Übersetzung für "Abriebverhalten" in Englisch

Das Abriebverhalten der Folie war gut.
The abrasion behavior of the film was good.
EuroPat v2

Ihr Abriebverhalten, das wie vorstehend beschrieben geprüft wurde, war sehr gut.
Their abrasion resistance, which was tested as described above, was very good.
EuroPat v2

Gleitmittel sind Zusätze, die das Gleit- und Abriebverhalten von Kunststoffen verbessern.
Lubricants are additives which improve the sliding and abrasion behavior of plastics.
EuroPat v2

Das Abriebverhalten spielt insbesondere bei Fahrzeugreifen eine wesentliche Rolle.
The abrasion behavior plays an important role, especially for vehicle tires.
EuroPat v2

Die Bestimmung von Photoempfindlichkeit und Abriebverhalten wird gemäß Beispiel 1 durchgeführt.
The determination of photosensitivity and abrasion characteristics is carried out according to Example 1.
EuroPat v2

Diese Harze bewirken ein besonders gutes Abriebverhalten.
These resins bring about particularly good abrasion performance.
EuroPat v2

Zudem zeigt die erfindungsgemäße Kautschukmischung E1 ein verbessertes Abriebverhalten und eine erhöhte Zugfestigkeit.
In addition, the rubber mixture I1 of the disclosure displays improved abrasion behavior and an increased tensile strength.
EuroPat v2

Dadurch wird eine harte Randschicht der Mischoxidschicht erzeugt und das Abriebverhalten verbessert.
Thereby a hard boundary layer of the mixed oxide layer is generated and the abrasion resistance is improved.
EuroPat v2

Dies führt zu einem verbesserten Abriebverhalten von Gummimischungen.
This leads to improved abrasion behavior in rubber mixtures.
EuroPat v2

Sind beide enthalten, können synergistische Effekte hinsichtlich Geräusch- und Abriebverhalten auftreten.
If both are contained synergistic effects with respect to noise performance and wear performance occur.
EuroPat v2

Mit derartigem flüssigem Polybutadien wird ein besonders gutes Abriebverhalten bei guten Wintereigenschaften erzielt.
With this type of liquid polybutadiene particularly good abrasion characteristics with good winter properties are achieved.
EuroPat v2

Das "Abriebverhalten" der beschichteten Seite der Folie wurde als gut bewertet.
The “attrition performance” of the coated side of the film was rated as good.
EuroPat v2

Außerdem ist das bestehende Prüfverfahren zum Abriebverhalten vereinfacht worden.
Moreover, the existing test method for evaluating abrasion behaviour has been simplified.
ParaCrawl v7.1

Durch Variation der Einpresstiefe kann dabei die Porosität und das Abriebverhalten des Körpers gesteuert werden.
Varying the offset allows the porosity and the abrasion behaviour of the body to be controlled.
EuroPat v2

Andererseits steigt in den füllstoffarmen Regionen der PTFE-Pulver-Matrix das Abriebverhalten bei tribologischer Belastung stark an.
On the other hand, the abrasion behaviour in the case of tribological stress increases significantly in the regions of the PTFE-powder matrix low in filler.
EuroPat v2

Durch die Behandlung mit hochenergetischer Strahlung kann das Abriebverhalten von UHMW-PE deutlich verbessert werden.
By treatment with high-energy radiation, the abrasion behaviour of UHMW-PE can be significantly improved.
EuroPat v2

Durch geeignete Variation der Ausgangsverbindungen a) bis e), insbesondere bei relativ geringem Anteil an Diamin c), können aber z.B. auch flexible Polyurethan-Schuhsohlen mit gutem Abriebverhalten und ausgezeichneter mechanischer Festigkeit erhalten werden.
However, it is also possible, by varying the starting compounds (a) to (e), particularly by using a relatively small quantity of diamine (c), to obtain, for example, flexible polyurethane shoe soles having favorable abrasion behavior and excellent mechanical strength.
EuroPat v2

Die genannten organischen Bindemittel für die schützende Deckschicht 7 sind wegen ihrer homogenen Filmbildung und Flexibilität, ihrem Abriebverhalten und den Antragsmöglichkeiten hervorragend geeignet.
The aforementioned organic binders are outstandingly suitable for the protective covering layer 7 because of their homogeneous film formation and flexibility, their abrasion resistance and possible application methods.
EuroPat v2

Durch geeignete Variation der Ausgangsverbindungen a) bis d), insbesondere bei relativ geringem Anteil an Diamin c), können aber z.B. auch flexible Schuhsohlen mit gutem Abriebverhalten und ausgezeichneter mechanischer Festigkeit erhalten werden.
Appropriate variation of the starting components (particularly use of a relatively small proportion of diamine (component (c)) makes it possible, however, to obtain flexible shoe soles with good abrasion resistance and excellent mechanical strength.
EuroPat v2

Durch ihr schlechtes Abriebverhalten können die Zahnfüllmaterialien mit den genannten Füllstoffen nicht im Molaren-Gebiet eingesetzt werden, wo trotz des toxikologisch bedenklichen Quecksilbers die Amalgamfüllungen noch vorherrschen.
Because of their unsatisfactory abrasion resistance, materials containing inorganic macrofillers cannot be used for filling molars where, despite the toxicological risk of mercury, amalgam fillings are still predominantly used.
EuroPat v2

Durch geeignete Variation der Ausgangskomponenten können auch z.B. flexible Schuhsohlen mit gutem Abriebverhalten und ausgezeichneter mechanischer Festigkeit erhalten werden.
By varying the starting components, it is also possible, for example, to obtain flexible shoe soles showing good abrasion behavior and outstanding mechanical strength.
EuroPat v2

Das Abriebverhalten der nach den Beispielen hergestellten Folien wurde an einem Meßgerät getestet, bei dem ein 12,5 mm breites Folienband mit einer konstanten Bahnspannung (1 N) über eine Reibwalze (feststehende Umlenkrolle aus einer Magnetbandkassette) gezogen, anschließend über zwei als Meßrollen dienende Gummirollen geführt und dann aufgerollt wurde.
The abrasion behavior of the films produced according to the examples was tested on a measuring device in which a 12.5 mm wide film strip with a constant web tension (1 N) was pulled over a friction roller (fixed deflecting roller from a magnetic tape cassette), then guided over to rubber rollers serving as measuring rollers and then wound.
EuroPat v2

Durch diese unter dem Begriff "Abriebverhalten" zusammengefaßten Störeffekte passiert es im ungünstigsten Fall, daß die aus den angegebenen Trägermaterialien hergestellten Magnetbänder für einen sachgemäßen Einsatz als Video-, Audio- oder Computerbänder unbrauchbar werden.
These disturbing effects, summarized under the term "abrasion behavior" in the least favorable case render the magnetic tapes produced from these carrier materials unusable for a designated application such as video, audio, or computer tapes.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung hat es sich daher zur Aufgabe gemacht, eine Folie herzustellen, die ein gutes Lauf- und Abriebverhalten zeigt und die gleichzeitig bei Einsatz als Trägerfolie für magnetische Aufzeichnungsmedien ausgezeichnete elektromagnetische Umwandlungseigenschaften aufweist.
The object of this invention is to manufacture a film which has a good running and abrasion behavior and at the same time, when used as a base film for magnetic storage media, has outstanding electromagnetic conversion properties.
EuroPat v2

Das Abriebverhalten der Folien wurde an einem Meßgerät ermittelt, bei dem ein 12,5 mm breites Folienband mit einer konstanten Bahnspannung (1N) zunächst über eine Reinigungswalze aus speziellem Gummi zwecks Entfernung des aufliegenden Schmutzes, dann über einen feststehenden Umlenkstift aus einer Kassette gezogen, anschließend über zwei als Meßrollen dienende Gummirollen geführt und dann aufgerollt wurde.
The abrasion behavior of the films was determined using a measurement unit in which a 12.5 mm wide film band with a constant tension (1N) is first drawn across a cleaning roll made of special rubber to remove any external contamination, then is drawn across a stationary deflection pin from a cassette, then is pulled over two rubber rolls which serve as measurement rolls and finally wound up.
EuroPat v2

In der Praxis hat sich jedoch gezeigt, daß die Folien ein unzureichendes Abriebverhalten sowie eine unbefriedigende Dimensionsstabilität aufweisen und damit für viele Anwendungen ungeeignet sind.
However, in practice it has been shown that the films have insufficient abrasion behavior as well as unsatisfactory dimensional stability, and therefore are unsatisfactory for many end uses.
EuroPat v2

Das Abriebverhalten der Folien wurde an einem Meßgerät ermittelt, bei dem ein 12,5 mm breites Folienband mit einer konstanten Bahnspannung (1 N) zunächst über eine Reinigungswalze aus Gummi, dann über einen feststehenden Umlenkstift aus einer Kassette gezogen, anschließend über zwei als Meßrollen dienende Gummirollen geführt und dann aufgerollt wurde.
The abrasion behavior of the film was determined using a measurement unit, in which a 12.5 mm wide film band with a constant tension (1 N) is drawn first across a rubber cleaning roll, then over a stationary deflection pin from a cassette, and subsequently is led across two rubber rolls which serve as measurement rolls, and finally is wound up.
EuroPat v2

Im Vergleich zu rein organischen Beschichtungssystemen zeigen siloxanhaltige Lackformulierungen, die durch Umsetzung von hydrolysierbaren Siliciumverbindungen mit Wasser oder Wasser abspaltenden Mitteln hergestellt wurden, ein deutlich besseres Abriebverhalten und eine höhere Kratzfestigkeit.
Compared with purely organic coating systems siloxane-containing paint formulations prepared by reacting hydrolyzable silicon compounds with water or dehydrating agents, have a much better abrasion behavior and a greater scratch resistance.
EuroPat v2

Da Abriebverhalten und Rutschwiderstand auf den gleichen molekularen Bewegungsprinzipien beruhen, stellt die Gestaltung der Zusammensetzung einer Reifenlauffläche stets einen Kompromiß dar.
Because wear resistance and non-skid properties are based on the same principles of molecular movement, the art of formulating treads always represents a compromise.
EuroPat v2

Die deutliche Überlegenheit der Magnetbänder gemäß den Beispielen 2 bis 4 gegenüber einem nicht erfindungsgemäßen Band gemäß Vergleichsbeispiel 4 ist auch aus dem Abriebverhalten zu ersehen, das ein Maß für die mechanische Stabilität der Magnetschicht darstellt.
The substantial superiority of the magnetic tapes according to Examples 2 to 4 over a conventional tape according to Comparative Example 4 is evident also from the abrasion characteristics, which are a measure of the mechanical stability of the magnetic layer.
EuroPat v2