Übersetzung für "Abreißkraft" in Englisch

Mit dieser Schwächung des Materiales läßt sich eine ausreichend geringe Abreißkraft erzielen.
With this weakening of the material it is possible to achieve a sufficiently low tear force.
EuroPat v2

Hieraus ergibt sich die Bestimmung des geeigneten Kupplungstyps und der erforderlichen Abreißkraft.
This results in the determination of the suitable type and the necessary pull force.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Schwächung des Materials lässt sich eine ausreichend geringe Abreißkraft erzielen.
With this weakening of the material it is possible to obtain a sufficiently low tear force.
EuroPat v2

Dadurch entsteht eine Abreißkraft, welche die Sperre 6 aufbricht.
This produces a tearing off force which breaks up the lock 6 .
EuroPat v2

Die Oberflächenspannung kann bei Kenntnis des Durchmessers des Ringes und der Abreißkraft berechnet werden.
The surface tension can be calculated with knowledge of the diameter of the ring and the tear-off force.
EuroPat v2

Standardmodelle weisen in Abhängigkeit des Modells eine Abreißkraft von 5,5 t (12,1 t lbs.)
Standard models have tear-off force from 5,5 t (12.1 t lbs.)
ParaCrawl v7.1

Dadurch ist es möglich, wenn die Abreißkraft in einer bestimmten Richtung zur Einwirkung gebracht wird und wenn sich der Ausschnitt des Sperrings in einer bestimmten Position befindet, das Schloß unbefugt vom Schließstab abzunehmen, wodurch die Vorrichtung schnell vom Gegenstand genommen und schnell wieder in Verschlußposition angebracht werden kann.
This allows the device to be removed rather quickly the device from the guarded object during the unauthorised unblocking of the device with certain combinations of direction of the breaking force applied to the catch to remove it from the locking rod and the position of the recess on the locking ring, and allows to lock it repeatedly on the guarded object.
EuroPat v2

Dabei zer­reißt der Deckel 7 durch das Vorhandensein des ringförmigen Einschnitts 11a an der im Querschnitt geschwächten Stelle, wobei der Abreißring 12 die Abreißkraft erhöht.
The cover 7 breaks along the weak section due to the provision of the circular groove 11, and, in doing so, the breaking ring 12 serves to increase the shearing force.
EuroPat v2

Die Verbesserung der Fruchtabszission, d. h. die beträchtliche Reduzierung der beim manuellen und mechanischen Abernten aufzuwendenden Abreißkraft bringt große Vorteile und Erleichterungen bei der Ernte von Großkulturen mit sich, schont fruchttragende Bäume und Sträucher vor Beschädigung durch Mitabreißen von Zweigen und Blättern und spart Arbeitskräfte.
The improvement in the fruit abscission, i.e. the substantial reduction of the plucking force required in manual and mechanical harvesting, entails great advantages in, and also greatly facilitates, the harvesting of large-scale crops, protects fruit-bearing trees and bushes from damage normally caused by tearing off branches and leaves, and is labour-saving.
EuroPat v2

Durch Aufbringen einer bestimmten Zugkraft, der Abreißkraft, reißt dann das Zugglied an der geschwächten Stelle.
By applying a certain tensile force, i.e., the breaking force, the tension member breaks at the weakened point.
EuroPat v2

Eine weitere Abminderung der Ausnutzbarkeit des Stahles wird wegen der verfahrensbedingt schwer kontrollierbaren Streuung der Abreißkraft erforderlich, ohne daß jedoch der Mangel der nicht vorhandenen Duktilität ausgeglichen werden kann.
The capability of utilizing the steel is further diminished because of the dispersion of the breaking force which is difficult to control because of the method used, without being able to compensate for the deficiency of the non-existent ductility.
EuroPat v2

Durch Aufbringen der Abreißkraft versagen die Preßmuffe und die restlichen Außendrähte, so daß die freie Stahllänge L f des Zuggliedes ausgebaut werden kann.
By applying the breaking force, the pressure sleeve and the remaining outer wires fail, so that the free steel length of the tension member can be removed.
EuroPat v2

Nachteile dieses Verfahrens sind, daß die Litze zum Durchtrennen des Zentraldrahtes gespreizt werden muß und daß die Abreißkraft nur tendenziell und somit in nicht befriedigender Weise vorausbestimmbar ist.
This method has the disadvantage that the strand must be spread apart for severing the central wire and that the breaking force can be predetermined only generally and, thus, in an unsatisfactory manner.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß kann die Abreißkraft entsprechend den jeweiligen Erfordernissen zwischen der ursprünglichen Bruchlast und Elastizitätsgrenze exakt eingestellt werden.
In accordance with the present invention, the breaking force can be exactly adjusted between the original breaking load and the yield point, depending on the respective requirements.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist der Finnenschaft mit dem Aufnahmekasten verschraubt, wobei diese Schraube vorzugsweise aus Kunststoff besteht und eine genau definierte Abreißkraft hat.
Preferably, the fin shaft is fixed to the fin receiving box by screws. The screw preferably is made of plastics and has an accurately defined rupture force.
EuroPat v2

Durch Wahl und Kontrolle der Temperatur der Wärmebehandlung kann die Abreißkraft sehr genau bis zu Festigkeitswerten eines unbehandelten Stahles eingestellt werden.
By the selection and control of the temperature of the heat treatment, the breaking force can be adjusted very precisely up to strength values of an untreated steel.
EuroPat v2

Durch das synchrone Öffnen der beiden Schaltkontakte beim Umschalten vom Motor- in den Bremsbetrieb wird nun erreicht, daß volle Abreißkraft für die Schaltkontakte zur Verfügung steht und eine Trennung der Schaltkontakte auf jeden Fall erfolgt, was bei einer sofortigen Verzögerung des Schaltkontaktes am Umschalter S1 nicht immer der Fall wäre.
The synchronous opening of the two switching contacts when switching over from the motor mode to the braking mode now results in the full separation force being available for the switching contacts and the switching contacts invariably separating, which would not always be the case in the event of an immediate delay of the switching contact on the changeover switch S1.
EuroPat v2

Die Abreißkraft des Magneten muß so gewählt werden, daß sie wenigstens geringfügig größer als die zum Zusammenstecken der Gegenkontaktanordnung und der Kontaktanordnung erforderliche Steckkraft ist.
The breakaway force of the magnet must be selected so it is at least slightly greater than the plug force needed to plug the mating contact arrangement and the contact arrangement together.
EuroPat v2

Die Zugkraft und die Druckkraft werden häufig im Versuchslabor ermittelt, z.B. zur Bestimmung der Streckgrenzen, der Abreißkraft, der Kraft die zum Betätigen eines Tasters oder Schalters benötigt wird.
The tensile force and the compressive force are often determined in the laboratory, for example, to determine the yield, the breakaway force, the force required to push a button or switch.
ParaCrawl v7.1

In einer besonders bevorzugten Ausführungsform der Erfindung ist die wenigstens eine flexible Folie auf einem Substrat angeordnet und das Aktorelement durch eine Durchgangsöffnung in dem Substrat hindurch unter Erzeugung einer die Sperre aufhebenden Abreißkraft gegen die Folie andrückbar.
In a particularly preferred embodiment of the invention, the at least one flexible foil is arranged on a substrate and the actor element can be pressed through a passage opening in the substrate and against the foil so as to produce a tearing force which eliminates the lock.
EuroPat v2

In einer weiteren Ausführungsform der Erfindung umfasst das Aktorelement einen mit der Außenseite der flexiblen Folie verbundenen Hebel zur Erzeugung einer die Sperre aufhebenden Abreißkraft.
In accordance with a further development of the invention, the actor element comprises a lever connected to the outer side of the flexible foil for producing a tearing off force which cancels the lock.
EuroPat v2

Durchgangsöffnungen 24 und 25 im Substrat 1 erlauben eine Biegung des Aktorelements durch Eindrücken seiner Enden in die Durchgangsöffnungen 24,25, wobei eine die Sperre 6 aufhebende Abreißkraft erzeugt wird.
Throughopenings 24 and 25 in the substrate 1 permit bending of the actor element by pressing its ends into the throughopenings 24, 25, so that a tearing off force is produced which cancels the lock 6 .
EuroPat v2

Durch die zusätzliche Antriebseinheit kann eine so große Kraft auf die mit dem Füllgut in Kontakt stehenden Übergabestempel ausgeübt werden, dass aufgrund der spontanen Beschleunigung der schweren Übergabestempel einerseits und die Massenträgheit der sehr leichten Pulverpresslinge (Füllgut) andererseits eine Abreißkraft bewirkt wird, die größer ist als die seither wirksamen Anhaftungskräfte zwischen Übergabestempel und Pulverpressling.
By means of the additional drive unit, such a strong force can be exerted on the transfer plungers that are in contact with the product that because of the spontaneous acceleration of the heavy transfer plungers on the one hand and the mass inertia of the very lightweight powder compacts (or product) on the other, a tearing force is exerted that is greater than the forces of adhesion operative until then between the transfer plunger and the powder compact.
EuroPat v2

Schließlich wird zum Abziehen des Zentralbereichs 6 vom äußeren Randbereich noch eine als Abreißkraft C ("tear-off") bezeichnete Kraft benötigt, um die Öffnung in dem Aufreißdeckel durch Abziehen des Zentralbereichs 6 vollständig zu öffnen.
In order to separate the central region 6 from the outer edge region, a force referred to as tear-off force C (“tear-off”) is ultimately also required for completely exposing the opening in the ring-pull top by pulling off the central region 6 .
EuroPat v2

Anschließend wurde mittels Mikrotester LC 02 von je 50 Bondverbindungen die Stabilität durch Ermittlung der Abreißkraft charakterisiert (Testmethode MIL-883 D).
Then the stability of 50 bond joints was tested by micrometer tester LC 02 and was characterized by determining the breakaway force (test method MIL-883 D).
EuroPat v2

Bondfähigkeit wurde als gegeben eingestuft, wenn die Mittelwerte der Abreißkraft bei > 10 cN lagen und der mikroskopisch festgestellte Riß an der Bondstelle eingetreten war.
Bond capability was classified as given if the average of the breakaway force was >10 cN and microscopically detectable cracking had occurred at the bond.
EuroPat v2

Bei einer weiter bevorzugten Maßnahme, die alternativ oder zusätzlich zur vorgenannten Maßnahme angewendet werden kann, ist das Sensorelement in seiner Ruheposition mittels eines Halteelementes gehalten und löst sich erst bei Überschreiten einer vorbestimmten Abreißkraft vom Halteelement.
According to another preferred measure that may be used as an alternative or additionally relative to the afore-mentioned measures, the sensor element, when being in an initial position, is retained by means of a holding element, and gets loose from the holding element only if a predetermined detaching force is exceeded.
EuroPat v2