Übersetzung für "Abschlussdiskussion" in Englisch

Der Schwerpunkt der Abschlussdiskussion lag auf den geplanten europäischen Public Private Partnerships.
The final panel discussion focussed on the planned European Public Private Partnerships.
ParaCrawl v7.1

Die Abschlussdiskussion findet in englischer und deutscher Sprache mit Simultanübersetzung statt.
The final discussion will be held in English and German with simultaneous interpretation.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnehmer der Abschlussdiskussion „New Plastics Economy“ sind:
The participants of this final panel discussion "New Plastics Economy": are
CCAligned v1

Das Symposium endet mit einer Abschlussdiskussion mit allen Referenten und Teilnehmern.
It will end with a final discussion among all the speakers and participants.
ParaCrawl v7.1

In der Abschlussdiskussion wurde von vielen Teilnehmern die Schlüsselrolle des Verbraucherverhaltens hervorgehoben.
In the closing discussion, the key role played by consumer behaviour was emphasised by many participants.
ParaCrawl v7.1

Der carIT-Kongress wurde durch eine intensive Abschlussdiskussion abgerundet.
The carIT Congress finished with an intensive round of discussions.
ParaCrawl v7.1

Am Samstag finden die Vorträge inklusive Abschlussdiskussion im E-Werk in Weimar statt.
On Saturday, the lectures including the final discussion will take place at the E-Werk in Weimar.
ParaCrawl v7.1

Mit einer spannenden Abschlussdiskussion wurden gemeinsame Ziele und Schritte für die Zukunft diskutiert.
In a lively closing discussion, participants discussed common goals and steps for the future.
ParaCrawl v7.1

In einer gemeinsamen Abschlussdiskussion wurden in den folgenden Bereichen folgende prioritär zu behebende Defizite definiert:
A joint final discus- sion defined the following deficits to be eliminated with priority in the individual areas:
ParaCrawl v7.1

In einer ausführlichen Abschlussdiskussion sollen dann die verschiedenen Disziplinen und die beiden Ebenen zusammengeführt werden.
The different disciplines and the two levels will be brought together in a detailed final discussion.
CCAligned v1

In der sich anschließenden Abschlussdiskussion hatten die Teilnehmer Gelegenheit, zur allgemeinen Diskussion beizutragen.
In itself the following conclusion discussion the participants had opportunity to contribute to the general discussion.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss an die einzelnen Projektpräsentationen fand eine Abschlussdiskussion mit allen beteiligten Künstlern des Salons statt.
After the individual project presentations, a final discussion took place with all artists participating in the Salon.
ParaCrawl v7.1

Die Konferenz endet mit einer Abschlussdiskussion unter der Moderation von Matthias Blümel (Veloinnovation GmbH).
The conference will end with a final discussion moderated by Matthias Bluemel (Veloinnovation GmbH).
ParaCrawl v7.1

In der sich anschlieà enden Abschlussdiskussion hatten die Teilnehmer Gelegenheit, zur allgemeinen Diskussion beizutragen.
In itself the following conclusion discussion the participants had opportunity to contribute to the general discussion.
ParaCrawl v7.1

Entgegen der herkömmlichen – in Vortragende und Publikum trennenden – Form eines Symposiums, besteht der Wunsch, den gegenseitigen Austausch nicht auf eine Abschlussdiskussion zu beschränken.
Contrary to the conventional form of a symposium, which divides participants into speakers and audience, we cherish the wish not to limit reciprocal exchange to a concluding discussion round.
ParaCrawl v7.1

Mit einer kurzen Abschlussdiskussion endete ein Tag, der nach einhelligem Urteil der Teilnehmer sehr erfolgreich und hoch interessant gewesen ist.
The day ended with a short concluding discussion and the participants were unanimous in their opinion that the day was a success and very interesting.
ParaCrawl v7.1

Diese Aktivität richtet sich an SchÃ1?4lerinnen und SchÃ1?4ler im Alter von 14-18, die in Dreier- oder Vierergruppen arbeiten, und beansprucht etwa zwei Stunden unterteilt in vier Schritte und einer Abschlussdiskussion.
This activity is suitable for 14- to 18-year-old students working in teams of 3–4, and takes about two hours, divided into four steps plus a final discussion.
ParaCrawl v7.1

Während der Abschlussdiskussion standen die Referenten Rede und Antwort (v.l.n.r. Walter Esinger, Gholamreza Ghaznavi, Stefan Fickl, Florian Beuer, Joost Brouwers, Eduardo de la Torre).
Back The speakers took questions during the final discussion (from left: Walter Esinger, Gholamreza Ghaznavi, Stefan Fickl, Florian Beuer, Joost Brouwers, Eduardo de la Torre).
ParaCrawl v7.1

In der Abschlussdiskussion konnte Bernhard Erdl die Teilnehmer noch dazu animieren, Feedback zur Veranstaltung zu geben und ihre Wünsche für den Power Kongress 2016 zu äußern.
In the final discussion Bernhard Erdl requested the participants to provide feedback on the event and to express their suggestions for the Power Congress 2016.
ParaCrawl v7.1

In der Abschlussdiskussion von 12.45 Uhr bis 13.15 Uhr, moderiert von Martin Hartwigsen, lädt deister das Publikum ein, mit den Vortragenden Fragen zu diskutieren.
In the concluding discussion from 12.45 p.m. to 1.15 p.m., moderated by Martin Hartwigsen, deister invites the audience to discuss their questions with the lecturers.
ParaCrawl v7.1

Eine Abschlussdiskussion gibt allen Teilnehmern die Möglichkeit, ihre Meinung zur Bewertung und Nutzung von Alternativen einzubringen.
A closing discussion give all participants the possibility to bring in their view on the assessment and use of alternatives.
CCAligned v1

Während der Abschlussdiskussion wurde von den nationalen und internationalen Teilnehmern eine Liste mit alarmierenden Themen und Empfehlungen zusammengestellt.
During the concluding discussion a list of alarming issues & recommendations was composed by national and international participants.
ParaCrawl v7.1

Die Abschlussdiskussion thematisiert die Manipulation genetischer Information im Saatgut und die hochtechnische Modifizierung der "kritischen Zone" in der Landwirtschaft – agrarindustrielle Landschaften, Gene und Biotech-Laborräume, Datenbanken.
A final discussion with the audience addresses the manipulation of genetic information in seeds together with the high-tech modification of the "critical zone" of cultivation – agro-industrial landscapes, gene and biotech lab spaces, databases, and the human body itself.
ParaCrawl v7.1

Die Moderation des Nachmittagsblocks und der Abschlussdiskussion hatte Dr. Volker Mohaupt (UBA), gemeinsam mit Prof. Dr. Stefan Schmutz (BOKU).
The moderation of the afternoon session and the final discussion was taken over by Dr. Volker Mohaupt (UBA) together with Professor Stefan Schmutz (BOKU).
ParaCrawl v7.1

Hier wird die Beschneidung im Islam vorgestellt und hier beginne ich die Abschlussdiskussion mit der Klasse dieses Lehrers an einer Schule, auf der es nach Aussage der Schüler keine Muslime, aber einen Juden gibt.
This is where we introduce circumcision as it's practiced in Islam and this is where I start the final discussion with this teacher's class – from a school where, according to the students, there are no Muslims but there is one Jew.
ParaCrawl v7.1

Professor Nikolaj Makarow, Direktor des Instituts für Archäologie der Russischen Akademie der Wissenschaften, sagte in der Abschlussdiskussion am 17. Oktober, das Thema Bronzezeit sei keineswegs erschöpft oder bereits umfassend erforscht.
During the final discussion on 17 October, Professor Nikolay Makarov, Director of the Institute of Archaeology of the Russian Academy of Sciences, noted that there is still much to be discovered about the Bronze Age.
ParaCrawl v7.1

In der Abschlussdiskussion unter der Leitung von Gerhard Wolf, Direktor des Kunsthistorischen Instituts in Florenz - Max-Planck-Institut, wurde diese interdisziplinäre Herangehensweise als modellhaft bezeichnet.
The final discussion headed by Gerhard Wolf, Director of the Institute of Art History in Florence - Max-Planck Institute, referred to this interdisciplinary setup as a model approach.
ParaCrawl v7.1