Übersetzung für "Abrundung" in Englisch
Dann
haben
wir
mit
diesem
Abkommen
eine
gewisse
Abrundung
der
Abkommen
im
Mittelmeerraum.
This
agreement
will
round
off,
so
to
speak,
the
various
agreements
in
the
Mediterranean
area.
Europarl v8
Zur
Abrundung
seiner
Ausbildung
verbrachte
er
zwei
Jahre
in
Paris.
In
Bilbao
he
studied
to
enter
an
advanced
high
school
program
and
later
spent
two
years
in
Paris
to
complete
his
studies.
Wikipedia v1.0
Abrundung
auf
die
erste
Dezimalstelle
angewandt,
womit
die
zweite
Dezimal
stelle
entfällt.
The
rate
of
duty
calculated
in
accordance
with
the
preceding
paragraphs
shall
be
applied
by
rounding
down
to
the
first
decimal
place
by
deleting
the
second
decimal.
EUbookshop v2
Abrundung
auf
die
erste
Dezimalstelle
angewandt,
wobei
die
zweite
Dezimal
stelle
entfällt.
The
rate
of
duty
calculated
in
accordance
with
the
preceding
paragraphs
shall
be
applied
by
rounding
down
to
the
first
decimal
place
by
deleting
the
second
decimal.
EUbookshop v2
Grund
ist
die
Auf
bzw.
Abrundung
der
Daten.
This
is
due
to
the
effects
of
rounding
up
and
rounding
down
both
data.
EUbookshop v2
Der
Radius
der
Abrundung
beeinflusst
dabei
den
Biegewinkel
in
ganz
erheblichem
Masse.
The
radius
of
curvature
also
effects
the
bending
angle
to
a
quite
substantial
degree.
EuroPat v2
Es
versteht
sich,
dass
der
Radius
der
Abrundung
gemäss
Fig.
It
is
understood
that
the
radius
of
the
rounded
portion
or
curvature
according
to
FIG.
EuroPat v2
Ferner
wird
auch
ein
Mischeffekt
und
eine
Abrundung
der
Partikelchen
erzielt.
Moreover,
a
mixing
effect
and
a
rounding
off
of
the
particles
will
be
achieved.
EuroPat v2
Eine
Abrundung
der
äußeren
Enden
der
Bohrerhauptschneiden
findet
somit
nicht
statt.
Thus,
the
outer
ends
of
the
main
edges
of
the
drill
are
not
rounded
off.
EuroPat v2
Die
kugelförmige
Abrundung
geht
in
die
Einschnürung
28
über.
The
spherical
rounding
merges
into
the
constriction
28
.
EuroPat v2
Eine
solche
Abrundung
der
Übergänge
fördert
das
Fließen
des
verdrängten
gequetschten
Materials.
Such
rounding
of
the
transitions
improves
flow
of
the
displaced,
crushed
material.
EuroPat v2
Sie
sind
daher
insbesondere
zur
Abrundung
und
Harmonisierung
bestimmter
Hauptnoten
vorgesehen.
They
are
therefore
intended
in
particular
for
the
rounding
off
and
harmonizing
of
certain
main
notes.
EuroPat v2
Diese
Abrundung
bringt
eine
einwandfreie
Anlage
der
Preßmembran
während
des
Filtrationsbetriebes.
This
rounding
produces
perfect
contact
of
the
press
membrane
during
filtration
operation.
EuroPat v2
Die
Zeitstruktur
der
Indikatoren
kann
ebenfalls
zu
einer
Abrundung
des
Bildes
beitragen.
The
time-pattern
of
indicators
can
also
complete
the
picture.
EUbookshop v2
Dagegen
muß
die
Begrenzungswandung
im
Bereich
der
Abrundung
27
nicht
so
tief
sein.
However,
the
boundary
wall
in
the
vicinity
of
rounded
shoulder
27
need
not
be
so
deep.
EuroPat v2
Die
Abrundung
mit
Schulung
und
Betrieb
garantiert
eine
höchst
mögliche
Benutzerakzeptanz!
The
package
is
rounded
off
with
training
and
operation,
guaranteeing
maximum
user
acceptance!
ParaCrawl v7.1
Die
Abrundung
der
Kugellinse
verringert
dabei
gleichzeitig
die
Verletzungsgefahr
während
des
Eingriffs.
The
rounding
of
the
ball
lens
also
reduces
the
risk
of
injury
during
examination.
ParaCrawl v7.1