Übersetzung für "Abschirmblech" in Englisch

Im dargestellten Ausführungsbeispiel wird die Buchse 14 durch das Abschirmblech 15 gehalten.
In the embodiment shown, the bushing 14 is held in place by the shielding plate 15.
EuroPat v2

Gehäuse und Abschirmblech bilden hier einen Kondensator geringer Kapazität.
The housing and the shielding plate now constitute a capacitor of low capacitance.
EuroPat v2

Auf der gegenüberliegenden Seite ist das Abschirmblech in hinterschnittene Gestaltungen am Steckergehäuse eingeschoben.
On the opposite side the screening plate is inserted in undercut form into the plug housing.
EuroPat v2

Das Abschirmblech hat somit eine Doppelfunktion, was die Baugröße des Verschlusses minimiert.
The shielding plate has therefore a double function, so that the size of the connector is minimized.
EuroPat v2

Außerdem kann das U-förmige Abschirmblech auch Teil des mechanischen Rastverschlusses sein.
Furthermore, the U-shaped shielding plate can also be part of a mechanical latching lock.
EuroPat v2

Das Abschirmblech mag aus Metall bestehen, z.B. aus Kupfer.
The shielding plate may be made of metal, e.g. copper.
EuroPat v2

Die Löcher sind in dem Abschirmblech insbesondere in einem regelmäßigen Muster angeordnet.
The holes are arranged in the shielding plate in particular in a regular pattern.
EuroPat v2

Sie wird nunmehr in das erste wannenförmige Abschirmblech 318 eingelegt.
It is now introduced into the first pan-shaped shielding plate 318 .
EuroPat v2

Bei der Herstellung wird zunächst ein Abschirmblech mit schalenförmiger Ausgestaltung ausgeformt.
A shielding plate is during production first formed having a shell-like configuration.
EuroPat v2

Dieses Abschirmblech hat eine umfänglich umlaufende Längswand.
This shielding plate has a circumferentially encircling longitudinal wall.
EuroPat v2

Das Abschirmblech 20 kann insbesondere als kostengünstiges Lochblech ausgeführt sein.
The shield plate 20 may in particular be in the form of an inexpensive perforated plate.
EuroPat v2

Diese Schwingungen können zu unerwünschten akustischen und festigkeitsrelevanten Beeinträchtigungen am Abschirmblech führen.
These vibrations can lead to undesired acoustic and stability-relevant impairments on the shielding plate.
EuroPat v2

Das mindestens eine Schwingungstilgungselement 10 kann beliebig am Abschirmblech 2 angebracht werden.
The at least one vibration elimination element 10 can be mounted in any desired manner on the shielding plate 2 .
EuroPat v2

Dank des Metallgehäuses ist kein Abschirmblech mehr notwendig.
Thanks to the metal case a shielding is no longer necessary.
ParaCrawl v7.1

Versuchen Sie jetzt nicht, das Abschirmblech zu entfernen!
Do not try to remove the shield plate at this time!
ParaCrawl v7.1

Zwischen der schmalen Kantenleiste 44 und dem Personendetektor 37 ist ein Abschirmblech 45 vorgesehen.
A metal screening plate 45 is positioned between the narrow edge strip 44 and the personnel detector 37.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann das Abschirmblech in einfacher Weise auf das Steckergehäuse aufgeklipst werden.
The screening plate can be simply clipped to the plug housing in this manner.
EuroPat v2

Auf diese Weise ist das Abschirmblech auf einer Seite fest mit der Leiterplatte verbunden.
In this way the screening plate is permanently connected on one side to the printed circuit board.
EuroPat v2

Die Filterflächen können zusätzlich durch ein Abschirmblech von innen her bestrichen oder abgedeckt sein.
The surfaces of the filter may additionally be swept from the inside by a baffle plate or be covered thereby.
EuroPat v2

Die Entwicklerkammer 12 ist gegenüber der Mischkammer 13 durch ein Abschirmblech 19 aus ferromagnetischem Material abgeschlossen.
The developer chamber 12 is closed off relative to the mixing chamber 13 by means of a shielding plate 19 made of ferromagnetic material.
EuroPat v2

Insofern ist es auch nicht möglich genau anzugeben, wie groß das Abschirmblech ausgebildet sein muss.
In so far, it is also not possible to exactly specify how large the shielding plate has to be designed.
EuroPat v2

Das Abschirmblech kann zudem mit Öffnungen zum Schallschutz oder mit zusätzlichen Dämmlagen versehen sein.
The shielding plate can moreover be provided with openings for sound insulation or with additional insulating layers.
EuroPat v2

Zwei Differenzialkontakte 101, 102 und das zugehörige Abschirmblech 203 bilden jeweils eine Kontaktgruppe.
Two differential contacts 101, 102 and the associated shielding plate 103 respectively form one contact group.
EuroPat v2

Hinter dem Abschirmblech 15 befindet sich die Kamera 2, die also vor Mikrowellenstrahlung geschützt ist.
The camera 2 is behind the shielding plate 15 and is therefore protected from microwave radiation.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausführung ist das Abschirmblech über die Entkopplungslager mit der Versteifungsstruktur verbunden.
In a preferred embodiment the shielding plate is connected with the stiffening structure via the decoupling bearings.
EuroPat v2

Je nach Ausführungsform können ein oder mehrere Tilgungselemente 10 auf dem Abschirmblech 2 angeordnet sein.
Depending on the embodiment, on or more elimination elements 10 can be arranged on the shielding plate 2 .
EuroPat v2

In beiden Bildern nicht zu sehen: Das Abschirmblech, welches die gesamte Platine verdeckt.
Not visible in both pictures: The shielding plate, which covers the entire board.
ParaCrawl v7.1

In der Vakuumkammer I befindet sich ein Metallverdampfer 7, dessen Bedampfungsbereich durch ein Abschirmblech 8 und eine feststehende Blende 9 begrenzt ist.
A metal evaporator 7 is disposed in the vacuum chamber I, and the vapor deposition zone is limited by a shield 8 and a fixed mask 9.
EuroPat v2