Übersetzung für "Abschreckungseffekt" in Englisch
Sie
bemerken
außerdem
einen
Abschreckungseffekt
für
ausländische
Investoren.
They
also
foresaw
a
deterrent
effect
on
foreign
investors.
Europarl v8
Sie
setzen
ein
deutliches
Signal
mit
einem
für
Straftäter
erheblich
intensiveren
Abschreckungseffekt.
It
sends
a
strong
signal,
with
a
much
greater
dissuasive
effect,
to
offenders.
TildeMODEL v2018
Hierzu
müßte
der
Abschreckungseffekt
der
Kontrolle
bekannt
sein.
To
do
so,
we
need
to
discuss
the
discouragement
effect
of
the
control,
i.e.
its
ability
to
cause
projects
to
take
account
of
the
control
at
an
early
stage
of
the
planning
process.
EUbookshop v2
Das
wird
dann
auch
einen
gehörigen
Abschreckungseffekt
haben.
That
will
then
act
as
a
major
deterrent.
ParaCrawl v7.1
Strafrechtliche
Sanktionen
haben
einen
Abschreckungseffekt,
und
gerichtlicher
Verfahren
bedarf
es
nur
in
einigen
kontroversen
Fällen.
Criminal
penalties
have
a
deterrent
effect
and
court
proceedings
are
needed
in
a
few
controversial
cases.
TildeMODEL v2018
Ein
starker
indirekter
Abschreckungseffekt
beruht
jedoch
im
allgemeinen
auf
einer
starken
di
rekten
Wirkung.
However,
a
strong
indirect
discourage
ment
effect
generally
relies
on
a
strong
direct
effect.
EUbookshop v2
Die
Schwäche
des
Genehmigungsverfahrens
minimiert
daher
jeden
Abschreckungseffekt,
den
das
Steuerelement
haben
könnte.
The
weakness
of
the
permit
system
therefore
minimizes
any
discouragement
effect
that
the
tax
element
could
have.
EUbookshop v2
In
einigen
nachfolgenden
Studien
wurde
der
Abschreckungseffekt
als
viel
geringer
beschrieben
in
anderen
wiederum
als
stärker.
Some
subsequent
studies
have
sometimes
found
a
much
weaker
deterrent
effect,
while
others
have
found
a
much
stronger
effect.
News-Commentary v14
In
den
Niederlanden
hatte
die
gewaltsame
Niederschlagung
des
Februarstreiks
1941
lange
Zeit
einen
Abschreckungseffekt.
In
the
Netherlands,
the
violent
suppression
of
the
February
strike
in
1941
continued
to
have
a
deterrent
effect
for
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
Ziel
muß
es
sein,
daß
die
eingeführten
Maßnahmen
zum
Schutz
des
Euro
in
allen
Mitgliedstaaten
einen
gleich
großen
Abschreckungseffekt
haben.
The
objective
must
be
that
the
measures
introduced
to
protect
the
euro
will
act
as
an
equally
strong
deterrent
in
all
the
Member
States.
Europarl v8
Innerhalb
der
Gruppe
der
sehr
schweren
Verstöße
kann
bei
der
Festsetzung
der
Geldbußen
für
verschiedene
Unternehmen
differenziert
werden,
um
die
effektive
wirtschaftliche
Fähigkeit
des
jeweiligen
Unternehmens,
dem
Wettbewerb
bedeutend
zu
schaden,
zu
berücksichtigen
und
um
gleichzeitig
die
Strafe
auf
eine
Höhe
festsetzen
zu
können,
die
einen
ausreichenden
Abschreckungseffekt
hat.
Within
the
category
of
very
serious
infringements,
the
Commission
may
apply
differential
treatment
to
the
undertakings
concerned
in
order
to
take
account
of
their
effective
economic
capacity
to
cause
significant
damage
to
competition
and
in
order
to
set
the
fine
at
a
level
which
ensures
it
has
sufficient
deterrent
effect.
DGT v2019
Ich
denke
nicht,
dass
es
die
Aufgabe
des
Europäischen
Parlaments
ist,
Stellung
zum
Abschreckungseffekt
der
Todesstrafe
zu
beziehen,
vor
allem
da
zahlreiche
Studien,
die
erst
kürzlich
vornehmlich
an
US-Universitäten
durchgeführt
wurden,
die
abschreckende
Wirkung
der
Todesstrafe
bestätigt
haben.
I
do
not
think
it
is
the
role
of
the
European
Parliament
to
adopt
a
position
on
the
deterrent
effect
of
capital
punishment,
particularly
because
numerous
studies
which
have
been
carried
out
recently,
mainly
at
universities
in
the
US,
show
that
the
death
sentence
does
act
as
a
deterrent.
Europarl v8
Da
die
Todesstrafe
bekanntlich
keinerlei
Abschreckungseffekt
hat,
ist
es
absolut
nicht
hinnehmbar,
dass
Länder,
von
denen
einige
sich
als
zivilisiert
bezeichnen
(wie
die
Vereinigten
Staaten)
sie
weiterhin
massiv
und
systematisch
praktizieren,
auch
auf
die
Gefahr
hin,
dass
sie
dabei
schwere
irreparable
Justizirrtümer
begehen.
Besides,
we
know
the
death
penalty
is
not
a
deterrent,
it
is
quite
unacceptable
for
countries
claiming
to
be
civilised
(like
the
United
States)
to
continue
applying
it
in
a
wholesale
and
systematic
manner,
running
an
immense
risk
of
making
irreparable
legal
mistakes.
Europarl v8
Denn
die
Kontrollen
der
Hafenbehörden
haben
einen
Abschreckungseffekt,
sie
sollen
solche
unter
dem
Standard
liegenden
Schiffe
fern
halten,
und
das
muss
in
allen
Häfen
geschehen.
Because
controls
by
port
authorities
have
a
deterrent
effect,
they
have
the
effect
of
keeping
away
substandard
ships,
and
this
must
happen
in
all
ports.
Europarl v8
Da
fängt
man
an
nachzudenken
–
besonders
die
unter
Ihnen,
die
glauben,
dass
die
Todesstrafe
einen
großen
Abschreckungseffekt
auf
Verbrecher
hat.
That
gives
you
some
pause,
for
those
of
you
who
believe
that
a
death
penalty's
going
to
have
an
enormous
deterrent
effect
on
crime.
TED2020 v1
Darüber
hinaus
sind
Ex-post-Anpassungsinstrumente,
auch
dann,
wenn
sie
einen
gewissen
Abschreckungseffekt
haben,
alleine
nicht
ausreichend,
um
nachteilige
Risikoanreize
oder
Fehlverhalten
zu
mildern,
da
sie
im
Wesentlichen
als
reaktives
Instrument
in
dem
Fall
zum
Einsatz
kommen,
in
dem
ein
Schaden
festgestellt
wird.
Moreover,
ex-post
adjustment
tools,
even
if
they
have
some
deterrent
effect,
are
inadequate
on
their
own
in
mitigating
adverse
risk
incentives
or
misconduct,
given
that
they
are
essentially
applied
as
a
reactive
tool
in
the
event
that
damage
materialises.
TildeMODEL v2018
Das
neue
System
eliminiert
den
Abschreckungseffekt
für
Mobilität
und
bewahrt
Arbeitnehmer
vor
dem
Verlust
ihrer
Ansprüche
durch
eigene
Beendigung
des
Beschäftigungsverhältnisses.
The
new
system
eliminates
the
discouraging
effects
to
mobility
and
prevents
workers
from
losing
their
claims
in
cases
of
self-termination
of
the
working
relationship.
TildeMODEL v2018
Der
Eindruck,
dass
die
Strafverfolgungsbehörden
nicht
in
der
Lage
sind,
diese
Probleme
angemessen
zu
bekämpfen,
verstärkt
den
Abschreckungseffekt.
Perceptions
that
law
enforcement
lacks
the
capability
of
properly
addressing
these
problems
adds
to
the
deterrent.
TildeMODEL v2018
Der
Rückgang
der
Frauenbeschäftigung
schlägt
sich
nicht
unmittelbar
in
Arbeitslosigkeit
nieder,
sondern
in
Nichterwerbstätigkeit
oder
Schwarzarbeit,
da
durch
den
"Abschreckungseffekt"
wenig
Frauenarbeit
angeboten
wird.
The
lower
level
of
female
employment
does
not
directly
translate
into
unemployment
but,
rather,
into
inactivity
or
undeclared
work,
owing
to
the
low
supply
of
female
work
that
results
from
the
"disincentive"
effect.
TildeMODEL v2018
Das
sorgfältig
ausbalancierte
Verhältnis
zwischen
Kompromissen
und
Konzessionen,
das
den
Liberalisierungsprozeß
des
Handelsverkehrs
durch
die
unmittelbare
Anwendbarkeit
der
Bestimmungen,
gepaart
mit
einem
Abschreckungseffekt,
vorangebracht
hat,
könnte
sonst
verlorengehen.
There
is
a
danger
that
their
careful
balance
of
compromises
and
concessions
which
has
contributed
to
the
process
of
trade
liberalization
both
through
direct
application
and
by
acting
as
a
deterrent
could
be
undermined
in
this
process.
TildeMODEL v2018
Das
sorgfältig
ausbalancierte
Verhältnis
zwischen
Kompromissen
und
Konzessionen,
das
den
Liberalisierungsprozeß
des
Handelsverkehrs
durch
die
unmittelbare
Anwendbarkeit
der
Bestimmungen,
gepaart
mit
einem
Abschreckungseffekt,
vorangebracht
hat,
könnte
sonst
verlorengehen.
There
is
a
danger
that
their
careful
balance
of
compromises
and
concessions
which
has
contributed
to
the
process
of
trade
liberalization
both
through
direct
application
and
by
acting
as
a
deterrent
could
be
undermined
in
this
process.
TildeMODEL v2018
Die
Geldstrafe
sollte
bei
jeder
Wiederholung
oder
bei
Andauern
einer
illegalen
Beschäftigung
bedeutend
erhöht
werden,
um
einen
Abschreckungseffekt
zu
erzielen.
This
penalty
should
be
substantially
increased
each
time
such
illegal
employment
is
repeated
or
continued,
in
order
to
act
as
a
deterrent.
TildeMODEL v2018
Die
Geldstrafe
sollte
bei
jeder
Wiederholung
oder
bei
Andauern
einer
illegalen
Beschäftigung
bedeutend
erhöht
werden,
um
einen
Abschreckungseffekt
zu
erzielen.
This
penalty
should
be
substantially
increased
each
time
such
illegal
employment
is
repeated
or
continued,
in
order
to
act
as
a
deterrent.
TildeMODEL v2018
Die
Geldstrafe
sollte
bei
jeder
Wiederholung
oder
bei
Andauern
einer
illegalen
Beschäftigung
bedeutend
erhöht
werden,
um
einen
Abschreckungseffekt
zu
erzielen.
This
penalty
should
be
substantially
increased
each
time
such
illegal
employment
is
repeated
or
continued,
in
order
to
act
as
a
deterrent.
TildeMODEL v2018
Im
Falle
von
Lafarge
hat
die
Kommission
überdies
berücksichtigt,
dass
das
Unternehmen
deutlich
größer
ist
als
seine
Wettbewerber,
um
den
Abschreckungseffekt
der
Geldbuße
zu
gewährleisten.
In
the
case
of
Lafarge,
the
Commission
has
also
taken
account
of
its
overall
size,
which
is
much
greater
than
that
of
the
other
companies,
so
as
to
ensure
that
the
fine
has
a
real
deterrent
effect.
TildeMODEL v2018