Übersetzung für "Ablehnungsantrag" in Englisch
Die
Kammer
sieht
daher
keinen
Grund,
dem
Ablehnungsantrag
der
Patentinhaberin
stattzugeben.
The
present
Board
therefore
sees
no
reason
to
allow
the
proprietor's
objection.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ablehnungsantrag
soll
gerade
dazu
beitragen,
rechtzeitig
und
nachdrücklich
auf
dieses
politische
Schlüsselproblem
hinzuweisen,
zu
dem
wir
uns
früher
oder
später
entscheiden
müssen,
um
eine
dauerhafte
Übereinstimmung
zwischen
den
europäischen
Projekten
und
den
Mitteln
zu
ihrer
Umsetzung
herzustellen.
Our
motion
to
reject
the
Council
text
is
specifically
aimed
at
contributing
towards
highlighting,
in
good
time,
this
key
political
problem
on
which,
sooner
or
later,
we
shall
have
to
deliver
an
opinion
in
order,
in
the
long
term,
to
match
European
projects
with
the
resources
needed
to
implement
them.
Europarl v8
Deshalb
werden
wir
als
Delegation
der
französischen
Sozialisten
für
den
Ablehnungsantrag
stimmen,
den
wir
zusammen
mit
der
KVEL
und
der
Delegation
der
belgischen
Sozialisten
eingereicht
haben.
That
is
why
we
are
going
to
vote
for
an
amendment
rejecting
the
motion
which
we,
the
French
Socialist
delegation,
have
tabled
together
with
the
Confederal
Group
of
the
European
United
Left/Nordic
Green
Left
and
the
Belgian
Socialist
delegation.
Europarl v8
Sollte
der
Ablehnungsantrag,
mit
dem
die
Kommission
aufgefordert
wird,
ein
besseres
Stück
Arbeit
abzugeben,
nicht
durchgehen,
fordere
ich
Sie
daher
auf,
zumindest
den
Kompromissantrag
zu
unterstützen.
The
motion
for
rejection
calls
upon
the
Commission
to
come
up
with
something
better;
if
it
is
not
passed,
I
call
upon
you
to
at
least
support
the
compromise
motion.
Europarl v8
Der
Ablehnungsantrag
ist
angebracht,
weil
dies
das
erste
volle
Jahr
einer
erweiterten
EU
mit
ihrem
zusätzlichen
Kohäsionsbedarf
und
ein
Schlüsseljahr
in
der
Diskussion
über
die
Finanzielle
Vorausschau
für
den
Zeitraum
2007-2013
ist.
The
proposal
for
rejection
is
appropriate,
because
this
is
the
first
full
year
of
the
enlarged
EU,
with
its
additional
cohesion
requirements,
and
a
key
year
in
the
debate
on
the
Financial
Perspectives
for
2007-2013.
Europarl v8
Ich
bin
durchaus
damit
einverstanden,
über
diesen
Ablehnungsantrag
im
Laufe
der
Haushaltsabstimmungen
abstimmen
zu
lassen,
solange
es
sich
noch
um
einen
Entwurf
des
Haushaltsplans
handelt.
I
should
therefore
like
to
ask
the
authors
of
this
prop
osal
for
rejection
to
let
me
know
when
during
the
vote
on
the
amendments
they
want
me
to
put
their
proposal
to
the
vote.
EUbookshop v2
Bevor
das
Parlament
am
13.
Dezember
über
den
Ablehnungsantrag
abstimmte,
erklärte
der
amtierende
Ratspräsident
Lenihan
unter
anderem:
As
a
result
almost
all
the
Socialist
Group
would
vote
for
the
outright
rejection
of
the
draft
Budget.
EUbookshop v2
Ich
rufe
daher
alle
auf,
die
sich
mit
ihnen
solidarisch
erklärt
haben,
für
unseren
Ablehnungsantrag
zu
stimmen.
So,
I
ask
all
the
Members
who
declared
their
solidarity
with
them
to
support
our
motion.
Europarl v8
In
T
281/03
vom
17.05.2006
stellte
die
Kammer
fest,
dass
der
für
die
Ablehnung
genannte
Grund
im
Wesentlichen
derselbe
war
wie
derjenige,
über
den
die
Ersatzkammer
bereits
im
Zusammenhang
mit
dem
zweiten
Ablehnungsantrag
entschieden
hatte.
In
T
281/03
of
17.05.2006
the
board
found
that
the
reason
for
the
objection
was
essentially
the
same
as
that
already
decided
by
the
replacement
board
in
connection
with
the
second
partiality
objection.
ParaCrawl v7.1
Die
Ungerechtigkeit
dieser
Sachlage
könne
wie
folgt
veranschaulicht
werden
(siehe
Punkt
B.IV
der
Klageschrift
im
XXX
Gerichtsverfahren,
Anlage
4
zum
Ablehnungsantrag
der
Patentinhaberin):
The
unjustness
of
this
situation
could
be
illustrated
as
follows
(see
XXX
lawsuit
in
Appendix
4
of
the
proprietor's
letter
of
objection,
point
B,
IV):
ParaCrawl v7.1
Der
mit
Schreiben
vom
16.
September
2004
eingereichte
Ablehnungsantrag
wurde
mit
angeblichen
Verfahrensfehlern
begründet,
die
in
der
mündlichen
Verhandlung
im
Fall
T
XXX/XX
vor
derselben
Kammer
in
anderer
Besetzung,
aber
mit
demselben
Vorsitzenden
aufgetreten
sein
sollen.
The
objection,
filed
in
a
letter,
dated
16
September
2004,
was
based
on
alleged
procedural
errors
that
occurred
in
oral
proceedings
in
case
T
XXX/XX
before
the
same
Board
in
a
different
composition,
but
having
the
same
chairman.
ParaCrawl v7.1
Da
der
Ablehnungsantrag
zurückgewiesen
wurde,
griff
die
Kammer
in
der
endgültigen
Entscheidung
zu
Recht
auf
die
Begründung
der
Zwischenentscheidung
zurück.
The
request
raising
the
objection
having
been
rejected,
the
board
quite
rightly
incorporated
the
reasoning
from
the
interlocutory
decision
in
its
final
decision.
ParaCrawl v7.1
Die
Ungerechtigkeit
dieser
Sachlage
könne
wie
folgt
veranschaulicht
werden
(siehe
Punkt
B.IV
der
Klageschrift
im
XXX
Gerichtsverfahren,
Anlage
4
zum
Ablehnungsantrag
der
Patentinhaberin):
Die
Patentinhaberin
habe
ein
Patent
angemeldet
und
habe
100
%
erhalten.
The
unjustness
of
this
situation
could
be
illustrated
as
follows
(see
XXX
lawsuit
in
Appendix
4
of
the
proprietor's
letter
of
objection,
point
B,
IV):
The
proprietor
applied
for
a
patent
and
was
granted
100%.
ParaCrawl v7.1