Übersetzung für "Abreißkraft" in Englisch
Mit
dieser
Schwächung
des
Materiales
läßt
sich
eine
ausreichend
geringe
Abreißkraft
erzielen.
With
this
weakening
of
the
material
it
is
possible
to
achieve
a
sufficiently
low
tear
force.
EuroPat v2
Hieraus
ergibt
sich
die
Bestimmung
des
geeigneten
Kupplungstyps
und
der
erforderlichen
Abreißkraft.
This
results
in
the
determination
of
the
suitable
type
and
the
necessary
pull
force.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Schwächung
des
Materials
lässt
sich
eine
ausreichend
geringe
Abreißkraft
erzielen.
With
this
weakening
of
the
material
it
is
possible
to
obtain
a
sufficiently
low
tear
force.
EuroPat v2
Dadurch
entsteht
eine
Abreißkraft,
welche
die
Sperre
6
aufbricht.
This
produces
a
tearing
off
force
which
breaks
up
the
lock
6
.
EuroPat v2
Die
Oberflächenspannung
kann
bei
Kenntnis
des
Durchmessers
des
Ringes
und
der
Abreißkraft
berechnet
werden.
The
surface
tension
can
be
calculated
with
knowledge
of
the
diameter
of
the
ring
and
the
tear-off
force.
EuroPat v2
Standardmodelle
weisen
in
Abhängigkeit
des
Modells
eine
Abreißkraft
von
5,5
t
(12,1
t
lbs.)
Standard
models
have
tear-off
force
from
5,5
t
(12.1
t
lbs.)
ParaCrawl v7.1
Dadurch
ist
es
möglich,
wenn
die
Abreißkraft
in
einer
bestimmten
Richtung
zur
Einwirkung
gebracht
wird
und
wenn
sich
der
Ausschnitt
des
Sperrings
in
einer
bestimmten
Position
befindet,
das
Schloß
unbefugt
vom
Schließstab
abzunehmen,
wodurch
die
Vorrichtung
schnell
vom
Gegenstand
genommen
und
schnell
wieder
in
Verschlußposition
angebracht
werden
kann.
This
allows
the
device
to
be
removed
rather
quickly
the
device
from
the
guarded
object
during
the
unauthorised
unblocking
of
the
device
with
certain
combinations
of
direction
of
the
breaking
force
applied
to
the
catch
to
remove
it
from
the
locking
rod
and
the
position
of
the
recess
on
the
locking
ring,
and
allows
to
lock
it
repeatedly
on
the
guarded
object.
EuroPat v2
Dabei
zerreißt
der
Deckel
7
durch
das
Vorhandensein
des
ringförmigen
Einschnitts
11a
an
der
im
Querschnitt
geschwächten
Stelle,
wobei
der
Abreißring
12
die
Abreißkraft
erhöht.
The
cover
7
breaks
along
the
weak
section
due
to
the
provision
of
the
circular
groove
11,
and,
in
doing
so,
the
breaking
ring
12
serves
to
increase
the
shearing
force.
EuroPat v2
Die
Verbesserung
der
Fruchtabszission,
d.
h.
die
beträchtliche
Reduzierung
der
beim
manuellen
und
mechanischen
Abernten
aufzuwendenden
Abreißkraft
bringt
große
Vorteile
und
Erleichterungen
bei
der
Ernte
von
Großkulturen
mit
sich,
schont
fruchttragende
Bäume
und
Sträucher
vor
Beschädigung
durch
Mitabreißen
von
Zweigen
und
Blättern
und
spart
Arbeitskräfte.
The
improvement
in
the
fruit
abscission,
i.e.
the
substantial
reduction
of
the
plucking
force
required
in
manual
and
mechanical
harvesting,
entails
great
advantages
in,
and
also
greatly
facilitates,
the
harvesting
of
large-scale
crops,
protects
fruit-bearing
trees
and
bushes
from
damage
normally
caused
by
tearing
off
branches
and
leaves,
and
is
labour-saving.
EuroPat v2
Durch
Aufbringen
einer
bestimmten
Zugkraft,
der
Abreißkraft,
reißt
dann
das
Zugglied
an
der
geschwächten
Stelle.
By
applying
a
certain
tensile
force,
i.e.,
the
breaking
force,
the
tension
member
breaks
at
the
weakened
point.
EuroPat v2
Eine
weitere
Abminderung
der
Ausnutzbarkeit
des
Stahles
wird
wegen
der
verfahrensbedingt
schwer
kontrollierbaren
Streuung
der
Abreißkraft
erforderlich,
ohne
daß
jedoch
der
Mangel
der
nicht
vorhandenen
Duktilität
ausgeglichen
werden
kann.
The
capability
of
utilizing
the
steel
is
further
diminished
because
of
the
dispersion
of
the
breaking
force
which
is
difficult
to
control
because
of
the
method
used,
without
being
able
to
compensate
for
the
deficiency
of
the
non-existent
ductility.
EuroPat v2
Durch
Aufbringen
der
Abreißkraft
versagen
die
Preßmuffe
und
die
restlichen
Außendrähte,
so
daß
die
freie
Stahllänge
L
f
des
Zuggliedes
ausgebaut
werden
kann.
By
applying
the
breaking
force,
the
pressure
sleeve
and
the
remaining
outer
wires
fail,
so
that
the
free
steel
length
of
the
tension
member
can
be
removed.
EuroPat v2
Nachteile
dieses
Verfahrens
sind,
daß
die
Litze
zum
Durchtrennen
des
Zentraldrahtes
gespreizt
werden
muß
und
daß
die
Abreißkraft
nur
tendenziell
und
somit
in
nicht
befriedigender
Weise
vorausbestimmbar
ist.
This
method
has
the
disadvantage
that
the
strand
must
be
spread
apart
for
severing
the
central
wire
and
that
the
breaking
force
can
be
predetermined
only
generally
and,
thus,
in
an
unsatisfactory
manner.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
kann
die
Abreißkraft
entsprechend
den
jeweiligen
Erfordernissen
zwischen
der
ursprünglichen
Bruchlast
und
Elastizitätsgrenze
exakt
eingestellt
werden.
In
accordance
with
the
present
invention,
the
breaking
force
can
be
exactly
adjusted
between
the
original
breaking
load
and
the
yield
point,
depending
on
the
respective
requirements.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
der
Finnenschaft
mit
dem
Aufnahmekasten
verschraubt,
wobei
diese
Schraube
vorzugsweise
aus
Kunststoff
besteht
und
eine
genau
definierte
Abreißkraft
hat.
Preferably,
the
fin
shaft
is
fixed
to
the
fin
receiving
box
by
screws.
The
screw
preferably
is
made
of
plastics
and
has
an
accurately
defined
rupture
force.
EuroPat v2
Durch
Wahl
und
Kontrolle
der
Temperatur
der
Wärmebehandlung
kann
die
Abreißkraft
sehr
genau
bis
zu
Festigkeitswerten
eines
unbehandelten
Stahles
eingestellt
werden.
By
the
selection
and
control
of
the
temperature
of
the
heat
treatment,
the
breaking
force
can
be
adjusted
very
precisely
up
to
strength
values
of
an
untreated
steel.
EuroPat v2
Durch
das
synchrone
Öffnen
der
beiden
Schaltkontakte
beim
Umschalten
vom
Motor-
in
den
Bremsbetrieb
wird
nun
erreicht,
daß
volle
Abreißkraft
für
die
Schaltkontakte
zur
Verfügung
steht
und
eine
Trennung
der
Schaltkontakte
auf
jeden
Fall
erfolgt,
was
bei
einer
sofortigen
Verzögerung
des
Schaltkontaktes
am
Umschalter
S1
nicht
immer
der
Fall
wäre.
The
synchronous
opening
of
the
two
switching
contacts
when
switching
over
from
the
motor
mode
to
the
braking
mode
now
results
in
the
full
separation
force
being
available
for
the
switching
contacts
and
the
switching
contacts
invariably
separating,
which
would
not
always
be
the
case
in
the
event
of
an
immediate
delay
of
the
switching
contact
on
the
changeover
switch
S1.
EuroPat v2
Die
Abreißkraft
des
Magneten
muß
so
gewählt
werden,
daß
sie
wenigstens
geringfügig
größer
als
die
zum
Zusammenstecken
der
Gegenkontaktanordnung
und
der
Kontaktanordnung
erforderliche
Steckkraft
ist.
The
breakaway
force
of
the
magnet
must
be
selected
so
it
is
at
least
slightly
greater
than
the
plug
force
needed
to
plug
the
mating
contact
arrangement
and
the
contact
arrangement
together.
EuroPat v2
Die
Zugkraft
und
die
Druckkraft
werden
häufig
im
Versuchslabor
ermittelt,
z.B.
zur
Bestimmung
der
Streckgrenzen,
der
Abreißkraft,
der
Kraft
die
zum
Betätigen
eines
Tasters
oder
Schalters
benötigt
wird.
The
tensile
force
and
the
compressive
force
are
often
determined
in
the
laboratory,
for
example,
to
determine
the
yield,
the
breakaway
force,
the
force
required
to
push
a
button
or
switch.
ParaCrawl v7.1
In
einer
besonders
bevorzugten
Ausführungsform
der
Erfindung
ist
die
wenigstens
eine
flexible
Folie
auf
einem
Substrat
angeordnet
und
das
Aktorelement
durch
eine
Durchgangsöffnung
in
dem
Substrat
hindurch
unter
Erzeugung
einer
die
Sperre
aufhebenden
Abreißkraft
gegen
die
Folie
andrückbar.
In
a
particularly
preferred
embodiment
of
the
invention,
the
at
least
one
flexible
foil
is
arranged
on
a
substrate
and
the
actor
element
can
be
pressed
through
a
passage
opening
in
the
substrate
and
against
the
foil
so
as
to
produce
a
tearing
force
which
eliminates
the
lock.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Ausführungsform
der
Erfindung
umfasst
das
Aktorelement
einen
mit
der
Außenseite
der
flexiblen
Folie
verbundenen
Hebel
zur
Erzeugung
einer
die
Sperre
aufhebenden
Abreißkraft.
In
accordance
with
a
further
development
of
the
invention,
the
actor
element
comprises
a
lever
connected
to
the
outer
side
of
the
flexible
foil
for
producing
a
tearing
off
force
which
cancels
the
lock.
EuroPat v2
Durchgangsöffnungen
24
und
25
im
Substrat
1
erlauben
eine
Biegung
des
Aktorelements
durch
Eindrücken
seiner
Enden
in
die
Durchgangsöffnungen
24,25,
wobei
eine
die
Sperre
6
aufhebende
Abreißkraft
erzeugt
wird.
Throughopenings
24
and
25
in
the
substrate
1
permit
bending
of
the
actor
element
by
pressing
its
ends
into
the
throughopenings
24,
25,
so
that
a
tearing
off
force
is
produced
which
cancels
the
lock
6
.
EuroPat v2
Durch
die
zusätzliche
Antriebseinheit
kann
eine
so
große
Kraft
auf
die
mit
dem
Füllgut
in
Kontakt
stehenden
Übergabestempel
ausgeübt
werden,
dass
aufgrund
der
spontanen
Beschleunigung
der
schweren
Übergabestempel
einerseits
und
die
Massenträgheit
der
sehr
leichten
Pulverpresslinge
(Füllgut)
andererseits
eine
Abreißkraft
bewirkt
wird,
die
größer
ist
als
die
seither
wirksamen
Anhaftungskräfte
zwischen
Übergabestempel
und
Pulverpressling.
By
means
of
the
additional
drive
unit,
such
a
strong
force
can
be
exerted
on
the
transfer
plungers
that
are
in
contact
with
the
product
that
because
of
the
spontaneous
acceleration
of
the
heavy
transfer
plungers
on
the
one
hand
and
the
mass
inertia
of
the
very
lightweight
powder
compacts
(or
product)
on
the
other,
a
tearing
force
is
exerted
that
is
greater
than
the
forces
of
adhesion
operative
until
then
between
the
transfer
plunger
and
the
powder
compact.
EuroPat v2
Schließlich
wird
zum
Abziehen
des
Zentralbereichs
6
vom
äußeren
Randbereich
noch
eine
als
Abreißkraft
C
("tear-off")
bezeichnete
Kraft
benötigt,
um
die
Öffnung
in
dem
Aufreißdeckel
durch
Abziehen
des
Zentralbereichs
6
vollständig
zu
öffnen.
In
order
to
separate
the
central
region
6
from
the
outer
edge
region,
a
force
referred
to
as
tear-off
force
C
(“tear-off”)
is
ultimately
also
required
for
completely
exposing
the
opening
in
the
ring-pull
top
by
pulling
off
the
central
region
6
.
EuroPat v2
Anschließend
wurde
mittels
Mikrotester
LC
02
von
je
50
Bondverbindungen
die
Stabilität
durch
Ermittlung
der
Abreißkraft
charakterisiert
(Testmethode
MIL-883
D).
Then
the
stability
of
50
bond
joints
was
tested
by
micrometer
tester
LC
02
and
was
characterized
by
determining
the
breakaway
force
(test
method
MIL-883
D).
EuroPat v2
Bondfähigkeit
wurde
als
gegeben
eingestuft,
wenn
die
Mittelwerte
der
Abreißkraft
bei
>
10
cN
lagen
und
der
mikroskopisch
festgestellte
Riß
an
der
Bondstelle
eingetreten
war.
Bond
capability
was
classified
as
given
if
the
average
of
the
breakaway
force
was
>10
cN
and
microscopically
detectable
cracking
had
occurred
at
the
bond.
EuroPat v2
Bei
einer
weiter
bevorzugten
Maßnahme,
die
alternativ
oder
zusätzlich
zur
vorgenannten
Maßnahme
angewendet
werden
kann,
ist
das
Sensorelement
in
seiner
Ruheposition
mittels
eines
Halteelementes
gehalten
und
löst
sich
erst
bei
Überschreiten
einer
vorbestimmten
Abreißkraft
vom
Halteelement.
According
to
another
preferred
measure
that
may
be
used
as
an
alternative
or
additionally
relative
to
the
afore-mentioned
measures,
the
sensor
element,
when
being
in
an
initial
position,
is
retained
by
means
of
a
holding
element,
and
gets
loose
from
the
holding
element
only
if
a
predetermined
detaching
force
is
exceeded.
EuroPat v2