Übersetzung für "Abschlussdiskussion" in Englisch
Der
Schwerpunkt
der
Abschlussdiskussion
lag
auf
den
geplanten
europäischen
Public
Private
Partnerships.
The
final
panel
discussion
focussed
on
the
planned
European
Public
Private
Partnerships.
ParaCrawl v7.1
Die
Abschlussdiskussion
findet
in
englischer
und
deutscher
Sprache
mit
Simultanübersetzung
statt.
The
final
discussion
will
be
held
in
English
and
German
with
simultaneous
interpretation.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnehmer
der
Abschlussdiskussion
„New
Plastics
Economy“
sind:
The
participants
of
this
final
panel
discussion
"New
Plastics
Economy":
are
CCAligned v1
Das
Symposium
endet
mit
einer
Abschlussdiskussion
mit
allen
Referenten
und
Teilnehmern.
It
will
end
with
a
final
discussion
among
all
the
speakers
and
participants.
ParaCrawl v7.1
In
der
Abschlussdiskussion
wurde
von
vielen
Teilnehmern
die
Schlüsselrolle
des
Verbraucherverhaltens
hervorgehoben.
In
the
closing
discussion,
the
key
role
played
by
consumer
behaviour
was
emphasised
by
many
participants.
ParaCrawl v7.1
Der
carIT-Kongress
wurde
durch
eine
intensive
Abschlussdiskussion
abgerundet.
The
carIT
Congress
finished
with
an
intensive
round
of
discussions.
ParaCrawl v7.1
Am
Samstag
finden
die
Vorträge
inklusive
Abschlussdiskussion
im
E-Werk
in
Weimar
statt.
On
Saturday,
the
lectures
including
the
final
discussion
will
take
place
at
the
E-Werk
in
Weimar.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
spannenden
Abschlussdiskussion
wurden
gemeinsame
Ziele
und
Schritte
für
die
Zukunft
diskutiert.
In
a
lively
closing
discussion,
participants
discussed
common
goals
and
steps
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
In
einer
gemeinsamen
Abschlussdiskussion
wurden
in
den
folgenden
Bereichen
folgende
prioritär
zu
behebende
Defizite
definiert:
A
joint
final
discus-
sion
defined
the
following
deficits
to
be
eliminated
with
priority
in
the
individual
areas:
ParaCrawl v7.1
In
einer
ausführlichen
Abschlussdiskussion
sollen
dann
die
verschiedenen
Disziplinen
und
die
beiden
Ebenen
zusammengeführt
werden.
The
different
disciplines
and
the
two
levels
will
be
brought
together
in
a
detailed
final
discussion.
CCAligned v1
In
der
sich
anschließenden
Abschlussdiskussion
hatten
die
Teilnehmer
Gelegenheit,
zur
allgemeinen
Diskussion
beizutragen.
In
itself
the
following
conclusion
discussion
the
participants
had
opportunity
to
contribute
to
the
general
discussion.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
an
die
einzelnen
Projektpräsentationen
fand
eine
Abschlussdiskussion
mit
allen
beteiligten
Künstlern
des
Salons
statt.
After
the
individual
project
presentations,
a
final
discussion
took
place
with
all
artists
participating
in
the
Salon.
ParaCrawl v7.1
Die
Konferenz
endet
mit
einer
Abschlussdiskussion
unter
der
Moderation
von
Matthias
Blümel
(Veloinnovation
GmbH).
The
conference
will
end
with
a
final
discussion
moderated
by
Matthias
Bluemel
(Veloinnovation
GmbH).
ParaCrawl v7.1
In
der
sich
anschlieÃ
enden
Abschlussdiskussion
hatten
die
Teilnehmer
Gelegenheit,
zur
allgemeinen
Diskussion
beizutragen.
In
itself
the
following
conclusion
discussion
the
participants
had
opportunity
to
contribute
to
the
general
discussion.
ParaCrawl v7.1
Entgegen
der
herkömmlichen
–
in
Vortragende
und
Publikum
trennenden
–
Form
eines
Symposiums,
besteht
der
Wunsch,
den
gegenseitigen
Austausch
nicht
auf
eine
Abschlussdiskussion
zu
beschränken.
Contrary
to
the
conventional
form
of
a
symposium,
which
divides
participants
into
speakers
and
audience,
we
cherish
the
wish
not
to
limit
reciprocal
exchange
to
a
concluding
discussion
round.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
kurzen
Abschlussdiskussion
endete
ein
Tag,
der
nach
einhelligem
Urteil
der
Teilnehmer
sehr
erfolgreich
und
hoch
interessant
gewesen
ist.
The
day
ended
with
a
short
concluding
discussion
and
the
participants
were
unanimous
in
their
opinion
that
the
day
was
a
success
and
very
interesting.
ParaCrawl v7.1
Diese
Aktivität
richtet
sich
an
SchÃ1?4lerinnen
und
SchÃ1?4ler
im
Alter
von
14-18,
die
in
Dreier-
oder
Vierergruppen
arbeiten,
und
beansprucht
etwa
zwei
Stunden
unterteilt
in
vier
Schritte
und
einer
Abschlussdiskussion.
This
activity
is
suitable
for
14-
to
18-year-old
students
working
in
teams
of
3–4,
and
takes
about
two
hours,
divided
into
four
steps
plus
a
final
discussion.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Abschlussdiskussion
standen
die
Referenten
Rede
und
Antwort
(v.l.n.r.
Walter
Esinger,
Gholamreza
Ghaznavi,
Stefan
Fickl,
Florian
Beuer,
Joost
Brouwers,
Eduardo
de
la
Torre).
Back
The
speakers
took
questions
during
the
final
discussion
(from
left:
Walter
Esinger,
Gholamreza
Ghaznavi,
Stefan
Fickl,
Florian
Beuer,
Joost
Brouwers,
Eduardo
de
la
Torre).
ParaCrawl v7.1
In
der
Abschlussdiskussion
konnte
Bernhard
Erdl
die
Teilnehmer
noch
dazu
animieren,
Feedback
zur
Veranstaltung
zu
geben
und
ihre
Wünsche
für
den
Power
Kongress
2016
zu
äußern.
In
the
final
discussion
Bernhard
Erdl
requested
the
participants
to
provide
feedback
on
the
event
and
to
express
their
suggestions
for
the
Power
Congress
2016.
ParaCrawl v7.1
In
der
Abschlussdiskussion
von
12.45
Uhr
bis
13.15
Uhr,
moderiert
von
Martin
Hartwigsen,
lädt
deister
das
Publikum
ein,
mit
den
Vortragenden
Fragen
zu
diskutieren.
In
the
concluding
discussion
from
12.45
p.m.
to
1.15
p.m.,
moderated
by
Martin
Hartwigsen,
deister
invites
the
audience
to
discuss
their
questions
with
the
lecturers.
ParaCrawl v7.1
Eine
Abschlussdiskussion
gibt
allen
Teilnehmern
die
Möglichkeit,
ihre
Meinung
zur
Bewertung
und
Nutzung
von
Alternativen
einzubringen.
A
closing
discussion
give
all
participants
the
possibility
to
bring
in
their
view
on
the
assessment
and
use
of
alternatives.
CCAligned v1
Während
der
Abschlussdiskussion
wurde
von
den
nationalen
und
internationalen
Teilnehmern
eine
Liste
mit
alarmierenden
Themen
und
Empfehlungen
zusammengestellt.
During
the
concluding
discussion
a
list
of
alarming
issues
&
recommendations
was
composed
by
national
and
international
participants.
ParaCrawl v7.1
Die
Abschlussdiskussion
thematisiert
die
Manipulation
genetischer
Information
im
Saatgut
und
die
hochtechnische
Modifizierung
der
"kritischen
Zone"
in
der
Landwirtschaft
–
agrarindustrielle
Landschaften,
Gene
und
Biotech-Laborräume,
Datenbanken.
A
final
discussion
with
the
audience
addresses
the
manipulation
of
genetic
information
in
seeds
together
with
the
high-tech
modification
of
the
"critical
zone"
of
cultivation
–
agro-industrial
landscapes,
gene
and
biotech
lab
spaces,
databases,
and
the
human
body
itself.
ParaCrawl v7.1
Die
Moderation
des
Nachmittagsblocks
und
der
Abschlussdiskussion
hatte
Dr.
Volker
Mohaupt
(UBA),
gemeinsam
mit
Prof.
Dr.
Stefan
Schmutz
(BOKU).
The
moderation
of
the
afternoon
session
and
the
final
discussion
was
taken
over
by
Dr.
Volker
Mohaupt
(UBA)
together
with
Professor
Stefan
Schmutz
(BOKU).
ParaCrawl v7.1
Hier
wird
die
Beschneidung
im
Islam
vorgestellt
und
hier
beginne
ich
die
Abschlussdiskussion
mit
der
Klasse
dieses
Lehrers
an
einer
Schule,
auf
der
es
nach
Aussage
der
Schüler
keine
Muslime,
aber
einen
Juden
gibt.
This
is
where
we
introduce
circumcision
as
it's
practiced
in
Islam
and
this
is
where
I
start
the
final
discussion
with
this
teacher's
class
–
from
a
school
where,
according
to
the
students,
there
are
no
Muslims
but
there
is
one
Jew.
ParaCrawl v7.1
Professor
Nikolaj
Makarow,
Direktor
des
Instituts
für
Archäologie
der
Russischen
Akademie
der
Wissenschaften,
sagte
in
der
Abschlussdiskussion
am
17.
Oktober,
das
Thema
Bronzezeit
sei
keineswegs
erschöpft
oder
bereits
umfassend
erforscht.
During
the
final
discussion
on
17
October,
Professor
Nikolay
Makarov,
Director
of
the
Institute
of
Archaeology
of
the
Russian
Academy
of
Sciences,
noted
that
there
is
still
much
to
be
discovered
about
the
Bronze
Age.
ParaCrawl v7.1
In
der
Abschlussdiskussion
unter
der
Leitung
von
Gerhard
Wolf,
Direktor
des
Kunsthistorischen
Instituts
in
Florenz
-
Max-Planck-Institut,
wurde
diese
interdisziplinäre
Herangehensweise
als
modellhaft
bezeichnet.
The
final
discussion
headed
by
Gerhard
Wolf,
Director
of
the
Institute
of
Art
History
in
Florence
-
Max-Planck
Institute,
referred
to
this
interdisciplinary
setup
as
a
model
approach.
ParaCrawl v7.1