Übersetzung für "Abschaltsignal" in Englisch
Der
Vergleicher
37
gibt
ein
Abschaltsignal
40
an
die
Taktschaltung
17
ab.
The
comparator
37
emits
a
switch-off
signal
40
to
the
clock
circuit
17.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
wird
also
ein
zweites
Abschaltsignal
generiert.
In
this
case,
therefore,
a
second
cutoff
signal
is
generated.
EuroPat v2
In
den
meisten
Fällen
wird
gleichzeitig
auch
ein
Abschaltsignal
für
die
Textilmaschine
erzeugt.
In
most
cases,
a
switch-off
signal
for
the
textile
machinery
is
also
generated
at
the
same
time.
EuroPat v2
Das
Abschaltsignal
wird
vorteilhafterweise
von
zwei
sich
überlagernden
Komponenten
gebildet.
The
switching-off
signal
is
advantageously
formed
by
two
components
superimposed
on
one
another.
EuroPat v2
Das
Abschaltsignal
verhindert,
daß
der
Amplitudenbegrenzer
42
ein
Korrektursignal
abgibt.
The
disable
signal
prevents
the
amplitude
limiter
42
from
supplying
a
correction
signal.
EuroPat v2
Diese
Informationsquittung
kann
im
einfachsten
Fall
wiederum
das
Abschaltsignal
sein.
This
information
acknowledgment
may
in
turn
be
a
shutoff
signal
in
the
simplest
case.
EuroPat v2
Das
Abschaltsignal
setzt
die
Maschine,
welche
die
Gefahrenquelle
bildet,
sicherheitsgerichtet
still.
The
cut-off
signal
places
a
machine,
which
forms
the
source
of
danger,
into
a
safety-related
stop.
EuroPat v2
Die
Steuereinrichtung
mag
ferner
eingerichtet
sein
außerhalb
des
Messzeitbereichs
ein
Abschaltsignal
bereitzustellen.
The
control
device
may
be
further
set
up
to
provide
a
switch-off
signal
outside
the
measuring
range.
EuroPat v2
Bei
den
entsprechenden
vorbestimmten
Zustandsvektoren
wird
folglich
das
Abschaltsignal
erzeugt.
In
the
case
of
the
corresponding
predetermined
state
vectors,
the
switch-off
signal
is
consequently
generated.
EuroPat v2
Es
wird
dann
eine
Abschaltsignal
generiert.
A
switch-off
signal
is
then
generated.
EuroPat v2
Diese
Drehzahlerhöhung
kann
detektiert
werden
und
als
Abschaltsignal
für
den
Elektromotor
dienen.
This
increase
of
the
rotary
speed
can
be
detected
and
be
used
as
switch-off
signal
for
the
electric
motor.
EuroPat v2
Über
einen
Abschaltausgang
24
kann
die
Auswertungseinheit
22
ein
Abschaltsignal
ausgeben.
The
evaluation
unit
22
can
output
a
shutdown
signal
via
a
shutdown
output
24
.
EuroPat v2
Das
Abschaltsignal
40
ist
im
gezeigten
Ausführungsbeispiel
der
Taktschaltung
17
zugeleitet.
In
the
exemplary
embodiment
shown,
the
switch-off
signal
40
is
fed
to
the
clock
circuit
17.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
das
Abschaltsignal
erzeugt,
wenn
die
Schneiden
des
Bearbeitungswerkzeuges
einen
Meßstrahl
eines
Sender-Empfänger-Systems
unterbrechen.
Preferably,
the
switch-off
signal
is
produced
when
the
cutting
edges
of
the
machining
tool
interrupt
a
measuring
beam
of
a
sender/receiver
system.
EuroPat v2
Wird
von
diesem
Grenzwert
abgewichen,
wird
zum
Schutz
des
Asynchronmotors
ein
Abschaltsignal
erzeugt.
If
this
limit
value
is
deviated
from,
a
switch-off
signal
is
generated
in
order
to
protect
the
asynchronous
motor.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
gibt
der
Komparator
35
das
bereits
erwähnte
Warn-
bzw.
Abschaltsignal
aus.
In
this
case,
the
comparator
35
outputs
the
already
mentioned
warning
signal
or
switch-off
signal.
EuroPat v2
Dies
kann
beispielsweise
dazu
führen,
dass
trotz
Unterbrechung
eines
Lichtstrahls
kein
Abschaltsignal
ausgelöst
wird.
This
can
result,
for
example,
in
no
switch-off
signal
being
triggered
despite
an
interruption
of
a
light
beam.
EuroPat v2
Ist
das
der
Fall,
so
wird
ein
Abschaltsignal
an
den
Roboterarm
32
ausgegeben.
In
that
case,
a
switching-off
signal
is
output
to
the
robot
arm
32
.
EuroPat v2
Gegebenenfalls
kann
in
diesem
Fall
auch
ein
Stoppdes
Bewegungselementes
durch
ein
entsprechendes
Abschaltsignal
erfolgen.
If
appropriate,
in
this
case,
the
movement
element
can
also
be
stopped
by
means
of
a
corresponding
switch-off
signal.
EuroPat v2
Im
Betrieb
repräsentiert
ein
Wegfall
des
jeweils
weitergegebenen
Freigabesignals
das
gemeinsame
Abschaltsignal
aller
vorhergehenden
Auswerteschaltkreise.
During
operation,
an
omission
of
the
respectively
forwarded
enable
signal
represents
the
common
switch-off
signal
of
all
preceding
evaluation
circuits.
EuroPat v2
Als
Alternative
dazu
kann
auch
ein
Abschaltsignal
an
eine
den
abgelenkten
Lichtstrahl
emittierende
Lichtquelle
ausgegeben
werden.
As
an
alternative,
a
shutdown
signal
may
also
be
output
to
a
light
source
emitting
the
deflected
light
beam.
EuroPat v2
Dieses
Abschaltsignal
wirkt
nur
kurzzeitig,
bis
die
Temperatur
des
Heizleiters
unter
die
Übertemperatur
abgesunken
ist.
That
switch-off
signal
acts
only
for
a
brief
period
of
time
until
the
temperature
of
the
heating
conductor
has
fallen
below
the
excessive
temperature.
EuroPat v2
Ist
die
Windgeschwindigkeit
eine
vorgegebene
Zeitspanne
oberhalb
des
Wertes,
wird
ein
Abschaltsignal
ausgesendet.
If
the
wind
speed
remains
above
the
value
for
a
predetermined
span
of
time,
a
disconnect
signal
is
issued.
EuroPat v2
In
Abhängigkeit
von
diesem
Alarm-
bzw.
Abschaltsignal
setzt
die
Steuereinheit
22
den
Roboter
20
still.
The
control
unit
22
shuts
down
the
robot
20
depending
on
this
alarm
signal
or
shutdown
signal.
EuroPat v2
Es
erzeugt
ein
Abschaltsignal,
mit
dem
das
Schaltelement
93
betätigt
wird
und
den
Motor
abschaltet.
It
generates
a
switch-off
signal
with
which
the
switching
element
93
is
actuated
and
the
motor
is
switched
off.
EuroPat v2
Das
Unterschreiten
der
Drehzahluntergrenze
ist
also
ein
indirekt
mit
dem
zweiten
Grenzwert
verknüpftes
Abschaltsignal.
The
undershooting
of
the
rotation-speed
lower
limit
is
therefore
a
shut-down
signal
which
is
indirectly
linked
to
the
second
limit
value.
EuroPat v2
Bleibt
dieses
Ansprechen
aus,
wird
ein
Abschaltsignal
generiert,
was
zur
Abschaltung
eines
Laserstrahles
führt.
If
this
reaction
does
not
take
place,
a
shut-off
signal
is
generated
which
leads
to
the
turning
off
of
a
laser
beam.
EuroPat v2
Im
Falle
einer
Überlast
wird
das
Abschaltsignal
an
das
Leistungsschütz
übertragen,
welches
die
Abschaltung
übernimmt.
In
the
event
of
an
overload,
the
switch-off
signal
is
transmitted
to
the
contactor,
which
then
handles
switch
off.
ParaCrawl v7.1
Tritt
jedoch
eine
Störimpulsspitze
auf,
so
wird
unmittelbar
mit
dem
Erkennen
dieser
Störimpulsspitze
durch
die
Erkennungseinrichtung
ein
Abschaltsignal
für
das
Störbrummfilter
gegeben.
However,
if
an
interference
pulse
peak
occurs,
a
disconnect
signal
for
the
interference
hum
filter
is
provided
directly
with
the
recognition
of
this
interference
pulse
peak.
EuroPat v2
Solange
am
Ausgang
des
Flipflops
F7
kein
Alarm-
oder
Abschaltsignal
A
anliegt,
werden
die
Rücksetzimpulse
vom
Zeitglied
M
über
das
UND-Gatter
U7
an
den
Rücksetzeingang
Res
des
Ereigniszählers
Zl
sowie
an
den
Rücksetzeingang
Res
des
Zeitbasiszählers
Z2
geleitet.
As
long
as
no
alarm
or
shut-off
signal
A
is
present
at
the
output
of
the
flipflop
F7,
the
resetting
pulses
from
the
time-delay
member
M
are
conducted
through
the
AND
gate
U7
to
the
resetting
input
Res
of
the
event
counter
Z1
as
well
as
to
the
resetting
input
Res
of
the
time
base
counter
Z2.
EuroPat v2