Kosten der vom Flughafen bereit gestellten Einrichtungen und Dienste berechnet werden sollten, um eine vertretbare Kapitalrendite, einen angemessenen Abschreibungssatz für das Betriebsvermögen und ein effizientes Kapazitätsmanagement zu ermöglichen.
This implies that airport charges should be based on the costs of facilities and services provided by the airport, allowing for a reasonable return on capital, the proper depreciation of assets, as well as the efficient management of capacity.
TildeMODEL v2018

Wenn sich ein Mitgliedstaat für eine Regelung mit einem festen Abschreibungssatz entscheidet, so ist der anzuwendende Satz so festzulegen, dass eine diskriminierende Wirkung ausgeschlossen ist.
If a Member State opts for a system with a fixed depreciation rate, the rate applied has to be established in such a manner that there will be no such discrimination.
TildeMODEL v2018

Zum einen entspricht der Abschreibungssatz, der zur Berechnung der Steuer für die ersten sechs Monate herangezogen wird (monatlich 0,8%) nicht der wirtschaftlichen Realität.
First, the depreciation rate applied when calculating the tax for the first six months after the car's registration (which amounts to 0.8% per month) does not correspond to the economic reality.
TildeMODEL v2018

Der Abschreibungssatz, der zur Berechnung der Zulassungssteuer für die ersten sechs Monate nach der Zulassung herangezogen wird (0,8 % pro Monat),
The depreciation rate applied when calculating the registration tax for the first six months after the car's registration (which amounts to 0.8% per month)
TildeMODEL v2018

Der Abschreibungssatz hängt von mehreren Faktoren ab, die ihrerseits hauptsächlich von den besonde­ren regionalen Verhältnissen und den Produktionsbedingungen (jährliche Einsatzdauer) sowie vom technischen Fortschritt abhängig sind.
The rate of depreciation is determined by various factors, which depend for the most part on the particular conditions of the region and of the production in question (amount of use in each year) but also on technical progress.
EUbookshop v2

Dieser Abschreibungssatz ergibt sich aus der Formel 100/n, wobei "n" die in Jahren ausgedrückte normale wirtschaftliche Lebensdauer dieser Kategorie darstellt ("n" kann innerhalb eines Landes und von einem Land zum anderen im Zeitablauf variieren).
The rate of depreciation is defined by the formula 100/n, where "n" represents the probable economic life of this category in years ("n" may vary from one country to another and over time).
EUbookshop v2

Neben den Preisen der Investitionsgüter werden hier Angaben zum Abschreibungssatz sowie zur internen Rentabilität oder zu angestrebten Mindes­trenditen der Kapitaleigner benötigt.
Besides investment goods prices, informa­tion on the rate of depreciation as well as the internal rate of return or the required rate of interest of capital owners is re­quired.
EUbookshop v2

Der nach der Tabelle im Anhang der Durchführungsverordnung Nr. 737/81 vom 29. August 1981 anzuwendende Abschreibungssatz beträgt 14,28 %.
The depreciation rate to be applied pursuant to the table annexed to decree number 737/81 of 29 August 1981 is 14.28%.
EUbookshop v2

Der Abschreibungssatz beträgt in diesem Fall 20 %, so daß 9/60 des Anschaffungswerts als zuschußfähig anzusehen sind.
The depreciation rate in this case is 20%, so 9/60 of the acquisition price is considered to be eligible.
EUbookshop v2

Die Rückstellung für latente Steuern entspricht der mit diesen Zuschüssen verbundenen aufgeschobenen Steuerschuld, die nach den belgischen Steuervorschriften entsprechend dem Abschreibungssatz für die betreffenden Sachanlagen in die Gewinn- und Verlustrechnung einzustellen ist.
The provision for deferred taxes consist of the deferred tax charges relating to these grants, which in accordance with the Belgian tax regulations, are taken to the profit and loss account at the same rate as the depreciation of the related fixed asset.
EUbookshop v2