Übersetzung für "Absatzeinbruch" in Englisch

Hauptursache dafür ist ein massiver Absatzeinbruch bei den Milchprodukten.
The main reason for this is a huge drop in milk product sales.
Europarl v8

Einen nachhaltigen Absatzeinbruch befürchtet vor allem der Handel mit Personenkraftwagen.
A sustained decline in sales is feared, principally by car dealers.
EUbookshop v2

Von dem Absatzeinbruch während der Weltwirtschaftskrise 1929 hatte man sich schnell erholt.
The company had recovered quickly from the slump in sales during the Great Depression of 1929.
ParaCrawl v7.1

Bei Öffentlichen Pfandbriefen war der Absatzeinbruch im zweiten Halbjahr besonders ausgeprägt.
The drop in Public Pfandbrief sales was especially pronounced in the second half of the year.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Union kann nicht jede Produktionsbranche subventionieren, die von einem Absatzeinbruch betroffen wird.
The European Union cannot subsidise each sector of production hit by a fall in sales.
Europarl v8

Dieser Anstieg erfolgte in der zweiten Hälfte des Bezugszeitraums und fiel mit dem im GJ2007 einsetzenden Absatzeinbruch zusammen.
This growth in inventories took place in the second half of the period considered and coincided with the big decrease in sales starting as from FY2007.
DGT v2019

Ein weiterer Anstieg der Einfuhren dürfte zu einem Absatzeinbruch bei der EU-Industrie führen und die vorübergehende oder endgültige Stilllegung bestimmter Stahlwerke zur Folge haben.
A further increase in imports would be likely to result in a sudden drop in sales by the EU industry and to temporary or permanent closure of certain production facilities.
TildeMODEL v2018

Dabei war dem Vorstand von Bentley grundsätzlich kein Vorwurf zu machen, weil der auf den verheerenden Absatzeinbruch durch die Weltwirtschaftskrise reagieren wollte, indem man ein ‚kleines’ Modell mit nur 4 Litern Hubraum dem ‚großen’ Bentley 8 Liter zu Seite stellte.
In un-biased retrospect however there is no reason for any accusations against Bentley’s Board of Directors who decided to react to the devastating decline in sales resulting from the world economic crisis by adding a ‘small’ model with an engine of but 4 litres capacity to their ‘big’ Bentley 8 Litre.
ParaCrawl v7.1

Als 1920 die Prohibition in den Vereinigten Staaten begann, hatten die Destillerien (nicht nur) in Schottland sehr stark unter dem Absatzeinbruch zu leiden.
As 1920, the Prohibition in the United States began the distilleries had (not only) very hard hit in Scotland under the sales slump.
ParaCrawl v7.1

Dabei war dem Vorstand von Bentley grundsätzlich kein Vorwurf zu machen, weil der auf den verheerenden Absatzeinbruch durch die Weltwirtschaftskrise reagieren wollte, indem man ein 'kleines' Modell mit nur 4 Litern Hubraum dem 'großen' Bentley 8 Liter zu Seite stellte.
In un-biased retrospect however there is no reason for any accusations against Bentley's Board of Directors who decided to react to the devastating decline in sales resulting from the world economic crisis by adding a 'small' model with an engine of but 4 litres capacity to their 'big' Bentley 8 Litre.
ParaCrawl v7.1

Die Rede war von Entlassungen und Sparmaßnahmen, die durch den Absatzeinbruch notwendig wurden, gerade als man in den Ausbau der Fertigungskapazitäten investiert hatte.
The talk was about layoffs and austerity measures, which were necessary because of the steep decline in sales, just as the firm had invested in the expansion of production capacities.
ParaCrawl v7.1

Der im Vergleich zur Berichtsperiode des Vorjahres erhebliche Rückgang im operativen Ergebnis ist insbesondere auf den massiven Absatzeinbruch, den Preisrückgang und Sondereffekte aus geplanten Personalanpassungen zurückzuführen.
The considerable decline in operating profit compared with the same reporting period of the previous year is attributable in particular to the sharp drop in sales, the decline in prices and one-time items of the planned personnel adjustments.
ParaCrawl v7.1

Auf Basis eines stark vom Absatzeinbruch 2008/2009 geprägten Umsatzes von 5,5 Mio. € liegt das Plus bei 2,7 Mio. €.
The increase stands at € 2.7 million, based on a turnover of € 5.5 million that contrasts heavily with the slump in sales in 2008/2009.
ParaCrawl v7.1

Der durch die Wirtschafts- und Finanzkrise in den Jahren 2008 und 2009 ausgelöste Absatzeinbruch hat einen drastischen Rückgang der Automobilproduktion in den führenden Herstellerländern bewirkt – bemerkenswerterweise mit Ausnahme Chinas –, und dies hat zu einer tiefgreifenden Restrukturierung geführt.
The collapse in sales triggered by the economic and financial crisis in 2008 and 2009 has led to a violent contraction in auto production in the major producing countries – with the notable exception of China – and this has brought about profound restructuring.
ParaCrawl v7.1

Zudem war im Jahr 2009 ein massiver Absatzeinbruch in der gesamten Automobilbranche zu verzeichnen, sodass die Schuldnerin von 90 eingesetzten Autotransportern 60 über ein Jahr abstellen musste und für diese Fahrzeuge den laufenden Fixkosten (Leasingfahrzeuge usw.) kein Umsatz gegenüberstand.
In addition a massive slump in sales of the entire automotive industry could be observed in 2009, thus the indebted company had to set aside 60 from their 90 car transporters for one year and had no turnover but operational costs for these vehicles (leasing cars etc.).
ParaCrawl v7.1

Rund 60 Prozent fuhr dabei die Mercedes Car Group ein, nämlich 3,1 Milliarden Euro, doch gerade ihr Absatz stagniert: Im Mai gab es einen weltweiten Absatzeinbruch von 9,2 Prozent, in den ersten acht Monaten des Jahres um 4,7 Prozent.
About 60 percent of this was from the 'Mercedes Car Group ', namely 3.1 Billion Euro, but now their sales became stagnant: in May there was a worldwide sales collapse of 9.2 percent, in the first eight months of the year around 4.7 percent.
ParaCrawl v7.1