Übersetzung für "Abschlussdokument" in Englisch
Was
im
Abschlussdokument
letztlich
erreicht
wurde,
ist
nicht
zufrieden
stellend.
The
ultimate
achievements
of
the
Outcome
Document
are
unsatisfactory.
Europarl v8
Ebenso
nahm
das
Abschlussdokument
Bezug
auf
die
politische
Lage
in
Paraguay.
Also,
the
final
document
mentioned
the
political
situation
in
Paraguay.
WMT-News v2019
Dieser
Bereich
spielt
auch
tatsächlich
eine
große
Rolle
in
dem
Abschlussdokument.
And
this
area
does
indeed
play
a
major
role
in
the
final
document.
TildeMODEL v2018
Zentrales
Abschlussdokument
der
Fachkonferenz
war
die
"Dresdner
Erklärung"
.
Final
document
of
two
intensive
days
of
discussion
was
the
"Dresden
Declaration"
.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
drängten
Industriestaaten
darauf,
diese
Themen
prominent
im
Abschlussdokument
zu
berücksichtigen.
Correspondingly,
industrialised
countries
pushed
for
these
topics
to
be
considered
prominently
in
the
outcome
document.
ParaCrawl v7.1
Im
Abschlussdokument
wurden
folgende
Themen
als
besonders
relevant
für
die
zukünftige
Entwicklung
hervorgehoben:
In
the
final
document,
the
following
topics
were
highlighted
as
especially
relevant
for
future
development:
ParaCrawl v7.1
Der
Messreport
ist
das
Abschlussdokument
Ihres
Messprojektes.
The
measurement
report
is
the
final
document
of
your
measurement
project.
ParaCrawl v7.1
Das
Abschlussdokument
von
Busan
hebt
die
Bedeutung
dieser
neuen
Formen
der
Zusammenarbeit
hervor.
The
final
document
of
the
Busan
conference
stresses
the
importance
of
these
new
forms
of
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Die
Überprüfungskonferenz
2015
konnte
sich
trotz
intensiver
Verhandlungen
auf
kein
Abschlussdokument
einigen.
Despite
intensive
negotiations,
the
2015
Review
Conference
was
unable
to
reach
an
agreement
on
a
final
document.
ParaCrawl v7.1
Die
Überprüfungskonferenz
2015
konnte
sich
trotz
intensiver
Verhandlungen
nicht
auf
ein
Abschlussdokument
einigen.
Despite
intensive
negotiations,
the
2015
Review
Conference
was
unable
to
reach
an
agreement
on
a
final
document.
ParaCrawl v7.1
Im
Abschlussdokument
unterstreichen
die
UNO-Mitgliedländer
ihr
Engagement
für
die
Nachhaltige
Entwicklung.
The
UN
member
countries
underline
in
the
outcome
document
their
commitment
to
sustainable
development.
ParaCrawl v7.1
Das
Abschlussdokument
verweist
auf
die
„globale
Partnerschaft“.
The
outcome
document
appeals
to
"the
global
partnership."
ParaCrawl v7.1
Das
Abschlussdokument
von
Rio
bildet
aber
nur
einen
Teil
der
UNO-Konferenz.
However,
the
Rio
final
document
only
represents
one
element
of
the
conference.
ParaCrawl v7.1
Das
Abschlussdokument
muss
klar
genug
sein,
damit
es
von
all
unseren
Mitbürgern
verstanden
wird.
The
final
document
must
be
clear
enough
to
be
understood
by
all
our
fellow
citizens.
Europarl v8
Ich
wünschte,
sie
würden
es
und
würden
nicht
aus
dem
Abschlussdokument
entfernt
werden.
I
hope
that
they
will,
and
that
these
proposals
are
not
removed
from
the
final
document,
but
remain.
Europarl v8
Das
Abschlussdokument
des
Gipfels
enthält
keinen
präzisen
Zeitplan,
der
die
Staaten
an
ihre
Verpflichtungen
bindet.
The
Outcome
Document
of
the
Summit
does
not
lay
down
a
precise
timetable
to
hold
the
Member
States
to
their
commitments.
Europarl v8
Nur
eine
knappe
Bestimmung
über
freiwillige
gemeinsame
Inspektionen
mit
der
IAEA
schaffte
es
in
das
Abschlussdokument.
Only
a
slim
provision
that
made
joint
inspections
with
the
IAEA
voluntary
made
it
into
the
final
agreement.
News-Commentary v14
In
bis
zu
fünf
Fällen
werden
Folgemaßnahmen
ergriffen,
um
den
Empfehlungen
aus
dem
Abschlussdokument
nachzukommen.
Follow-up
action
in
up
to
five
instances
will
be
undertaken
in
response
to
recommendations
contained
in
the
outcome
documents.
DGT v2019
Es
ist
das
erste
Mal,
dass
das
Abschlussdokument
von
allen
Teilnehmerinnen
und
Teilnehmern
unterzeichnet
wurde.
It
is
the
first
time
that
the
emerging
document
has
been
signed
by
all
participants
representing
a
strong
compromise.
ParaCrawl v7.1
Kanada
werde
der
EU-Polizeimission
Personal
zur
Verfügung
stellen,
so
die
Erklärungen
im
Abschlussdokument.
According
to
the
statements
in
the
final
document,
Canada
will
contribute
personnel
to
the
EUPOL
mission.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Abschlussdokument
fehlt
außerdem
die
Aussage,
dass
die
Todesstrafe
für
Drogendelikte
abgeschafft
werden
sollte.
Also
the
ambition
to
end
the
death
sentence
for
drug
related
crimes
is
missing
from
the
document.
ParaCrawl v7.1
Anlässlich
der
letzten
Überprüfungskonferenz
im
Jahr
2015
konnte
kein
Konsens
über
ein
Abschlussdokument
erzielt
werden.
At
the
2015
Review
Conference,
no
consensus
concerning
a
final
document
could
be
reached.
ParaCrawl v7.1