Übersetzung für "Abschlussrunde" in Englisch

Auch in der kleinen Abschlussrunde hat sich jede getraut mitzumachen.
Even in the small final round, everyone dared to take part.
ParaCrawl v7.1

Die Kinder nehmen daran alleine teil, die Eltern können aber bei der Abschlussrunde dabei sein.
The children take part on their own, but parents are welcome to attend the final session.
ParaCrawl v7.1

Die Geschichtslehrerin beendete das interessante Gespräch mit einer Abschlussrunde, in der die Schülerinnen und Schüler sich bedankten und zum Ausdruck brachten, wie wichtig solche Gespräche für sie sind.
The history teacher closed the discussion with a final round of comments during which the students expressed their thanks and said how important the meeting had been for them.
ParaCrawl v7.1

Am anschließenden Gespräch beteiligen sich auch die Kuratoren der Thementage und lassen die regionalen Schwerpunktsetzungen in diese Abschlussrunde einfließen.
The curators of the theme days will also be participating in the talk that follows, and introducing regional priorities into this final round.
ParaCrawl v7.1

In der Abschlussrunde kam wieder die Rückmeldung, dass den Kindern die AG gefallen hat und dass sie sich auf das nächste Mal freuen.
In the final round the feedback came again that the children liked the working group and that they are looking forward to the next time.
ParaCrawl v7.1

Wie einer der Teilnehmer in der Abschlussrunde als "Key Takeaway" sagte: Es kommt nicht nur darauf an, regelmäßig zu hinterfragen und zu entscheiden, "was wir machen wollen, sondern auch was wir nicht mehr machen wollen".
As one of the participants mentioned at the end of the event as one of his key takeaways: It's not only important to regularly consider and decide "what we want to do, but also what we don't want to do anymore ."
ParaCrawl v7.1

Auf Royal Birkdale beendete der Amerikaner die Abschlussrunde mit Birdie-Eagle-Birdie-Birdie-Par, kam so auf einen Endstand von 69 und insgesamt 12unterPar von 268 und gewann um 3Schläge.
At Royal Birkdale, the American finished the final round birdie-eagle-birdie-birdie-par for a score of 69 and a 12-under-par total of 268 to win by three strokes.
ParaCrawl v7.1

Als wir nach knapp drei Stunden zwischen Birken und Buchen in der Abschlussrunde gemeinsam Tee trinken, den Lia Braun aus vor Ort gesammelter Schafgarbe und Pimpernelle gekocht hat, bin ich durchgefroren und nass – und erfüllt von einer inneren Ruhe und Zufriedenheit, die ich in meinem durchorganisierten Alltag mitten in der Stadt zu selten spüre.
When, after almost three hours between the birches and beeches, we gather for the last time and drink tea together, which Lia Braun has brewed from the yarrow and pimpernel leaves she gathered along the way, I am freezing and wet but infused with a sense of inner calm and satisfaction that I only too rarely feel in my well-organized, everyday downtown life.
ParaCrawl v7.1

Bevor am nächsten Morgen das BMW Museum wieder für jedermann geöffnet wird, gibt es noch ein gemeinsames Frühstück mit einer Abschlussrunde, in der die Eindrücke der vergangenen Nacht ausgetauscht werden können.
Before the BMW Museum opens up to the public again the next morning, the children will have breakfast together with a final session during which they will able to share their thoughts on the previous night.
CCAligned v1

Ich glaube, es waren drei in der Abschlussrunde, und ich erinnere mich, als wir uns bis ungefähr 50 Kandidaten runtergearbeitet hatten, dass ich schon zu diesem Zeitpunkt sagte, dass Franky Perez wirklich gut sei, aber dass er eventuell sogar zu gut für uns wäre.
I think three guys were in the final round, and I remember when we really roughly counted away from maybe amongst 50 persons, I already said at the very first moment "I just think that Franky Perez is a good one, but he may be even too good for us".
ParaCrawl v7.1

In der Abschlussrunde am Freitag hoben die Teilnehmer die positiven Aspekte des komprimierten Austauschs hervor und regten an, dass zusätzlich Vorlesungen von Professoren des jüdischen und islamischen Bereichs gemeinsam gehalten werden sollten.
At the final round on Friday, the participants emphasized the positive aspects of the brief exchange of ideas and suggested that lectures by professors from the Jewish and Islamic areas should also be held together.
ParaCrawl v7.1

In der Abschlussrunde wurde von allen Seiten auf das Missverhältnis in der finanziellen Ausstattung des Militärs und der zivilen Friedensdienste hingewiesen.
In the closing discussion round the discrepancy in the financial resources of the military and peace services was pointed out by both sides.
ParaCrawl v7.1

Am Ende des Kurses, für gewöhnlich nach der Quiz-Show oder am letzten Morgen, gibt es eine Abschlussrunde, in der sich die Schülerinnen und Schüler noch einmal mit den Kursleitern treffen.
At the end of the course, usually after the Quiz show or on the last morning, there will be a final meeting with the group and the course leaders.
ParaCrawl v7.1

Anlässlich seines Debüts bei The Open auf Royal Birkdale 2017 wurde er Dritter hinter Jordan Spieth und nach einer atemberaubenden Abschlussrunde von 63, bei der er an den letzten 11 Löchern 7 Birdies spielte.
On his event debut at Royal Birkdale in 2017, he finished third behind winner Jordan Spieth, shooting a stunning final-round 63 that featured seven birdies in the last 11 holes.
ParaCrawl v7.1

Unsere gemütliche Lounge, sowie unsere Terrasse mit Waldblick tragen der Entspannung während der Kaffeepausen bei, die moderne Bar lädt zur gemeinsamen Abschlussrunde ein.
Our comfortable lounge and terrace with forest view contribute to relaxation during the coffee breaks and the modern bar invites you to socialise together at the end of the day.
ParaCrawl v7.1

Das Treffen war sehr einfach: eine Einführung und eine Zeit des persönlichen Nachdenkens, Austausch in kleinen Gruppen und eine gemeinsame Abschlussrunde.
The meeting takes place very simply: an introduction and a time of personal reflection, sharing in small groups and reporting back at the end.
ParaCrawl v7.1

In der Abschlussrunde gaben die Teilnehmenden Politikempfehlungen für die EU-Gesetzgebung und für die Verbesserung von Ermittlung, Verfolgung und Vollstreckung von Gesetzen zu Umweltkriminalität.
In a final round, participants provided policy recommendations to the EU legislative framework and for improving investigation, prosecution and enforcement.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse der verschiedenen Debatten wurden in einer gemeinsamen Abschlussrunde vorgestellt und Ideen entwickelt, wie der Verlust an Biodiversität aufgehalten werden kann.
The results of the separate debates were shared in a closing panel discussion, outlining ideas to encourage efforts to reduce biodiversity loss.
ParaCrawl v7.1

Wenn es Ratgeber und Seminare braucht, um den Kontakt mit der Natur und somit auch mit sich selbst wiederherzustellen, dann ist das nur zu begrÃ1?4ßen. Als wir nach knapp drei Stunden zwischen Birken und Buchen in der Abschlussrunde gemeinsam Tee trinken, den Lia Braun aus vor Ort gesammelter Schafgarbe und Pimpernelle gekocht hat, bin ich durchgefroren und nass – und erfÃ1?4llt von einer inneren Ruhe und Zufriedenheit, die ich in meinem durchorganisierten Alltag mitten in der Stadt zu selten spÃ1?4re.
If you need books and seminars to rekindle contact with nature and yourself, well, then there's nothing wrong with that. When, after almost three hours between the birches and beeches, we gather for the last time and drink tea together, which Lia Braun has brewed from the yarrow and pimpernel leaves she gathered along the way, I am freezing and wet but infused with a sense of inner calm and satisfaction that I only too rarely feel in my well-organized, everyday downtown life.
ParaCrawl v7.1

Die Geschichtslehrerin beendete das interessante Gespräch mit einer Abschlussrunde, in der die Schülerinnen und Schüler sich bedankten und zum Ausdruck brachten, wie wichtig solche Gespräche für sie sind. Auch Gisele Croitoru kehrt bereichert in ihre jetzige Heimat zurück. Sie habe viel gelernt, habe junge Menschen mit so vielen unterschiedlichen Hintergründen kennengelernt.
The history teacher closed the discussion with a final round of comments during which the students expressed their thanks and said how important the meeting had been for them. Gisele Croituru said that she had learned much during her visit, and had met young people with very different migration backgrounds.
ParaCrawl v7.1

Tanja Maier diskutierte und kommentierte in der Abschlussrunde Ergebnisse und Ausblicke der Tagung. Sie stellte in ihrem Konferenzkommentar fest: „Affekttheorien ermöglichen für die kommunikations- und medienwissenschaftliche Forschung eine neue Sicht auf das Verhältnis von Körper und Medium. Körper und Medium erscheinen so gesehen nicht als zwei getrennte Entitäten, sondern sind immer in einem relationalen Verhältnis zueinander zu denken“.
This allows the conceptualization of affect articulation in physical/body reactions and every day processes as central elements of existing gender and social structure. Tanja Maier discussed and commented results and prospects of the conference in the final panel. In her conference comment she notes: "Affect theories enable communication and media scienctific research to a new point of view on the relation between body and medium. Body and medium, in this view, do not seem to be different entities, but rather have to be conceptualized in a relational connection with and to oneanother“.
ParaCrawl v7.1