Übersetzung für "Abschaltdruck" in Englisch
Der
Abschaltdruck
ist
innerhalb
eines
bestimmten
Druckbereichs
ein
stell
bar.
The
switch-off
pressure
can
be
adjusted
within
a
specific
pressure
range.
ParaCrawl v7.1
Je
wärmer
die
Hydrauliktemperatur,
desto
höher
ist
der
Abschaltdruck
für
die
Pumpe.
The
warmer
the
hydraulic
temperature,
the
higher
the
switch-off
pressure
will
be.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
also
wieder
Druckluft
gefördert
werden,
jedoch
nur
noch
bis
zu
dem
reduzierten
Abschaltdruck.
That
is
to
say
it
can
again
deliver
compressed
air
but
now
only
up
to
the
reduced
cut-out
pressure.
EuroPat v2
Wenn
der
gemessene
Druck
einen
vorbestimmten
Abschaltdruck
erreicht
hat,
wird
das
Nebensperrventil
geschlossen.
If
the
measured
pressure
has
reached
a
predetermined
switch-off
pressure,
the
secondary
shutoff
valve
is
closed.
EuroPat v2
Sobald
der
am
Druckbegrenzungsventil
eingestellte
Abschaltdruck
am
Verbraucher
erreicht
ist,
wird
das
Druckbegrenzungsventil
vollständig
geöffnet.
As
soon
as
the
shut-off
pressure
set
at
the
pressure
limiting
valve
is
reached
at
the
consumer,
the
pressure
limiting
valve
is
fully
opened.
EuroPat v2
Bei
unterschiedlichen
Querschnittsflächen
der
Kolben
36,
37,
38,
39
und
85
errechnen
sich
die
Kolbenquerschnitte
für
die
Kolben
66
bis
69
aus
dem
Verhältnis
EPMATHMARKEREP
wobei
Ps
g
r
der
Abschaltdruck
in
einer
Summendruckwaage,
With
differing
cross
sectional
areas
of
the
pistons
36,
37,
38,
39
and
85,
the
piston
cross
sections
for
the
pistons
66
to
69
can
be
calculated
from
the
ratio
##EQU1##
psgr
is
the
turn-off
or
cut-out
pressure
in
a
balance-like
adding
pressure-responsive
device,
EuroPat v2
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Prüfgerät
anzugaben,
mit
dem
auf
einfache
Weise
die
relevanten
Parameter
aller
gängigen
Arten
von
Spritzenpumpen
und
Infusionspumpen
präzise
gemessen
werden
können,
und
zwar
insbesondere
die
Förderrate,
der
Förderdruck,
die
Fördermenge
und
der
Abschaltdruck
dieser
Pumpen.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
It
is
the
object
of
the
present
invention
to
provide
a
checking
apparatus
with
the
aid
of
which
the
relevant
parameters
of
all
common
types
of
injection
or
infusion
pumps
can
be
measured
precisely
and
easily,
i.e.
especially
delivery
rate,
delivery
pressure,
delivery
amount
and
shut-off
pressure
of
such
pumps.
EuroPat v2
Das
nun
empfangene
Alarmsignal
des
Prüflings
wird
elektrisch
ausgewertet
und
dazu
benutzt,
die
drei
Anzeigen
Abschaltdruck
der
Pumpe,
Förderrate
und
Fördermenge
elektronisch
einzuspeichern.
The
alarm
signal
received
from
the
test
specimen
is
electrically
evaluated
and
used
for
electronically
reading
in
the
three
displays,
i.e.
shut-off
pressure
of
the
pump,
delivery
rate
and
delivery
amount.
EuroPat v2
Der
Abschaltdruck
wird
dann
als
Funktion
dieser
gemessenen
Zeitdauer
variabel
aktualisiert,
wobei
er
umso
kleiner
gewählt
wird,
je
größer
diese
gemessene
Zeitdauer
ist.
The
switch-off
pressure
will
then
be
updated
in
a
variable
manner
as
a
function
of
this
measured
time
period,
in
which
case
the
pressure
is
selected
to
be
lower
as
the
measured
time
period
becomes
longer.
EuroPat v2
Das
Druckbegrenzerventil
lässt
das
Medium
so
lange
in
den
Vorratsbehälter
ab,
wie
der
in
der
Kammer
herrschende
Druck
den
Abschaltdruck
des
Druckbegrenzerventils
überschreitet.
The
pressure
relief
valve
permits
the
medium
to
drain
into
the
reservoir
as
long
as
the
pressure
existing
in
the
chamber
exceeds
the
cut-off
pressure
of
the
pressure
relief
valve.
EuroPat v2
Der
Abschaltdruck
des
Druckbegrenzerventils
kann
ferngesteuert
sein
und
durch
einen
Bediener
eingegeben
oder
eine
selbsttätige
Steuerung
vorgegeben
werden.
The
cut-off
pressure
of
the
pressure
relief
valve
can
be
remotely
controlled
and
provided
as
input
by
an
operator,
or
an
automatic
control
can
be
provided.
EuroPat v2
Die
Druckbegrenzerventile
116,
128
und
140
sind
durch
die
Steuerung
verstellbar,
so
dass
ihr
Abschaltdruck
ferngesteuert
veränderbar
ist.
The
pressure
relief
valves
116,
128
and
140
can
be
repositioned
by
the
control
arrangement,
so
that
their
shut-off
pressure
can
be
varied
by
remote
control.
EuroPat v2
Die
Steuerung
104
stellt
den
Abschaltdruck
der
Druckbegrenzerventile
116,
128
und
140
entsprechend
den
Eingaben
ein
bzw.
regelt
sie
unter
Verwendung
eines
geeigneten
Sensors.
The
control
arrangement
104
adjusts
the
shut-off
pressure
of
the
pressure
relief
valves
116,
128,
and
140
corresponding
to
the
input
or
controls
it
with
the
use
of
an
appropriate
sensor.
EuroPat v2
Der
Druck
in
den
Hydraulikzylindern
40
und
52
und
somit
der
Bodendruck
der
Arbeitseinheiten
14,
16,
18
wird
in
der
Außerbetriebsstellung
durch
die
Druckbegrenzerventile
116,
128,
140
definiert,
deren
Abschaltdruck
durch
die
Steuerung
104
steuerbar
ist.
The
pressure
in
the
hydraulic
cylinders
40
and
52,
and
thereby
the
ground
contact
pressure
of
the
working
units
14,
16,
and
18,
is
defined
in
the
operating
position
by
the
pressure
relief
valves
116,
128,
and
140,
whose
shut-off
pressure
can
be
controlled
by
the
control
arrangement
104
.
EuroPat v2
Der
Druckbehälter
des
Kraftfahrzeuges
wird
über
einen
Betankungsschlauch
mit
dem
Gasbetankungsgerät
verbunden,
die
Umgebungstemperatur
gemessen,
daraus
ein
entsprechender
Abschaltdruck
p
z
berechnet,
eine
kleine
Gasmenge
in
den
Druckbehälter
hineingepresst,
um
das
Rückschlagventil
zu
öffnen,
und
daraufhin
der
Massenstrom
des
Gases
unterbrochen.
The
pressure
container
of
the
motor
vehicle
is
connected
via
a
tanking
hose
with
a
gas
tanking
apparatus,
the
environmental
temperature
is
measured,
from
this
a
corresponding
switch
off
pressure
pz
is
computed,
a
small
quantity
of
gas
is
forced
into
the
pressure
container
in
order
to
open
the
non-return
valve
and
thereupon
the
mass
flow
of
the
gas
is
interrupted.
EuroPat v2
Alternativ
ist
auch
denkbar,
dass
das
elektronische
Steuergerät
geeignet
ist,
die
Druckluftaufbereitungsanlage
nach
dem
Absenken
des
Druckniveaus
auf
den
reduzierten
Abschaltdruck
mit
dem
reduzierten
Abschaitdruck
ohne
Einschränkung
der
Funktionalität
weiterzubetreiben.
Alternatively
the
electronic
control
unit
may
also
feasibly
be
suited,
after
reduction
of
the
pressure
level
to
the
reduced
cut-out
pressure,
to
continued
operation
of
the
compressed
air
generation
system
at
the
reduced
cut-out
pressure
without
any
restriction
of
the
functionality.
EuroPat v2
Wird
der
maximal
zulässige
Druck
überschritten,
schaltet
sich
die
Pumpe
automatisch
ab,
wobei
der
Abschaltdruck
individuell
einstellbar
ist.
The
pump
shuts
down
automatically
when
the
maximum
allowable
pressure
is
exceeded;
this
cut-out
pressure
is
adjustable.
ParaCrawl v7.1
Das
elektronische
Steuergerät
14
setzt
einen
gegenüber
dem
Normalbetrieb
reduzierten
Abschaltdruck
der
Druckluftaufbereitungsanlage
10
fest,
um
eine
Drucküberschreitung
in
dem
Feststellbremsmodul
12
nachhaltig
vermeiden
zu
können.
To
allow
sustained
avoidance
of
an
excessive
pressure
in
the
parking
brake
module
12,
the
electronic
control
unit
14
sets
a
cut-out
pressure
of
the
compressed
air
generation
system
10
lower
than
that
in
normal
operation.
EuroPat v2
Nachdem
sich
das
Druckniveau
in
dem
Feststellbremsmodul
12
wieder
normalisiert
hat,
kann
die
Druckluftaufbereitungsanlage
10
mit
dem
reduzierten
Abschaltdruck
seine
normale
Funktionstätigkeit
wieder
aufnehmen.
Once
the
pressure
level
in
the
parking
brake
module
12
has
been
normalized
again,
the
compressed
air
generation
system
10
can
resume
its
normal
function
at
the
reduced
cut-out
pressure.
EuroPat v2
Dies
kann
weitgehend
dadurch
vermieden
werden,
dass
das
erste
Steuerventil
122
über
einen
Abschaltdruck
134
entgegen
der
Kraft
der
Rückstellfeder
136
in
die
federseitige
Endstellung
verschoben
wird.
This
can
largely
be
avoided
by
pushing
the
first
control
valve
122,
by
means
of
a
shut-off
pressure
134,
against
the
force
of
the
restoring
spring
136
to
the
end
position
on
the
spring
side.
EuroPat v2