Übersetzung für "Abschreibungssatz" in Englisch
Er
schlägt
dem
Sonderausschuss
gegebenenfalls
den
entsprechenden
Abschreibungssatz
vor.
He
shall
propose
to
the
Special
Committee
the
relevant
rate
of
depreciation
as
necessary.
DGT v2019
Der
Verwalter
schlägt
dem
Sonderausschuss
den
Abschreibungssatz
für
Ausrüstungen
und
andere
Mittel
für
alle
Operationen
vor.
A
depreciation
rate
for
equipment
and
other
assets
for
all
operations
shall
be
proposed
by
the
administrator
to
the
Special
Committee.
DGT v2019
Der
Abschreibungssatz
für
Ausrüstungen,
Infrastrukturen
und
andere
Mittel
wird
vom
Sonderausschuss
zum
frühestmöglichen
Zeitpunkt
gebilligt.
The
depreciation
rate
for
equipment,
infrastructure
and
other
assets
shall
be
approved
by
the
Special
Committee
at
the
earliest
time
possible.
DGT v2019
In
der
Finanz-
und
Wirtschaftsanalyse
wird
der
Abschreibungssatz
des
Anlagevermögens
anhand
der
Bewertungsposition
untersucht.
In
the
financial
and
economic
analysis,
the
depreciation
rate
of
fixed
assets
is
studied
from
the
position
of
valuation.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorteil
für
das
untersuchte
Unternehmen
wurde
auf
der
Grundlage
der
auf
die
eingeführten
Investitionsgüter
nicht
entrichteten
Zölle
berechnet,
wobei
dieser
Betrag
gemäß
Artikel
7
Absatz
3
der
Grundverordnung
über
einen
Zeitraum
verteilt
wurde,
der
dem
normalen
Abschreibungszeitraum
für
solche
Investitionsgüter
in
dem
betreffenden
Wirtschaftszweig
entspricht
(18,465
Jahre),
sodass
sich
ein
gerundeter
Abschreibungssatz
von
5,42
%
ergibt.
In
accordance
with
Article
7(3)
of
the
basic
Regulation,
the
benefit
to
the
investigated
company
has
been
calculated
on
the
basis
of
the
amount
of
unpaid
customs
duty
on
imported
capital
goods
spread
across
a
period
which
reflects
the
normal
depreciation
period
of
such
capital
goods
in
the
industry
of
the
product
concerned
(i.e.
18,465
years),
which
leads
to
a
depreciation
rate
of
rounded
5,42
%.
DGT v2019
Des
Weiteren
machte
der
Antragsteller
geltend,
dass
zur
Ermittlung
der
Subventionshöhe
der
Abschreibungssatz
nicht
hätte
aufgerundet
werden
dürfen.
Furthermore,
the
applicant
claimed
that
for
calculating
the
subsidy
amount
the
depreciation
rate
should
not
have
been
rounded
up.
DGT v2019
Bei
einem
Abschreibungssatz
von
25%
wäre
der
Abschreibungsbetrag
nach
acht
Jahren
zu
etwa
90%
verrechnet.
At
a
depreciation
rate
of
25%,
total
depreciation
would
be
around
90%
after
eight
years.
TildeMODEL v2018
Bei
einem
Abschreibungssatz
von
nur
25%
wäre
ein
Großteil
des
Abschreibungsbetrags
aber
erst
zum
Zeitpunkt
der
Ersatzinvestition
verrechnet.
At
a
depreciation
rate
of
only
25%,
however,
a
large
portion
of
total
depreciation
would
only
be
offset
at
the
moment
of
replacement
investment.
TildeMODEL v2018
Falls
die
operativen
Umstände
es
erfordern
und
nach
Billigung
durch
den
Sonderausschuss
kann
der
Befehlshaber
der
Operation
einen
anderen
Abschreibungssatz
anwenden.
If
operational
circumstances
so
require,
and
upon
approval
by
the
Special
Committee,
the
operation
commander
may
apply
a
different
depreciation
rate.
DGT v2019
Der
Abschreibungssatz
für
Ausrüstungen,
Infrastrukturen
und
andere
Mittel
wird
vom
Sonderausschuss
zum
frühest
möglichen
Zeitpunkt
gebilligt.
The
depreciation
rate
for
equipment,
infrastructure
and
other
assets
shall
be
approved
by
the
Special
Committee
at
the
earliest
time
possible.
DGT v2019
Er
wird
aufgrund
des
Wiederbeschaffungswerts
berechnet
(d.
h.
der
Wiederbeschaffungswert
zum
Ende
des
Rechnungsjahrs
wird
mit
dem
Abschreibungssatz
multipliziert).
It
is
determined
on
the
basis
of
the
replacement
value
(i.e.
replacement
value
at
the
end
of
the
accounting
year,
multiplied
by
the
depreciation
rate).
DGT v2019
Sie
wird
beispielsweise
sicherstellen,
dass
alle
Mitgliedstaaten
für
einen
bestimmten
Vermögenswert
denselben
Abschreibungssatz
ansetzen
oder
dieselben
Ausgaben
steuerlich
abzugsfähig
sind.
For
example,
the
common
base
will
ensure
that
all
Member
States
allow
the
same
rate
of
depreciation
for
a
particular
asset
or
allow
the
same
particular
expense
to
be
tax-deductible.
TildeMODEL v2018
Dieser
Grundsatz
besagt,
daß
die
Flughafengebühren
auf
der
Grundlage
der
Kosten
der
vom
Flughafen
bereit
gestellten
Einrichtungen
und
Dienste
berechnet
werden
sollten,
um
eine
vertretbare
Kapitalrendite,
einen
angemessenen
Abschreibungssatz
für
das
Betriebsvermögen
und
ein
effizientes
Kapazitätsmanagement
zu
ermöglichen.
This
implies
that
airport
charges
should
be
based
on
the
costs
of
facilities
and
services
provided
by
the
airport,
allowing
for
a
reasonable
return
on
capital,
the
proper
depreciation
of
assets,
as
well
as
the
efficient
management
of
capacity.
TildeMODEL v2018
Wenn
sich
ein
Mitgliedstaat
für
eine
Regelung
mit
einem
festen
Abschreibungssatz
entscheidet,
so
ist
der
anzuwendende
Satz
so
festzulegen,
dass
eine
diskriminierende
Wirkung
ausgeschlossen
ist.
If
a
Member
State
opts
for
a
system
with
a
fixed
depreciation
rate,
the
rate
applied
has
to
be
established
in
such
a
manner
that
there
will
be
no
such
discrimination.
TildeMODEL v2018
Zum
einen
entspricht
der
Abschreibungssatz,
der
zur
Berechnung
der
Steuer
für
die
ersten
sechs
Monate
herangezogen
wird
(monatlich
0,8%)
nicht
der
wirtschaftlichen
Realität.
First,
the
depreciation
rate
applied
when
calculating
the
tax
for
the
first
six
months
after
the
car's
registration
(which
amounts
to
0.8%
per
month)
does
not
correspond
to
the
economic
reality.
TildeMODEL v2018
Der
Abschreibungssatz,
der
zur
Berechnung
der
Zulassungssteuer
für
die
ersten
sechs
Monate
nach
der
Zulassung
herangezogen
wird
(0,8
%
pro
Monat),
The
depreciation
rate
applied
when
calculating
the
registration
tax
for
the
first
six
months
after
the
car's
registration
(which
amounts
to
0.8%
per
month)
TildeMODEL v2018
Der
Abschreibungssatz
hängt
von
mehreren
Faktoren
ab,
die
ihrerseits
hauptsächlich
von
den
besonderen
regionalen
Verhältnissen
und
den
Produktionsbedingungen
(jährliche
Einsatzdauer)
sowie
vom
technischen
Fortschritt
abhängig
sind.
The
rate
of
depreciation
is
determined
by
various
factors,
which
depend
for
the
most
part
on
the
particular
conditions
of
the
region
and
of
the
production
in
question
(amount
of
use
in
each
year)
but
also
on
technical
progress.
EUbookshop v2
Dieser
Abschreibungssatz
ergibt
sich
aus
der
Formel
100/n,
wobei
"n"
die
in
Jahren
ausgedrückte
normale
wirtschaftliche
Lebensdauer
dieser
Kategorie
darstellt
("n"
kann
innerhalb
eines
Landes
und
von
einem
Land
zum
anderen
im
Zeitablauf
variieren).
The
rate
of
depreciation
is
defined
by
the
formula
100/n,
where
"n"
represents
the
probable
economic
life
of
this
category
in
years
("n"
may
vary
from
one
country
to
another
and
over
time).
EUbookshop v2
Neben
den
Preisen
der
Investitionsgüter
werden
hier
Angaben
zum
Abschreibungssatz
sowie
zur
internen
Rentabilität
oder
zu
angestrebten
Mindestrenditen
der
Kapitaleigner
benötigt.
Besides
investment
goods
prices,
information
on
the
rate
of
depreciation
as
well
as
the
internal
rate
of
return
or
the
required
rate
of
interest
of
capital
owners
is
required.
EUbookshop v2
Der
nach
der
Tabelle
im
Anhang
der
Durchführungsverordnung
Nr.
737/81
vom
29.
August
1981
anzuwendende
Abschreibungssatz
beträgt
14,28
%.
The
depreciation
rate
to
be
applied
pursuant
to
the
table
annexed
to
decree
number
737/81
of
29
August
1981
is
14.28%.
EUbookshop v2
Der
Abschreibungssatz
beträgt
in
diesem
Fall
20
%,
so
daß
9/60
des
Anschaffungswerts
als
zuschußfähig
anzusehen
sind.
The
depreciation
rate
in
this
case
is
20%,
so
9/60
of
the
acquisition
price
is
considered
to
be
eligible.
EUbookshop v2
Die
Rückstellung
für
latente
Steuern
entspricht
der
mit
diesen
Zuschüssen
verbundenen
aufgeschobenen
Steuerschuld,
die
nach
den
belgischen
Steuervorschriften
entsprechend
dem
Abschreibungssatz
für
die
betreffenden
Sachanlagen
in
die
Gewinn-
und
Verlustrechnung
einzustellen
ist.
The
provision
for
deferred
taxes
consist
of
the
deferred
tax
charges
relating
to
these
grants,
which
in
accordance
with
the
Belgian
tax
regulations,
are
taken
to
the
profit
and
loss
account
at
the
same
rate
as
the
depreciation
of
the
related
fixed
asset.
EUbookshop v2