Übersetzung für "Abschiedsparty" in Englisch
Auf
der
Abschiedsparty
für
Herrn
Petkovic,
küsst
Mara
Magnus.
At
the
farewell
party
for
Mr.
Petkovic,
Magnus
kisses
Mara.
Wikipedia v1.0
Hey,
wie
wäre
es
mit
einer
Abschiedsparty?
Hey,
how
about
throwing
a
farewell
party
for
him?
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
für
dich
eine
Abschiedsparty
schmeißen.
I
want
to
throw
you
a
going
away
party.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
Abschiedsparty
für
sie
und
ihre
Country-Club-Klamotten.
This
is
a
bon
voyage
party
for
her
and
her
country
club
clothes.
OpenSubtitles v2018
Hey,
das
ist
Jeremys
Abschiedsparty.
Hey,
it's
Jeremy's
going-away
party.
OpenSubtitles v2018
Weil
er
ein
paar
Drinks
bei
einer
Abschiedsparty
hatte?
Because
he
had
a
couple
drinks
at
a
retirement
party?
OpenSubtitles v2018
Ist
dir
die
Abschiedsparty
gar
nicht
wichtig?
The
farewell
party
doesn't
matter?
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
das
ist
eine
Abschiedsparty
für
uns.
Hey!
I
thought
you
said
this
was
a
going-away
party
for
us.
OpenSubtitles v2018
Es
findet
eine
Abschiedsparty
bei
mir
statt.
It's
a
going-away
thing
at
my
place.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
Sie
werden
nicht
zur
Abschiedsparty
kommen.
I
guess
you
won't
be
attending
the
farewell
party.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
euch
morgen
Abend
auf
meiner
großen
Abschiedsparty.
I'll
see
you
tomorrow
night
at
my
big
going
away
party!
OpenSubtitles v2018
Meine
Abschiedsparty
habe
diese
ganze
Sache
ins
Rollen.
My
going-away
party
got
this
whole
thing
rolling.
OpenSubtitles v2018
Ja,
und
ich
entführe
Lyds
zu
meiner
"Big
Box"
-Abschiedsparty.
I
didn't
know
how
I
was
going
to
get
Lyds
here
to
my
Big
Box
going-away
party.
OpenSubtitles v2018
Ich
schmeiße
dir
dieses
Wochenende
eine
Abschiedsparty.
You
have
to
let
me
have
a
going
away
party
for
you
this
weekend.
OpenSubtitles v2018
Du
wusstest,
dass
das
eine
Abschiedsparty
war.
You
knew
that
was
a
going
away
party.
OpenSubtitles v2018
Das
war
ja
mal
eine
höllische
Abschiedsparty.
That's
a
hell
of
a
retirement
party.
OpenSubtitles v2018
Ernsthaft,
ihr
müsst
für
mich
keine
Abschiedsparty
schmeißen.
Really,
you
guys
do
not
need
to
throw
me
a
going-away
party.
OpenSubtitles v2018
Also
ist
das
hier
eine
Abschiedsparty.
So
this
is
like
a
goodbye
party.
OpenSubtitles v2018
Du,
Kristen,
ich
finde,
wir
feiern
eine
kleine
Abschiedsparty!
Hey,
Kristen,
we
should
throw
a
party
to
celebrate
you
leaving.
OpenSubtitles v2018
Vor
zwei
Tagen
hatten
wir
eine
Abschiedsparty
für
Chon.
Two
nights
ago
we
had
a
graduation
party
for
Chon.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
eine
Abschiedsparty
für
mich
geschmissen.
They
threw
a
going-away
party
for
me.
OpenSubtitles v2018
Vielen
Dank,
dass
ihr
gekommen
seid
zu
Hannah
Bananas
Abschiedsparty.
I
would
like
to
thank
you
all
for
coming
to
Hannah
Banana's
goodbye
party.
OpenSubtitles v2018
Musst
du
dich
nicht
für
die
Jungesellinnen
Abschiedsparty
von
Sarah
fertig
machen?
Aren't
you
supposed
to
be
getting
ready
for
Sarah's
bachelorette
party?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
uns
'ne
Abschiedsparty
gegeben.
You
gave
us
a
very
nice
party.
OpenSubtitles v2018
Ich
schmeiße
eine
Abschiedsparty
am
Samstag.
I'm
throwing
myself
a
farewell
party
on
Saturday.
OpenSubtitles v2018
Alle
mochten
ihn,
alle
kamen
zu
seiner
Abschiedsparty:
He
succeeded
in
getting
everybody
together
for
his
good-bye
party.
The
gangs...
OpenSubtitles v2018