Übersetzung für "Abschiedsparty" in Englisch

Auf der Abschiedsparty für Herrn Petkovic, küsst Mara Magnus.
At the farewell party for Mr. Petkovic, Magnus kisses Mara.
Wikipedia v1.0

Hey, wie wäre es mit einer Abschiedsparty?
Hey, how about throwing a farewell party for him?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte für dich eine Abschiedsparty schmeißen.
I want to throw you a going away party.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine Abschiedsparty für sie und ihre Country-Club-Klamotten.
This is a bon voyage party for her and her country club clothes.
OpenSubtitles v2018

Hey, das ist Jeremys Abschiedsparty.
Hey, it's Jeremy's going-away party.
OpenSubtitles v2018

Weil er ein paar Drinks bei einer Abschiedsparty hatte?
Because he had a couple drinks at a retirement party?
OpenSubtitles v2018

Ist dir die Abschiedsparty gar nicht wichtig?
The farewell party doesn't matter?
OpenSubtitles v2018

Ich denke, das ist eine Abschiedsparty für uns.
Hey! I thought you said this was a going-away party for us.
OpenSubtitles v2018

Es findet eine Abschiedsparty bei mir statt.
It's a going-away thing at my place.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, Sie werden nicht zur Abschiedsparty kommen.
I guess you won't be attending the farewell party.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe euch morgen Abend auf meiner großen Abschiedsparty.
I'll see you tomorrow night at my big going away party!
OpenSubtitles v2018

Meine Abschiedsparty habe diese ganze Sache ins Rollen.
My going-away party got this whole thing rolling.
OpenSubtitles v2018

Ja, und ich entführe Lyds zu meiner "Big Box" -Abschiedsparty.
I didn't know how I was going to get Lyds here to my Big Box going-away party.
OpenSubtitles v2018

Ich schmeiße dir dieses Wochenende eine Abschiedsparty.
You have to let me have a going away party for you this weekend.
OpenSubtitles v2018

Du wusstest, dass das eine Abschiedsparty war.
You knew that was a going away party.
OpenSubtitles v2018

Das war ja mal eine höllische Abschiedsparty.
That's a hell of a retirement party.
OpenSubtitles v2018

Ernsthaft, ihr müsst für mich keine Abschiedsparty schmeißen.
Really, you guys do not need to throw me a going-away party.
OpenSubtitles v2018

Also ist das hier eine Abschiedsparty.
So this is like a goodbye party.
OpenSubtitles v2018

Du, Kristen, ich finde, wir feiern eine kleine Abschiedsparty!
Hey, Kristen, we should throw a party to celebrate you leaving.
OpenSubtitles v2018

Vor zwei Tagen hatten wir eine Abschiedsparty für Chon.
Two nights ago we had a graduation party for Chon.
OpenSubtitles v2018

Sie haben eine Abschiedsparty für mich geschmissen.
They threw a going-away party for me.
OpenSubtitles v2018

Vielen Dank, dass ihr gekommen seid zu Hannah Bananas Abschiedsparty.
I would like to thank you all for coming to Hannah Banana's goodbye party.
OpenSubtitles v2018

Musst du dich nicht für die Jungesellinnen Abschiedsparty von Sarah fertig machen?
Aren't you supposed to be getting ready for Sarah's bachelorette party?
OpenSubtitles v2018

Du hast uns 'ne Abschiedsparty gegeben.
You gave us a very nice party.
OpenSubtitles v2018

Ich schmeiße eine Abschiedsparty am Samstag.
I'm throwing myself a farewell party on Saturday.
OpenSubtitles v2018

Alle mochten ihn, alle kamen zu seiner Abschiedsparty:
He succeeded in getting everybody together for his good-bye party. The gangs...
OpenSubtitles v2018